Принц на белом кальмаре (Ольга Мигель) читать книгу онлайн полностью на iPad, iPhone, android | 7books.ru

Принц на белом кальмаре (Ольга Мигель)

Ольга Мигель

Принц на белом кальмаре

 

 

 

* * *

Глава 1

Полнейшее дно

 

1. В соленую бездну

 

Я испуганно смотрела сквозь сомкнувшуюся надо мной водную гладь и видела себя – с короткими светлыми волосами, большими зелеными глазами и непривычно коварной улыбкой на милом лице. И этот образ, все так же улыбаясь мне, постепенно исчезал, размывался толщей соленой воды.

Всего секунду назад я лежала на разогретой полуденным солнцем скале и ласкала ладонью мягкое водяное зеркало. А потом… что же произошло? Не привиделась ли мне тень, поднимающаяся из морских глубин? Тень, выскочившая из воды, чтобы ухватиться мокрыми руками за мой затылок и впиться в губы болезненным поцелуем. Может, все это – лишь солнечный удар и я просто тону и вижу предсмертные галлюцинации?

Золотистые лучи почему‑то больно обжигали кожу и резали глаза так, что по щекам обязательно потекли бы ручейки слез, не смывай их сразу же соленая вода. Все вокруг казалось таким невыносимо горячим и болезненно‑ярким. Только невидимые нити, тянувшие меня вниз, в самое сердце бездны, дарили ощущение приятной прохлады и необъяснимого спокойствия.

Мама, папа, младшая сестренка, любимая бабушка и дорогие сердцу друзья… больше всего на свете я сейчас хотела жить, остаться с ними или хотя бы еще раз обнять их. Но океан не выпускал меня из крепких объятий. Он тащил меня на дно – темное и холодное, напоминавшее пасть глубинного чудовища, которая безжалостно смыкалась над моей головой.

 

Просыпаться было очень трудно. Веки словно слиплись, а тело налилось тяжестью. Всех сил, которые мне удалось собрать, хватило лишь на то, чтобы дернуть мизинцем. Прежде чем я смогла открыть глаза, я почувствовала, как кто‑то ткнул в меня пальцем. Примерно так же, как палкой тыкают в валяющееся на трассе животное, чтобы проверить, жива ли еще зверушка или уже издохла.

Возмущенная таким хамским отношением, я, не ожидая сама от себя такой резвости, распахнула веки и села… как оказалось, в кровати. Стоило мне совершить это движение, как трое неизвестных необычной внешности немедленно разбежались, спрятавшись кто за дверью, кто за старым сундуком, а кто так вообще в куче всякого хлама, гордо возвышавшейся посреди комнаты. Я так и не успела как следует рассмотреть этих подозрительных типов.

– Ну и кто из вас тыкал в меня пальцем? – обиженно поинтересовалась я, прищурив глаза. Почему‑то именно этот нелепый вопрос первым пришел мне в голову.

Несколько секунд они нервно переглядывались, а потом тот, что прятался в куче барахла, предательски указал на парня, выглядывающего из‑за сундука.

– Вы что, в самом деле обижаетесь на меня за это? – растерянно пропищал тип, не решаясь вылезти из своего убежища. – Просто все мы очень волновались! Вы так внезапно пропали, а потом появились без сознания…

– Все в порядке, стража уже идет!.. – неожиданно ворвавшись в комнату, сообщил низенький паренек. Вот только увидев меня, он моментально стушевался и выскочил за дверь.

– Стража?! – закричала я, разом вскочив на ноги… и растерялась от ощущения необычайной легкости в теле.

Кажется, моя паника напугала этих ребят еще больше, чем меня – слова о страже. Тем не менее это не отменяло того, что сама я перетрусила до чертиков! Особенно когда мельком оглядела комнату. Большинство мебели оказалось сделано из ракушек и известняка, а под потолком вместо люстры висела клетка, в которой плавала диковинная рыба с торчащим изо лба отростком, на конце которого светился огонек.

Не желая ни оставаться здесь, ни попасться какой‑то страже, которой я зачем‑то понадобилась, я что есть духу кинулась прочь. Вот только каждое мое движение выходило ужасно неуклюжим и нелепым. Резко дернув ногой при очередном кривом шаге, я закричала: от колена до щиколотки по внешней стороне ноги внезапно раскрылся пестрый, отливающий пурпуром бело‑голубой плавник. Кода же я в истерике замахала руками, два точно таких же выскочили по внешней стороне рук от запястья до локтя.

Продолжая испуганно визжать, я рванула куда глаза глядят, и с удивлением поняла, что с этими плавниками быстро передвигаться намного проще. Но не успела я подумать об этом, как… взлетела! Впрочем, на редкость неудачно, то и дело врезаясь во все на своем пути. Кое‑как добравшись до выхода из домика, я едва не впечаталась в косяк и снова удивленно выпучила глаза: мои волосы по инерции плавно меня обогнали, вылетев в дверной проем. И тут я заметила, что они, во‑первых, иссиня‑черные, во‑вторых, не короче, чем до бедер. Но больше всего меня поразило, как они двигались – так, словно плыли в воде.

Я опустила взгляд и замерла, разглядывая свои расплывающиеся волосы и легкое синее платье. Чувствуя себя потерянной, я не могла понять: неужели я под водой? Но как же я тогда дышу, черт побери?! В панике схватившись за голову, я судорожно провела пальцами по лицу и наконец обратила внимание на свою руку.

Приглядевшись к коже, я поняла, что она состоит из мелких, едва различимых бледно‑лиловых чешуек, слегка переливающихся перламутром. Кораллового цвета ногти были очень крепкими и казались сделанными из полудрагоценного камня.

– Вот она! – неожиданно донеслось до меня.

Я увидела троих крепких мужчин, быстро плывущих ко мне в полумраке. Разгребая воду сильными руками с такими же плавниками, как и у меня, они стремительно приближались. Я понятия не имела, кто они и зачем я им нужна. Единственное, что мне оставалось, это в панике броситься прочь. Плавник на другой ноге раскрылся, и я поплыла в темной воде. Вот только уйти от этих ребят мне не удалось, уже через минуту сильные руки схватили меня, поставив на дно.

– Попалась! – выдохнул стражник.

Теперь, когда они оказались рядом, я рассмотрела их получше и сперва обратила внимание на удобную облегающую форменную одежду из крупной матовой чешуи. После – на странные большие уши, напоминающие экзотические раковины морских моллюсков. А потом – на шеи. Сначала я не поверила своим глазам, но когда присмотрелась, сомнений не осталось: на шее каждого из них по бокам раскрывались и закрывались клапаны жаберных щелей.

– Объявилась наконец, – грубо бросил второй стражник, связывая мне руки старой черной цепью, на которую повесил какую‑то побрякушку. – Теперь‑то она, думаю, объяснит, что за хрень творила.

– Куда денется, – хохотнул третий стражник, дернув меня за собой.

И тут я, не выдержав, заревела, словно маленький ребенок, которого мама потеряла посреди людной улицы.

– Да что здесь происходит?! – отчаянно закричала я и беспомощно упала на дно, подняв вихрь белых песчинок.

 

2. Морской король

 

Моя истерика стражников удивила. Когда же они убедились, что она искренняя, то и вовсе впали в ступор. Догадываясь, что что‑то не так, мужчины растерянно подняли меня и куда‑то повели. В конце концов, я очутилась в темной тюремной камере, где меня усадили на жесткий известняковый стул и оставили в одиночестве.

Понятия не имею, сколько минут или часов прошло, прежде чем за мной пришли и куда‑то потащили. К тому времени я, увы, в себя нисколько не пришла. Даже напротив – наверное, только больше испугалась и запуталась. И вот теперь, когда я решила, что страшнее быть уже не может, меня вывели в роскошный коридор, освещенный десятками плавающих в клетках рыбешек, похожих на ту, что я заметила в домике, где очнулась, но только каких‑то… более породистых, что ли. В тусклом свете, который вырывался из этих живых фонариков, дивные коридоры мерцали и переливались чарующим калейдоскопом. Когда же я всматривалась в мелкие детали – вроде ракушек, кораллов или сверкающих каменьев – то на мгновения забывала о своем страхе.

