Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной (Диана Чемберлен) читать книгу онлайн на iPad, iPhone, android | 7books.ru

Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной (Диана Чемберлен)

УжасноПлохоОбычноХорошоОтлично

(Пока еще не было оценок)

Загрузка...

Диана Чемберлен

Девочка‑беда, или Как стать хорошей женщиной

 

 

Текст предоставлен правообладателем http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=18397124

«Чемберлен, Диана. Девочка‑беда, или Как стать хорошей женщиной : [роман]»: Издательство «Э»; Москва; 2016

ISBN 978‑5‑699‑87065‑3

Аннотация

 

Прошли годы с тех пор, как мать Лейси погибла, но дочь по‑прежнему живет в тени ее славы. Она замкнулась в себе, не доверяет мужчинам и страдает от непонимания близких. Однажды в ее жизни появляется Рик. Кажется, он может привнести в ее жизнь гармонию и прервать череду «плохих парней», которые вились вокруг нее все эти годы. Но по мере того как он сближается с Лейси, становится ясно, что он вовсе не идеальный герой, которым кажется, а человек, готовый ради исполнения заветной цели идти на беспринципные поступки…

 

Диана Чемберлен

Девочка‑беда, или Как стать хорошей женщиной

 

 

У девушки на кухне

Глаза как у ее матери –

Цвета новых джинсов

И старых сапфиров.

 

И волосы как у матери,

Охристо‑рыжие.

И материнские губы,

И легкие, как крылья, руки.

 

Но…

Когда она поворачивает голову

Вот так,...

загрузка...

Синева ее глаз

Вспыхивает янтарными искрами,

А волосы отливают золотом.

 

Она совсем не такая,

Как ее мать.

 

Пол Маселли

 

 

Her Mother’s Shadow

Copyright © 2004 by Diane Chamberlain.

This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

© Бутаева Ф., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

 

 

Пролог

 

 

Рождество 1990

 

В доме, расположенном в самом центре Мантео, царило веселье. Снаружи это большое двухэтажное бревенчатое здание, служившее приютом для женщин, жертв домашнего насилия, было ничем не примечательно. Ни рождественских огней, развешанных под крышей, ни даже венка над входной дверью, как будто люди, живущие в доме, боялись привлечь внимание к нему, и, как считала Лейси, так оно и было. Безжалостные мужчины вынудили этих женщин с детьми прийти сюда, мужчины, с которыми ей не доводилось сталкиваться и которых ей трудно было представить. Но она не могла не видеть страха на лицах этих женщин и знала, что такие мужчины существуют.

Хотя снаружи дома никаких признаков праздника не было видно, внутри все было по‑другому. Свежие гирлянды украшали перила лестницы, ведущей в спальни, и ветви остролиста были горкой уложены над огромным старым камином. Когда Лейси зашла в дом, она тут же почувствовала сильный запах хвои. В углу гостиной стояло огромное дерево, украшенное белыми лампочками и цветными елочными шарами, с ангелом из витражного стекла на макушке. Ангела сделала ее мать.

Яндекс.Метрика