К сожалению, длились эти мгновения недолго. И последнее такое настигло меня, когда передо мной распахнулись двери огромного тронного зала, в центре которого, на престоле из кораллов и ракушек, восседал величественный мужчина с длинными светлыми волосами, собранными в толстую косу. Его голову венчала массивная корона из ракушек, драгоценных камней и живых диковинных рыбок, которые плавали между ними.

И вот, когда миг восторга минул, я снова заплакала от страха. Тем, что я такая инфантильная плакса, я, конечно, нисколечко не гордилась. Но и поделать с этим, к сожалению, ничего не смогла за все двадцать лет своей жизни.

– Зайла, прекрати это! – гаркнул мужчина.

От его голоса я еще больше испугалась и только сильнее разревелась, растирая глаза кулаками.

– Ваше величество, с ней что‑то не так, – неуверенно проговорил одетый в темно‑зеленую мантию молодой мужчина с короткими серебристыми волосами.

Неуверенно приблизившись, он с опаской разглядывал меня любопытными серыми глазами, а я только еще сильнее боялась. Ну почему все это происходит именно со мной?!

– Мне плевать, что с ней! – строго выпалил его величество. – Я хочу знать, что эта чертовка затевала и где пропадала последние дни!

– И все же, меня она очень и очень настораживает, – задумался тип в мантии. – Вы ведь помните Зайлу: опаснейшую, сильнейшую ведьму во всем океане, против которой единственное спасение – это разработанные мною амулеты, частично блокирующие воздействие ее чар. Но если верить словам стражников, им даже не пришлось защищаться этими амулетами. Она вообще не пыталась атаковать. Даже больше, только и делала, что неуклюже барахталась и испуганно металась, словно зашуганная рыбешка! С ней определенно что‑то случилось.

– Вот пускай она сама нам это и расскажет! – прорычал его величество, прожигая меня взглядом. – Зайла, объяснись, что…

– Никакая я не Зайла! Я Ира! – отчаянно прокричала я.

Все растерянно умолкли.

Думаю, я не открою Америку через форточку, если скажу, что мне никто не поверил. Но вот типу в темно‑зеленой мантии, который оказался первым придворным чародеем, им поверить все‑таки пришлось. Изучив меня какими‑то своими методами, он официально сообщил королю, что я действительно не Зайла.

– Что это вообще должно значить?! – потрясенно выдохнул король.

– Не знаю, ваше величество, – пожал плечами чародей. – Какие‑то остатки силы Зайлы присутствуют в этом теле, но сейчас в нем совершенно другое сознание. И если я все правильно понял, принадлежит оно человеку с поверхности.

– Как это могло случиться?! – напряженно проговорил король.

– А я откуда знаю?! – всхлипнула я. – Я просто приехала с семьей на море и отдыхала на берегу. Потом в воде появилась какая‑то тень, которая быстро вынырнула и схватила меня! После этого я помню только, как проваливалась все глубже и смотрела на саму себя из‑под воды. Очнулась я уже в том домике, и меня почти сразу схватили ваши стражники! Почему я вообще все еще здесь?! Я хочу обратно, домой!

– Кто‑нибудь, успокойте эту плаксу, – снисходительно, хоть и раздраженно, бросил король.

– Плохо дело, – пробормотал чародей. – Похоже, Зайла сумела как‑то поменяться с ней телами, притом забрав почти всю колдовскую силу и не оставив этой девчушке своих воспоминаний. Даже не представляю, зачем она все это провернула, но меня это очень и очень пугает… Ну, тише ты.

Он устало вздохнул и, похоже, таки разжалобившись, приобнял меня за плечи. Тотчас расклеившись, я уткнулась носом в зеленую мантию и обняла его, словно маленький испуганный ребенок. Но когда чародей заботливо прижал меня к себе, я неожиданно почувствовала облегчение и немного успокоилась.

– А еще я даже не представляю, что делать с ней, – добавил он, по‑отечески гладя меня по волосам. – Пусть Зайла оставила это тело, мы не знаем, что и как она будет делать, да и не собирается ли внезапно в него вернуться. Конечно, разумнее всего было бы уничтожить это тело, чтобы разом отсечь такую возможность…

Я испуганно завопила, он сильнее сжал меня в объятиях и закончил:

– Но, в конце концов, эта девушка ни в чем не виновата.

– Тогда, думаю, имеет смысл понаблюдать за ней, – задумался король. – Мой сын, к счастью, сумеет справиться с Зайлой, если она вдруг захочет вернуться в свое тело.

– То есть, вы предлагаете перепоручить ее принцу? – уточнил чародей.

– Да. Пускай, во‑первых, займется адаптацией этой бедняги, во‑вторых, постоянно следит за ней, чтобы, в случае чего, принять необходимые меры.

– Тогда схожу за принцем, – кивнул мужчина в легкой бурой одежде, которого я запомнила как главного королевского советника.

Не теряя времени даром, он вышел из зала, ступая по полу с поразительной легкостью, к которой я здесь, под водой, никак не могла привыкнуть. Каждое мое самостоятельное движение, каждая попытка сделать шаг напоминала что‑то вроде эпилептических конвульсий.

– Успокойся уже, – вздохнул чародей, отвел меня в дальний конец зала и усадил на что‑то вроде мягкого диванчика, который почему‑то показался мне живым существом. – Вот увидишь, все будет нормально.

Да какое там нормально! Я оказалась на темном дне океана, вдали от родных и друзей, совершенно одна, еще и в королевстве каких‑то людей‑амфибий. И словно последний гвоздь в гроб, они понятия не имеют, как вернуть меня обратно. Да и, похоже, не сильно переживают по этому поводу.

Мне очень хотелось вывалить все эти эмоции на чародея, который, кажется, искренне старался меня успокоить. Но единственное, на что я была способна, все еще оставались отчаянные всхлипы. Я… просто хочу обратно!

 

3. Принц на белом кальмаре

 

Некоторое время спустя мне удалось немного взять себя в руки и перестать постыдно размазывать сопли в соленой водице. К сожалению, на большие свершения меня не хватило. Мне по‑прежнему было страшно, и я даже представить не могла, как себя вести. Смириться и в прямом смысле плыть по течению, приняв предложение морского короля и придворного чародея? Просто тихонько сидеть себе и надеяться, что меня не прикончат? И тогда, в лучшем случае, я навсегда останусь здесь, больше никогда не увижу друзей и родных, а свою жизнь проведу в одиночестве, под постоянным надзором? От осознания подобных радужных перспектив мне снова захотелось разреветься, но я сумела сдержаться.

Когда морской король решил мою участь, меня вывели из тронного зала во двор и усадили, вместе с чародеем, на коралловую скамейку, застеленную чем‑то мягким.

Рассматривая прохожих, я обратила внимание на наряды местных. Ткань, из которой были сделаны одежды, прекрасно чувствовала себя в воде и выглядела очень красиво, переливаясь мириадами причудливых оттенков в тусклом свете глубоководных рыбешек и моллюсков. Интересно, что это могло быть? Какие‑то водоросли, которые использовались вместо ниток?

Мои размышления прервало появление девушки, окруженной пестрой свитой кокеток. Не сказала бы, что ее красота так уж поражала, скорее такой эффект производили роскошные одеяния и тончайшие украшения, создающие образ сказочной принцессы. И все же, сама барышня тоже была весьма хороша: стройное тело с манящими формами, длинные светло‑лиловые волосы, большие пурпурные глаза и более чем смазливое личико.

Девушки неспешно шли мимо, бросая на меня косые, даже злобные взгляды. Жемчужина компании так вообще посмотрела, мягко говоря, с крайним неодобрением, даже, можно сказать, с опасением. Ее подруги – по крайней мере, таковыми они мне показались, – принялись что‑то ей щебетать, и ее настроение немного улучшилось.

– Похоже, слухи уже поползли по дворцу, – печально вздохнул чародей, сочувственно похлопав меня по плечу.

– Местные сплетницы?

– В какой‑то мере. Это леди Милера, высокородная особа, которую король избрал невестой принца Брайна. Несколько недель тому назад она прибыла ко двору, чтобы они с принцем получше узнали друг друга. Традиции обязывают будущую жену наследника заранее влиться в придворную жизнь, чтобы к свадьбе она полностью была здесь своей, а не зеленой испуганной девчушкой.

– И ей не нравится распоряжение, которое дал король касательно меня и принца? – предположила я.

– Похоже на то. Как‑никак, у предыдущей обладательницы тела, в котором ты сейчас находишься, далеко не лучшая репутация: жуткая морская ведьма, да еще и знатная распутница.

– Что?! – взвыла я.

– Ну да. По слухам, у Зайлы было много любовников из числа разных мутных типов.

– За что мне все это?! – снова не сдержавшись, всхлипнула я.

– А кто ж знает, – проговорил чародей, поглаживая мои дрожащие плечи.

Эх, стоило мне узнать что‑нибудь новое об этом месте, и я опять приуныла. Интересно, сколько еще раз такое будет происходить со мной?

Вдруг раздался резкий звук – морскую воду с силой разрезали длинные щупальца огромного белого кальмара, мчавшегося прямо на нас. От такого зрелища я насмерть перепугалась и завизжала, словно дитятко, к которому радостно побежал обниматься клоун Пеннивайз из небезызвестной книжечки Стивена Кинга.

– Тише‑тише! – спохватился чародей, строго глядя на кальмара, который ловко опустился на дно в нескольких метрах от нас. – Брайн, неужели хоть сейчас нельзя было без этой показухи?

– Вечно ты бурчишь, Клайк, – недовольно закатил глаза светловолосый юноша, соскочивший с седла на спине кальмара.

– Бурчу, потому что из‑за тебя девочка испугалась! Тебя ведь должны были ввести в курс дела.

– Да‑да, было такое, – согласился юноша, подойдя ближе. – Просто не подумал, что Малыш может ее напугать.

– В самом деле, кому бы могло в голову прийти, что боевой кракен, при виде которого даже бывалые солдаты в воду гадят, испугает девушку с поверхности, еще не отошедшую от шока после того, что с ней случилось!

– Но ведь Малыш совсем ручной! – проговорил парень с невиннейшим видом, поглаживая склизкое пространство, которое условно можно было назвать лбом кальмара.

– Брайн!

– Ладно‑ладно, виноват! – заулыбался юноша, почесав затылок. – Так, Клайк… когда она все‑таки перестанет кричать, а?

– А это ты у нее самой лучше спроси, – прошипел чародей.

Даже в моем теперешнем состоянии я поняла, что парень растерян. Несколько секунд он так и стоял, непонимающе пялясь на меня… а потом наклонился и, пожав мне руку, сказал:

– Привет, я Брайн! Будем знакомы!

От неожиданности я замолчала и замерла. Мой рот так и остался по‑глупому открытым, но из него больше не вырывалось ни единого звука. Все, что я делала, это смотрела на просто одетого, непринужденно держащегося юношу с лучистыми зелеными глазами, аккуратно подстриженными светлыми волосами, расплывавшимися в воде, и мягкими чертами красивого лица. Юношу, который бесхитростно мне улыбался, легко, дружелюбно и нежно держа меня за руку.

 

4. Обитель ведьмы

 

– Нет‑нет‑нет! – запротестовала я, в панике отскочив на несколько метров. – Я на эту штуку не сяду!

– Да успокойся ты! Говорю же, Малыш домашний! – засмеялся Брайн, любовно потрепав кальмара по… да, пускай это место будет лбом.

– Может, и домашний, но меня точно как корм воспринимает!

– Меня ведь не сожрал до сих пор. Ладно, не бойся! Он правда хороший.

Видимо, желая подтвердить слова Брайна, кальмар дружелюбно хлопнул меня щупальцем по плечу. По крайней мере, мне бы очень хотелось верить, что действительно дружелюбно хлопнул, а не проверял, где мясо нежнее.

– Вот видишь, ты ему понравилась! – еще шире заулыбался принц, подтолкнув меня к своему питомцу.

– Ага, так понравилась, что прям без приправ сжует.

– Ладно тебе! Малыш куда добрее и дружелюбнее большинства местных жителей, – вздохнул принц.

Вспомнив весь сегодняшний день, я поняла, что он, наверное, не так далек от истины. Этот кальмар и вправду куда милее и тех типов, которых я застала при пробуждении, и стражников, и короля, и уж тем более стайки придворных дам. Не считая принца, который пока что производил хорошее впечатление, дружелюбнее кальмара казался только Клайк. И все же, сесть верхом на эту тентаклю я все равно никак не решалась.

– Ну, чего ж ты такая трусиха?! – захохотал Брайн.

Он вдруг подхватил меня, а потом, игнорируя истеричные протесты, посадил в седло на спине кальмара. Оказавшись там, я оцепенела от страха. И единственное, что смогла сделать, это вцепиться в принца мертвой хваткой, как только он сам уселся впереди меня.

– Так что, поплыли? – улыбнулся Брайн, слегка стукнув ладонью по лобешнику кальмара.

И в тот же миг на нем, словно фары, загорелись яркие причудливые узоры, пролившие свет в подводную тьму.

– Слушай, Брайн, а куда мы плывем? – наконец сообразила поинтересоваться я.

– К дому Зайлы, – сообщил принц.

Он легко хлопнул поводьями по склизкой шкурке кальмара, тот взметнулся вверх и стрелой помчался вдоль морского дна. Ощущения, признаюсь, были такие, что я чудом не грохнулась в обморок. И в то же время, во всем этом было что‑то действительно волшебное, хоть я все равно ни на миг не переставала бояться.

– А… зачем? – пискнула я, уткнувшись носом в спину принца и едва ли не сросшись с его курткой.

– Нужно осмотреть место происшествия, – непринужденно пожал плечами принц. Так, как будто не сидел верхом на стремительно плывущем кальмаре. – К тому же, ты должна где‑то поселиться. И пока ты, думаю, некоторое время поживешь в доме Зайлы, если мы не обнаружим там чего‑то совсем уж опасного.

– А что, никаких других вариантов нет?

Конечно, я понимала, что бегать вокруг меня никто здесь не будет, и все же жить в доме той ведьмы, из‑за которой я влипла в эту историю и которую боялись все местные…

– Пока что нет, но я постараюсь разобраться со всем поскорее, – пообещал принц. – А до того буду приглядывать за тобой. По сути, мне тебя поручили как официальное задание от короля, так что ты от меня теперь вряд ли отделаешься!

– Слушай, я вот чего не пойму… – пробормотала я, решившись взглянуть на проносящиеся мимо пейзажи, и снова уткнулась в куртку принца. – Если все так сильно этой Зайлы боятся, то почему меня поручили именно тебе? Или король не переживает за жизнь наследника?

– Просто со мной поводов для опасения на порядок меньше, чем с кем‑либо другим.

– То есть?

– Я своего рода феномен. Меня не берут никакие чары – ни темные, ни светлые. Такие, как я, рождаются очень редко. С одной стороны, это можно считать даром, потому что я не боюсь проклятий и прочих гадостей. Но с другой, никакие целительные, усиливающие или вспомогательные заклятия на меня тоже не действуют. Тем не менее, когда дело касается темных чародеев, парни вроде меня незаменимы! Особенно в крупном подводном городе, рядом с которым обитала морская ведьма.

– А откуда эта Зайла здесь вообще взялась? – поинтересовалась я, не отрывая лица от спины Брайна.

– Оттуда же, откуда и все морские люди, наделенные колдовской силой, – пояснил парень. – Когда на свет появляется двойня, один из детей обладает либо колдовским даром, либо неуязвимостью для чар. Зайла получила темный дар, и при этом невероятно сильный. Обычно в таких случаях ребенка просто воспитывают должным образом – так, чтобы у него не возникало желания обучаться магии. Но, к сожалению, это не всегда срабатывает. Часто темные чародеи выслеживают таких детей и учат их пользоваться своей силой тайком от всех. Они подлавливают момент, ищут червоточинку – то, за что можно зацепиться, чтобы склонить ребенка на скользкую дорожку. А потом, поняв свою силу, поняв, что, применяя дар, можно получить желаемое или отомстить обидчику, человеку очень трудно остановиться. Изменения редко удается заметить вовремя, и когда это происходит, делать что‑нибудь уже слишком поздно. Чародей к тому времени способен не только пользоваться своей силой, но и защитить себя с ее помощью. Раньше детей с темным даром убивали, но те варварские времена давно прошли. Хотя трудно сказать, выиграли мы или проиграли от своего гуманизма.

– И то верно, – задумалась я, на миг даже забыв о нашей безумной поездке. – А что же с сестрой Зайлы?

– Она самая обычная девушка, живет на отшибе в другом конце города, – ответил принц, мастерски завернув поводья и направив кальмара вправо. – У нее такое же лицо, как и у сестры, только расцветка другая – унаследованная от родителей и нетронутая чарами в утробе. И потому ее тоже не желают видеть, хотя Кайла, по слухам, приятная девушка. Вроде как она действительно любит свою сестру, хоть и не одобряет выбранный ею путь.

– Понятно, – прошептала я.

А потом, собравшись с духом, решилась спросить:

– Слушай, Брайн, а у тебя тогда, получается, тоже есть брат‑близнец?

– Не совсем, – холодно проговорил принц, остановил кальмара и спрыгнул на песчаное дно. – В двойнях, наделенных даром, один ребенок – это отражение другого. Своего рода проводник, при рождении передающий ему силу, которой сам лишен. Когда же рождается двойня, в которой один из детей неуязвим для чар, второй появляется на свет мертвым. По сути, его жизнь и становится тем самым щитом, благодаря которому никакая магия не может пробиться ко второму близнецу.

– Извини, – деликатно пробормотала я, потупив взгляд. Смотреть на Брайна, так внезапно помрачневшего, оказалось очень тяжело.

– Да ничего, – натянуто улыбнулся принц, помогая мне слезть с кальмара. – Ну, давай сходим посмотрим, что там творится в доме самой грозной морской ведьмы!

Подхватив под руку, он повел меня ко входу в уже знакомый домик. После того как я покинула его, здесь ничего не изменилось – скорее всего, никто не решился передвинуть в нем хотя бы ракушку.

Некоторое время я наблюдала за Брайном, который внимательно осматривал каждую из трех комнатушек, потом села на диванчик в небольшой гостиной и устало на него облокотилась. Почему‑то именно сейчас я почувствовала слабость.

– На первый взгляд здесь безопасно! – сообщил принц, выйдя ко мне.

Услышав его голос, я вздрогнула, выпорхнув из легкой дремоты, и растерянно заморгала.

– Ладно, иди в спальню и отдохни немного, – вздохнул парень, потрепав меня по макушке. – Закрой двери перед тем, как ложиться. Если ты проголодалась, то в чулане я нашел немного съестного. Не уверен, что ты сразу сообразишь, как да что в нашей кухне. Но с голоду вроде помереть не должна. Я попробую кое‑что разузнать и вернусь к утру. Справишься сама до того?

– Постараюсь, – неуверенно пробормотала я.

– Не раскисай! Вот увидишь, все наладится! – тепло улыбнулся Брайн, похлопав меня по плечу, прежде чем покинуть домик и снова оседлать своего кальмара.

Проводив его взглядом, я незамедлительно последовала его совету и заперла дверь. А потом нашла чулан, где лежала сеточка с моллюсками, клетка с двумя крабами, плетеная крытая корзина с тремя рыбешками и банка с какими‑то водорослями. Вот только… это все нужно есть сырым или готовить? А если готовить, то как?

Рассудив, что безопаснее всего сжевать водоросли, я взяла каменную вилку и рискнула бросить их в рот. На вкус оказалось неплохо, и скоро в банке не осталось ни кусочка. Сказать, чтобы я так уж набила брюхо, не получалось, но стало немного лучше.

Решив со всем разобраться завтра, я прошла в спальню и улеглась на знакомую кровать прямо в том платье, которое было на мне весь день. Обычно я спала только в пижаме, но сил искать, во что переодеться, у меня уже не было, да и побоялась я рыться в вещах грозной морской ведьмы.

Я укрылась теплым и приятным на ощупь одеялом и с удовольствием провалилась в сон.

 

 

Глава 2

Трудности адаптации

 

1. Благими намереньями…

 

– То есть? – переспросила я, держа в руках принесенную Брайном газету, напечатанную на чем‑то, очень напоминавшем бумагу, но не размокавшем в воде.

– Это главная составляющая моего плана, – сказал принц, сияя, как ясное солнышко весенним утром.

– Статья в газете?

– Да. Я воспользовался связями королевской семьи и вчера весь вечер просидел в редакции, пока эту статью не закончили и не отправили в утренний номер. «Ракушка» – самая ходовая газета в городе. Так что теперь у тебя не должно быть проблем с местными!

– А ты в этом уверен? – недоверчиво покосилась я, еще раз взглянув на заголовок, гласивший: «Чудесная перемена Зайлы!»

– Более чем! – кивнул Брайн. – Здесь вполне доступно написано, что страшная морская ведьма покинула свое тело и ошивается где‑то на суше. А на ее месте теперь милейшая девушка, которую не следует бояться, и даже больше – искренне рекомендуется с ней подружиться.

– И ты действительно думаешь, что это мне поможет?

– Да. Ведь если тебя не будут сторониться, то тебе здесь станет легче! Ты сможешь завести друзей, устроиться на работу, жить спокойной жизнью.

– Что‑то мне в это слабо верится, – печально вздохнула я, свернув газету. – Да и вообще, я хочу к себе домой, а не жить здесь, да еще и в теле этой мерзкой тетки!

– Ну какая же ты мерзкая тетка? – засмеялся принц. – Ты хоть в зеркало смотрела? Зайла‑то, как и ее сестра, знатная красавица!

– Как будто я об этом, – буркнула я, поймав себя на мысли, что и вправду пока не видела своего нового лица.

– Давай лучше ты перекусишь, и мы отправимся кое‑куда, – предложил Брайн. – С кухней ты разобралась?

– Если честно, не очень, – призналась я.

– Тогда идем, покажу! – позвал парень.

Он за руку отвел меня на кухню, где достал из кладовки крабов и старую кастрюлю с крышкой, закрывающейся на клапан. Усадив в нее крабов, Брайн подошел к большому неотесанному валуну и повернул ракушку, которая из него торчала. Из небольшого отверстия сверху на камне повалили пузырьки воздуха, жар от которых я ощущала, даже стоя в метре от них.

– Это что еще за… – удивленно охнула я.

– По морскому дну раскидано немало геотермальных вулканов, из которых выходит жар земной коры, – пояснил принц. – Их мы и используем для приготовления еды и обогрева. В городах обычно действует центральная сеть, но в доме Зайлы, который стоит особняком, отдельный небольшой вулкан.

Крабы сварились очень быстро. Возможно, я просто слишком изголодалась, перебиваясь водорослями, но они показались мне удивительными на вкус. Расправившись с лакомством, я поспешила убрать обломки панцирей в мусорный бак.

– Так что, поплыли в город? – предложил Брайн, беря меня за руку.

– А… зачем? – с опаской спросила я.

– Прогуляешься, осмотришься, а заодно и поймешь, что не все так плохо! – жизнерадостно улыбнулся принц и, не дожидаясь ответа, потащил меня к своему кальмару.

– Да уж, ты прав, все действительно не так уж и плохо! – мрачно пробурчала я.

Я шла по улице и чувствовала, что в меня вот‑вот со всех сторон полетят вилы и копья. Прохожие смотрели на меня с опаской и недовольством.

– Ничего не понимаю, – задумался Брайн, почесав свою светлую головушку. – Газета ведь уже вышла, и многие должны были к этому времени прочитать статью. А потом еще и передать новость по «сарафанному радио» всем знакомым.

– Похоже, они ее действительно прочитали, – подметила я, мельком увидев в руках проходящего мимо мужчины ту самую газету. – Вот только не спешат кидаться ко мне с дружескими объятиями. Не удивлюсь, если меня до сих пор не закидали камнями только потому, что рядом идешь ты. А еще потому, что и сейчас они не до конца уверены, что даже если в статье написана правда, то я не могу их как‑то проклясть или сотворить еще какую‑то пакость. В общем, Брайн, все плохо. Похоже, либо найдется способ вернуть меня на поверхность, либо мне придется до конца своих дней жить отшельницей в том домике, болтая от тоски с проплывающими мимо рыбешками.

– Будь оптимисткой! – попытался утешить принц. – Я уверен, это просто первая реакция. А когда народ убедится, что тебя действительно не следует опасаться, все наладится!

– Либо меня просто линчуют за заслуги Зайлы, – печально вздохнула я.

Прошатавшись весь день под шквалом злобных взглядов, которые, вопреки ожиданиям Брайна, так и не стали добрее, мы зашли прикупить чего‑нибудь в продуктовую лавку. И если бы не принц, мне бы наверняка подсунули там какую‑нибудь ядовитую рыбину. Вдобавок по дороге домой я нашла на подоле платья какую‑то местную жвачку, очевидно, прилепленную чрезмерно смелым и ловким ребенком.

Расстроенная еще больше, чем утром, я вернулась в домик ведьмы и, распрощавшись с принцем до утра, принялась готовить ужин по оставленным Брайном инструкциям. Естественно, результат моего первого подводного кулинарного опыта был далек от идеала. И все же это вполне можно было слопать, что я и сделала.

Не имея больше ни сил, ни желания шевелиться, я собралась ложиться спать, как вдруг вскрикнула, услышав тяжелый стук в массивную дверь.

Больше всего на свете мне хотелось верить, что это Брайн зачем‑то вернулся. Но я не тешила себя иллюзиями. Мы с принцем знакомы не так уж давно, но я не сомневалась, что он не может стучать вот так!

Единственное, на что меня хватило, это забиться в уголок и тихо‑тихо там засесть. У меня оставалась лишь глупая надежда, что незваный гость решит, будто никого нет дома, и уберется восвояси. Но она бесследно рассыпалась, когда очередной удар выбил дверной замок.

Осматриваясь по сторонам, на пороге стоял высокий мужчина с мрачной рожей, с бровями, напоминавшими наросты известняка, одетый в жилетку и штаны из толстой крупной чешуи. Он вошел и тяжелыми гулкими шагами направился к двери в спальню.

– Зайлочка! Выходи, я пришел, как и договаривались!

Услышав эти слова, сказанные грубым гортанным голосом, я едва удержалась от испуганного всхлипа, да и то, наверное, только потому, что каждая моя чешуйка оцепенела от страха. Так значит, эта мерзкая ведьма мало того, что забрала мое тело, так еще и подготовила мне замечательный сюрприз в виде этого парня?!

– Я так соскучился, радость моя! – хохотнул мужчина и сбросил жилетку, обнажив мускулистый, покрытый шрамами бледный торс.

Его голос звучал как‑то странно. Так, как звучат голоса людей, набравшихся достаточно, чтобы буянить, но недостаточно, чтобы уснуть мордой в салат.

– О, вот ты где! – прохрипел мужчина, заметив меня.

Я не выдержала и завизжала во все горло. А тип, еще шире заулыбавшись, подошел ко мне. Вот тут‑то я наконец разглядела его зубы, напоминавшие оскал акулы, и треугольный плавник на спине. Вскочив на ноги, я попыталась увернуться и выбежать через входную дверь, но он перехватил меня и, грубо сжав плечи, придавил к косяку.

– Зайлочка, куда это ты намылилась? – хмыкнул тип, прижимаясь ко мне своей массивной тушей с такой силой, что казалось, он меня сейчас раздавит. – У нас же был уговор. Я ведь достал тебе Поющую жемчужину, правда? А это, сама знаешь, было нелегко. Меня самого чуть наизнанку не вывернуло! Так что и ты свою часть сделки теперь выполняй, и мне как‑то до фени, что я не в твоем вкусе.

Он заржал и резко разорвал на мне платье.

– Отпусти меня! – заплакала я, безнадежно вырываясь.

– Чего?! – еще громче заржал тип. – Отпустить? Ты никак потерялась, милашка! Мы договаривались? Вот и не лялякай тут.

– Я с тобой ни о чем не договаривалась! – простонала я, из последних сил уклоняясь от грубого поцелуя. – Я не Зайла! Ее можешь искать на суше!

– Чего?

– Она украла мое тело! Об этом даже сегодня в «Ракушке» писали! Я вообще ни при чем в ваших делах!

– Да засунь ты эту «Ракушку» себе поглубже! Мне как‑то без разницы! – сказал тип, снова захохотал и швырнул меня на кровать.

Закричав, я отчаянно попыталась оттолкнуть нависшего надо мной мужчину, но сил не хватило. Довольно ухмыляясь, он пригвоздил меня к простыням жесткой пятерней, грубо ухватившейся за мою грудь, а второй рукой принялся торопливо расстегивать штаны… и вдруг из его живота вырвалось лезвие клинка! Мое лицо накрыло облако крови, выливающейся в воду из смертельной раны.

Дрожа мелкой дрожью, я наблюдала, как массивная туша отлетела от меня, соскользнула с клинка, проплыла по воде и, тяжело ударившись о стену, упала на пол. И лишь потом я решилась взглянуть на Брайна, прячущего меч в ножны. Этот человек, смотревший на меня сейчас, был так не похож на того веселого, добродушного, беспечного парня, с которым я провела последние два дня. Передо мной действительно Брайн, или, может, кто‑нибудь другой? Например, тот самый его брат‑близнец?

Все произошло очень быстро. Схватив одеяло, юноша накинул его мне на плечи и, прижав меня к себе, тихо‑тихо прошептал:

– Прости, Ира. Я больше не оставлю тебя одну. Никогда.

Оцепенение, сковывавшее меня, разбилось вдребезги. Я заплакала, прижимаясь к Брайну и жадно слушая частое биение его сердца.

 

2. Раз неловкость, два неловкость!

 

– Проклятье, не думал, что не сводить с нее глаз тебе придется буквально. И все же, Брайн… нужно быть полным идиотом, чтобы оставить эту девочку ночевать одну в доме Зайлы! – возмущался Клайк, прожигая принца взглядом. – Ты хоть представляешь, что было бы, не забудь ты у нее эту свою связку ключей?!

Юноша ничего не говорил. Просто неподвижно стоял, сжимая кулаки. Я же сидела на диване в кабинете главного придворного чародея. И как раз сейчас, когда потрясение начало немного проходить, я осознала, что все еще завернута в одно только одеяло. То самое, которое Брайн накинул на меня и в котором привез во дворец. К счастью, в такой поздний час почти все отдыхали, так что заметили меня лишь несколько стражников, да и то мельком. Тем не менее этого было вполне достаточно, чтобы я залилась краской до кончиков плавников и смущенно сжалась в комочек, закутываясь плотнее.

– Так что ты намереваешься делать теперь? – строго поинтересовался Клайк.

– Если исключить домик Зайлы, ей сейчас некуда пойти, – заговорил принц. – Оставлять ее жить в квартире спального района нельзя. Местные все еще не собираются принимать ее, так что могут навредить, если она поселится среди них.

– И что ты предлагаешь?

– Она будет жить со мной, – неожиданно заявил Брайн.

– Что?! – вскрикнула я одновременно с Клайком.

От удивления я выпустила одеяло из рук, и оно предательски взлетело, подхваченное взбаламученной мною же водой. Прошло всего пару секунд, прежде чем мне удалось поймать его дрожащими пальцами и снова завернуться. Но этого хватило, чтобы Клайк разглядел, в каком виде я сижу.

– Брайн, ты что, вконец рехнулся?

– Она была напугана! А я как‑то не подумал о том, чтобы искать ей одежду взамен той, что разорвал напавший на нее тип! – замахал руками парень.

Некоторое время Клайк стоял на месте с закрытыми глазами, а его губы отчаянно шептали цифры от одного до десяти. Тяжко вздохнув, мужчина проговорил:

– Значит так, вы оба сидите здесь, а я попробую раздобыть какую‑нибудь женскую одежду. А потом мы продолжим этот разговор.

Я смущенно куталась в одеяло и скулила, словно побитый щенок. Брайн по‑солдатски кивнул, и Клайк поспешил покинуть кабинет. Мы с принцем остались наедине, и между нами возникла, мягко говоря, неловкая пауза.

– Да уж, как‑то немножко неудобно получилось, – наконец захихикал принц, почесав затылок.

Действительно. Совсем капельку, немножечко неудобно!

– Ир, ну не обижайся… – сказал Брайн, деликатно потянувшись, чтобы похлопать меня по плечу.

Но тут до меня дошло, что я была и в его объятьях, и у него на руках в одном только одеяле да в тонком нижнем белье. Белье, которое эта проклятая ведьма, будь она неладна, подбирала такое развратное, что еще неизвестно, как хуже – без него или в нем.

– Я не обижаюсь! – дернулась я, как ужаленная.

– Точно? – переспросил парень, таки дотронувшись до моего плеча.

Я ощутила, как на моем лице краска проступает даже сквозь чешую.

– Да, точно! – взвизгнула я и испуганно подскочила.

Может, я запаниковала, а может, просто слишком резко дернула рукой, но все еще не взятое под контроль умение раскрывать плавники неожиданно решило о себе напомнить. И как только тот, что на правой руке, напряженно затрепетал под напором воды, я потеряла равновесие и неуклюже завалилась на бок, выронив одеяло.

– Осторожнее! – воскликнул Брайн, подхватывая меня.

Не знаю, думал ли он в этот момент головой… но вне зависимости от ответа на этот вопрос, легче мне не стало. Забрыкавшись, я попыталась оттолкнуть его, но то ли принц не понял намека, то ли и сам растерялся, но только сильнее меня обнял. Я же, в свою очередь, еще активнее задергалась, и в результате мы оба грохнулись на диван.

Даже при таких обстоятельствах ситуация могла стать еще хуже. Например, если бы сейчас скрипнула дверь и вошел Клайк. Но, как показала практика, и это был не худший вариант! Потому что дверь действительно скрипнула. Вот только когда мы оба замерли и перевели на нее взгляды, то увидели в приоткрывшемся проеме не чародея, а хитрое смазливое личико придворной дамы. Возможно, одной из тех, которые встретились мне в первый день пребывания здесь, а может, совершенно другой – не сказала бы, что я тогда успела запомнить чьи‑то лица. Но о том, кто такая я, и уж тем более – кто такой Брайн, она, безусловно, знала.

Дама с роскошными коралловыми волосами несколько секунд рассматривала принца, лежащего на мне и, чтоб его, схватившегося в падении за мою ничем не прикрытую грудь. А потом, ничего не говоря, с каменным лицом закрыла дверь.

– Как‑то немножко неудобно получилось, – кашлянул Брайн, все так же пялясь на дверь.

– А не многовато ли этих «неудобно получилось» на один вечер?! – завизжала я.

Если это физически возможно, то чешуя на моем лице, наверное, успела перекраситься из бледно‑лилового в насыщенный пунцовый.

Видимо, принц наконец начал соображать, потому что он, слава морским огурцам, растерянно уставился на свою руку, все еще сжимавшую мою грудь, а потом таки додумался ее убрать. В следующий миг, залившись краской, он отскочил от меня на метр и, хвала небесам, отвернулся, а я снова поймала неторопливо опускавшееся на дно одеяло и замоталась в него.

Едва я успела сесть на диван, дверь открылась, но на этот раз вошел Клайк, державший в руках сверток с одеждой. И готова поспорить на что угодно, при виде нас он подумал: чем это вы, ребятки, здесь занимались?! Но ему хватило такта промолчать. Он кашлянул в кулак, положил сверток с одеждой передо мной и, схватив Брайна за руку, вытащил его из комнаты.

Я набросилась на сверток, как изголодавшийся кот на отборную вырезку, приготовленную в соусе из валерьянки. Там оказалось не вычурное, очень красивое платье из переливчатой фиолетовой ткани с декорированным жемчужинками лифом. К счастью, с размером Клайк угадал, и оно село на меня как влитое.

Почувствовав на своем теле одежду, я вздохнула с облегчением, посидела на диване, пытаясь унять сердцебиение, и позвала Клайка.

– Тебе идет, – улыбнулся чародей, войдя в комнату следом за принцем.

Черт! Учитывая, в каком виде они оба уже успели меня лицезреть, лучше бы он молчал.

– Так что, вернемся к нашим рапанам? – неловко хихикнул Брайн, опасливо сев на другой конец диванчика.

– Пожалуй, – вздохнул Клайк. – Итак… что ты там нес о том, что она будет жить с тобой?

Чародей строго вздернул бровь, а я снова подскочила, будто села на морского ежа.

– По‑моему, это неплохой выход! – улыбнулся принц, излучая какой‑то подозрительный оптимизм. – У меня в покоях шесть комнат, и три из них почему‑то спальни. Ира вполне могла бы поселиться там на некоторое время. Так и она будет в безопасности, и я смогу приглядывать за ней круглые сутки.

– Так вот, значит, как ты решил за мной приглядывать?! – возмущенно закричала я, наконец обретя дар речи.

– О чем ты? – обескураженно переспросил парень.

– О том, ваше высочество, что лично меня поражает либо ваша бестактность, либо ваше бесстыдство, – злобно прошипел чародей, нависнув над принцем грозной тучей.

– Да нет, Клайк, ты не так понял! – замахал руками Брайн. – Я без всяких задних мыслей, ты что! Ты ведь меня знаешь!

– Тем не менее, думаю, мне не следует лишний раз напоминать, что поползут слухи. И заденут они скорее ее, чем тебя.

– Я никому не позволю причинить ей вред, – сказал Брайн неожиданно серьезно, с тем самым решительным блеском в глазах, который я видела в домике Зайлы несколько часов тому назад.

Похоже, Клайка этот тон и взгляд поразили ничуть не меньше, чем меня. Потому что через минуту я снова услышала голос чародея, на этот раз более спокойный.

– Что ж, хорошо. Но не забывай: если ты намерен действовать таким образом, то все, что может с ней случиться – это полностью твоя ответственность.

– Я понимаю. И с ней ничего не случится. Я защищу ее от всех.

– Смотри, не переоцени свои силы, – печально вздохнул чародей.

Брайн молча взял меня за руку и вывел из кабинета.

 

3. Королевская берлога

 

В покоях Брайна я рассчитывала застать полнейший хаос. Потому немало удивилась, когда моему взору предстали опрятнейшие комнатки, в которых, казалось, каждая ракушка уложена на место с небывалой щепетильностью. Сначала я подумала, что это дело рук горничных, спешащих навести порядок всякий раз, как принц покидает свою обитель. Но когда я увидела, с какой тщательностью парень вешает куртку на строго отведенное место в шкафу, достает с третьей полочки слева сменную одежду, а потом, переодевшись в соседней комнате, аккуратненько складывает вещи в корзину для стирки, сомнений не осталось: принц Брайн действительно был педантом и чистоплюем. Так что я просто молча переобулась в предложенные мне тапочки и решила не делать лишних телодвижений.

– У меня две свободные спальни. Выбирай ту, которая на тебя смотрит, – улыбнулся юноша. – Кроме того, в твоем распоряжении гостиная, кабинет с моей личной библиотекой и комната отдыха. Чувствуй себя как дома!

– Спасибо, – смущенно пискнула я, пялясь на три плавающие под потолком пестрые рыбешки‑люстры, вокруг которых сидели светящиеся актинии.

– Ну, в общем, вечерок был насыщенный, да и поздно уже, так что давай‑ка пойдем спать. Можешь взять у меня в шкафу какую‑нибудь запасную пижаму на первое время, а завтра мы сходим и купим что‑нибудь для тебя, – неловко предложил Брайн и ретировался в свою спальню.

Оставшись в гостиной одна, я немного посидела, а потом решилась подойти к шкафу. Искать там себе пижаму мне было неудобно. Не только потому, что приходилось копаться в вещах парня, с которым я недавно познакомилась, зато уже успела так бурно провести время. Не только потому, что этот парень был местным принцем. И даже не из‑за того, что я ночевала в его покоях, и взбреди ему что в голову – буду совершенно беззащитна. Мне было страшно передвинуть лишнюю пылинку в шкафу такого педанта.

Найдя взглядом на полочке то, что могло бы быть пижамой, я осторожно‑осторожно извлекла это из шкафа. И прежде чем закрыть дверцу, поправила все вещи, чтобы часом не оставить лишней складочки, которая могла бы вызвать взрыв ярости и обвинение в том, что я, такая неблагодарная засранка, устроила бардак в жилище парня, столь любезно меня приютившего.

Запихнув пижаму подмышку, я поспешила скрыться в первой попавшейся свободной спальне, которая оказалась декорирована в приятных сине‑зеленых тонах. Небольшое окно, выходившее в тускло освещенный анемонами двор, прикрывали легкие светлые шторы. Вдоль стен стояли большой синий комод, украшенный ракушками, пара тумбочек, кресло и стол с удобным с виду стулом. Середину комнаты занимала большая мягкая кровать с балдахином цвета морской волны.

Но что меня по‑настоящему испугало, хотя на самом деле было вполне естественно, – двери никак не запирались изнутри!

Моля высшие силы о том, чтобы Брайну не вздумалось зайти сюда в эти минуты, я спешно переоделась в удобную пижаму и, сложив платье в комод, юркнула под одеяло. А потом встала и дернула за шнурок, закрывший рыбью люстру плотным колпаком. Комната погрузилась почти в полную тьму, только блеклый свет морских анемонов пробивался со двора, подсвечивая шторы. И хотя я устала, лежала в мягкой постели, а на мне была приятная на ощупь пижама, заснуть никак не получалось.

И тут в мою голову ударила новая мысль, сделавшая сон невозможным в принципе: я ведь в пижаме Брайна! В той самой пижаме, которую он, наверное, не один раз надевал. От такого, казалось бы, очевидного факта каждая чешуйка кожи снова вспыхнула.

Первым побуждением было немедленно сбросить ее с себя и спать хоть в платье. Я даже ухватилась за полы футболки, чтобы стянуть ее, но замерла, судорожно сжимая пальцы. Она была такой теплой, приятной и успокаивающей. Так трепетно обнимала тело, расслабляла и забирала все тревоги. Почему‑то в памяти снова всплыло, как Брайн накинул мне на плечи одеяло и заключил в объятия.

«Я больше не оставлю тебя одну. Никогда».

Мы ведь с ним почти не знакомы. Почему же я так безоговорочно доверяю ему? Почему мне, несмотря на страх, который я тогда чувствовала, так хорошо от этих воспоминаний? Я, что ли, совсем глупая? Ведь даже эта кровать, на которой я лежу… интересно, сколько фавориточек принца на ней перевалялось?

От этой мысли я едва не расплакалась. Брайн, конечно, с виду не похож на дамского угодника, но я что, в самом деле строю какие‑то иллюзии насчет того, что он не кувыркается в своих гостевых спальнях с придворными красотками?!

Неожиданно раздался деликатный стук в дверь, и я, встрепенувшись, накрылась одеялом с головой и свернулась калачиком.

– Ир, ты не спишь? – прозвучал голос Брайна, и дверь медленно открылась.

Ну вот, как я и думала! Задрожав, я сильнее прижала к себе одеяло. Видимо, заметив копошение, парень подошел к кровати и осторожно приподнял его над моей головой.

– Что случилось? – обеспокоенно спросил Брайн. – Ира, тебе приснился кошмар?

– Нет! – неожиданно грубо ответила я, пряча лицо в подушку. – Я вообще еще не спала!

– А… ну да, я тоже, не спится почему‑то, – неловко хихикнул принц, почесав затылок.

– И ты пришел ко мне, чтобы получить свою порцию «успокоительного» перед сном?! – прошипела я, глубже зарываясь носом в постельное белье.

– Чего?

– Как будто я не понимаю, с какой целью ты водишь девушек ночевать в эти спальни! – выпалила я, сама прекрасно осознавая, что говорить всего этого ой как не стоит. Но меня, к сожалению, понесло.

– Ир, ты, наверное, каких‑то не тех моллюсков сегодня съела… – сбиваясь, проговорил юноша. – Не знаю, чем и как я вызвал у тебя подобные мысли…

– Да ладно! – возмущенно вскочила я и попыталась заглянуть ему в глаза, но в тот же миг, прямо так, сидя, накрыла свою голову одеялом. – За сегодняшний день ты дважды видел меня без одежды, и даже успел облапать! Как будто мне того громилы было мало! И чего тебе у твоих придворных дам не хватало, что ты полез к девушке, которая еще даже ни с кем не целовалась… если, конечно, не считать того, когда Зайла воровала мое тело!..

– Эй‑эй! Стой! Полегче! – затараторил Брайн и деликатно снял одеяло с моей головы. – Мне действительно очень жаль, что сегодня с тобой так получилось! И мне, в самом деле, очень стыдно за то, что я… ну, ты поняла, – буркнул принц и, покраснев гуще кораллов, отвел взгляд. – Да и вообще, с чего ты решила, будто я тех расфуфыренных куриц к себе вожу?! Мне такое в принципе не интересно! Насмотрелся уже до тошноты на папочку, лапающего косяки фавориток, и желания превращаться в нечто подобное как‑то не возникло. Так что, в общем, не думай обо мне плохо, пожалуйста. И знай, я никогда и ни за что тебя не обижу.

Осознание того, какой бред я только что несла, ударило по мне так сильно, что я не выдержала и снова накрыла голову одеялом.

– Ир? – позвал Брайн, приподняв импровизированный колпак, чтобы посмотреть мне в лицо. – Ну, не сердись на меня, а?

Решившись открыть зажмуренные глаза и взглянуть на принца, я поняла, что он и сам до сих пор краснее вареного рака.

– Ладно, не буду, – смущенно буркнула я и плюхнулась на кровать, спрятав под подушку голову, кажется, пунцовую до кончиков похожих на раковины ушей.

 

4. Плавник к плавнику

 

Как и ожидалось, к утру известие о новой любовнице принца стало главной темой придворных перешептываний. По крайней мере, судя по реакции барышень на нас с Брайном каждый раз, когда мы проходили неподалеку от разодетых компаний. Когда же я увидела в одной из таких кучек шептунов ту самую даму, весьма не вовремя вошедшую вчера в кабинет Клайка, остатки сомнений развеялись, словно пепел надежд на ураганном ветру.

Но мне, похоже, пора усвоить, что ни при каких обстоятельствах не стоит думать, будто хуже быть не может. Наверное, сама вселенная собственной персоной решила доказать: каждый раз, когда я допущу такую мысль, она обязательно даст мне понять, что это ошибка. Вот и сейчас мне захотелось провалиться сквозь морское дно, потому что к нам, отделившись от группы подружек, спокойным, слегка неуверенным шагом направилась та самая леди Милера.

Сжавшись от смущения, я очень хотела спрятаться за спину Брайна, а лучше – за вон тот декоративный коралл на клумбе, где я заметила прикрытое морскими анемонами уютное углубление, в которое как раз должна поместиться. Но поступить так у меня не вышло: то ли потому, что решила не быть совсем уж тряпкой, то ли потому, что оцепенела от неловкости и могла только нервно переминать пальцы за спиной.

– О, привет, Милера! – радостно улыбнулся Брайн, когда девушка подошла к нам.

– Доброе утро, – вежливо проговорила она, изящно кивнув.

Я взглянула на сопровождавших ее дам… возможно, мне показалось, но у меня сложилось впечатление, что они едва заметно перешептывались, подленько улыбаясь. Это что же получается, над этой девушкой посмеиваются ее собственные подруги? Если так, то остается ей только посочувствовать. Попала же она в компанию подводных гадюк…

– Слышала о вашем новом задании, – наконец решилась сказать Милера, бросив на меня косой взгляд.

– Наверное, эта тема сейчас у всех на слуху? – вздохнул парень.

– И то верно. Все же, когда фавориткой наследника становится та самая Зайла…

– Милера! – раздраженно протянул Брайн, закатив глаза. – Ну хоть ты можешь без этого, а? Мало того что у меня уже сил нет от твоего официального «выканья», так еще и начала подхватывать всякую ерунду за своими подружками?

– Простите, ваше высочество… Брайн, – деликатно поправилась девушка. – Не думай, что я тебя осуждаю. Я вполне лояльно отношусь к подобным…

– Милера! Во‑первых, Зайлы здесь больше нет. Во‑вторых, такие разговорчики очень расстраивают Иру, а она вчера и так много натерпелась. Поэтому давай хоть ты не будешь лишний раз ее обижать. И да, она действительно очень хорошая! – добродушно добавил Брайн, похлопав свою невесту по плечу.

Похоже, хоть принц и требовал от Милеры непринужденного общения «на короткой ноге», сама она никак не могла преодолеть традиции и правила, которые ей, наверное, вдалбливали с рождения. Как бы там ни было, «Ребята, давайте жить дружно!» от нашего кота Леопольда, очевидно, не шибко расположило ее ко мне.

– Какие у вас планы на сегодня? – поинтересовалась девушка, видимо, желая одновременно сменить тему и спрятать смущение.

– Да вот хотим сходить прикупить для Иры каких‑нибудь вещичек. А то ведь своего у нее здесь ничего нет, а носить вещи Зайлы ей, по понятным причинам, не сильно хочется, – пояснил парень.

– Ясно. Тогда буду с интересом ждать ваших новых нарядов, – сдержанно кивнула девушка. – Вы уже определились с домами мод, в которых закажете одеяния?

– Да мне бы чего попроще! – неловко захихикала я, нелепо махая руками. – Парочки каких‑нибудь удобных платьев да юбок вполне хватит!

– И все же, я бы настоятельно рекомендовала вам обзавестись парадными нарядами, – вздохнула Милера, пытаясь скрыть то ли удивление, то ли презрение. – Даже если вы предпочитаете простую и удобную одежду, появляться в ней на официальных мероприятиях – дурной тон.

– Разве меня могут позвать на какие‑то официальные мероприятия? – оторопела я.

– Все может быть, все может быть, – пожала плечами девушка, попытавшись изобразить что‑то вроде коварной улыбки. – Тем более что церемония уже не за горами. И ваше присутствие на ней наверняка будет обязательным, если Брайн действительно должен внимательно за вами следить, куда бы вы ни пошли.

– Ну, раз вы так говорите… – замялась я, теряясь в догадках, о какой церемонии идет речь. Неужели о свадебной?! Но ведь Клайк ничего не говорил о том, что свадьба скоро. По‑моему, даже наоборот, сказал, что Милера прибыла ко двору не так давно, и ей предстоит провести тут значительное время. Что же тогда она имеет в виду?

– Думаю, разберемся! – улыбнулся Брайн. – Спасибо за совет, обязательно нужно будет заказать для Иры пару‑тройку парадных нарядов. В общем, я рад, что вы вроде как поладили!

Принц засмеялся. Интересно, он издевается или действительно не видит, что меня так и мечтают познакомить с гарпуном?

– В таком случае, удачного вам дня, – кивнула Милера с таким выражением лица, которое бывает, если в рот вместе с куском рыбешки случайно попадает забытый в ее брюхе желчный пузырь.

– И тебе хорошо провести время, – ответил принц, весело помахав на прощанье.

Кажется, девушка хотела напоследок то ли обнять его, то ли взять под руку… в общем, совершить некое телодвижение, которое показало бы, как сильно она меня превосходит в отношении прав на Брайна. Скорее всего, именно ради этого она решилась к нам подойти. Вот только почему‑то Милера ничего так и не сделала.

– Не обращай внимания на ее манерность, на самом деле она совсем не плохая, – тихо проговорил принц. – Просто ей с детства родители забивали голову всякой ерундой. Но ей и самой из‑за всего этого неуютно.

Девушка снова примкнула к своей компании. На лицах ее подружек читалось: «Во как ты той базарной бабе задала!»

– Да, что‑то такое чувствуется, – неуверенно пробормотала я. – Кстати, а почему ты не такой, как она? – встрепенулась я. – Ведь тебя же, по идее, должны были еще строже воспитывать.

– Как тебе сказать… так получилось! Сколько мне ни вбивали в голову всю эту ерунду, я все равно сбегал по ночам в библиотеку и читал романы про веселые приключения. Может, именно из‑за них у меня и развилось полное отторжение этой искусственной дряни, которой мне пытались промыть мозги. Мне, наверное, просто повезло попасть в секцию, где было много веселых и искренних книг. После них было вдвойне противно смотреть на людей, которые улыбались, глядя тебе в глаза, а за спиной немедленно бросались перемывать косточки, – заговорил он неожиданно серьезным, даже немного печальным тоном. – Притом стоило кому‑нибудь из их компании отвернуться точно так же, и он сам моментально становился предметом для бурных обсуждений. А еще противно было наблюдать за отцом, который, сколько я себя помню, официально выказывал скорбь по матери, умершей при родах. Но при этом не брезговал развлекаться со всеми придворными дамами, до которых мог дотянуться плавниками. И не менее противными мне казались попытки завязать себя вычурным узлом так, чтобы нос был вздернут повыше, и проходящие мимо падали ниц при виде твоего великолепия. Естественно, скрывая зависть, если их собственный нос при замере оказывался вздернут немного ниже. Отец, конечно, пытался бороться со мной, но в конце концов сдался, потому что во всем остальном я был идеальным сыном, более чем оправдывающим его ожидания как наследник престола: прилежно учился, давал всем фору на тренировках, свободно справлялся с заданиями любой сложности, которые он мне поручал. В общем, с отцом мы в хороших отношениях. Видимо, взвесив все за и против, он позволил мне быть таким, каким я хочу – может, даже в надежде, что я это однажды перерасту и стану таким же, как он. Но в то же время он четко дал понять, что некоторые вещи находятся под его полным деспотичным контролем, и решения в этих вопросах он принимает единолично, без всяких возражений. Ладно, пойдем уже, а то так до вечера простоим на месте и ничего за день не сделаем!

Принц непринужденно засмеялся, схватил меня за руку и легкой походкой поспешил к выходу с территории дворца. Я увидела ожидавшего нас Малыша.

 

5. Слишком джентльмен

 

– Думаю, вот сейчас уже действительно хватит, – смущенно проговорила я, выходя из примерочной в легком платье цвета морской волны.

– Ну ладно, берем еще вот это, и все, – сказал принц.

– Блин, просто и ты пойми, мне как‑то неудобно, что мне оплачивают новый гардероб, и все такое, – замялась я. – Уж лучше я потом устроюсь на какую‑нибудь работу и сама куплю все необходимое.

– Вот только не забывай, что с этим у тебя будут проблемы, – вздохнул Брайн, подойдя ко мне, чтобы лучше рассмотреть платье. – Сама видишь, местные не очень к тебе расположены. Так что сомневаюсь, что тебя возьмут куда‑нибудь работать, пока все не утрясется. В общем, не заморачивайся по этому поводу. В конце концов, ты во всей этой истории просто жертва, так что считай свое содержание обязанностью, которую взяла на себя королевская казна.

– Все равно мне неприятно быть нахлебницей, – буркнула я, отводя взгляд. – Так что давай хотя бы без излишеств. Того, что мы купили, мне более чем хватит.

– Ладно, с повседневной одеждой закончили, – согласился Брайн. – А теперь зайдем в ближайшее ателье, шьющее для двора, и закажем тебе парадные наряды. Милера права, они тебе действительно понадобятся.

Застонав, я позволила Брайну расплатиться на кассе из денег, выделенных казной на мое обустройство, и вышла вместе с ним из магазина прямо в том же платье, которое только что мерила. Остальные вещи принц распорядился отправить во дворец курьером, так что мы спокойно двинулись дальше без массивного тюка.

И все же, хотя одежда, купленная сегодня, была очень красивой при всей своей простоте, мне было крайне неловко ее принимать. Особенно из‑за того, что платил именно Брайн! Пусть это не его личные деньги, а выделенные казначеем средства для выполнения задания, главный смущающий фактор оставался: за меня расплачивался парень. Подобное в моем восприятии само по себе к чему‑то обязывало. Лично я никогда и ни за что не позволяла покупать для себя что‑либо мужчинам, которые не являлись моими родственниками. Потому что потом могут потребовать чего‑то взамен. Если же учесть, что я сейчас жила в покоях принца, спала в нескольких метрах от него, и он когда угодно мог, несмотря на свои заверения, сделать со мной что‑то, или даже просто подглядывать через тайную щелочку в стене!.. Все это для меня слишком. Так что при всем желании я не могла избавиться от ощущения, что сегодня ночью ко мне будут приставать, дабы я «хорошенько поблагодарила» за подаренные вещи. А перспектива приобретения парадных одеяний так вообще выглядела словно контракт на работу в районе красных фонарей.

Все, что мне оставалось – это молча радоваться хотя бы тому, что в магазин нижнего белья Брайн со мной тактично не пошел. А еще верить, что это не потому, что он надеялся, будто я там подготовлю ему какой‑то сюрприз.

Когда мы переплыли порог выбранного Брайном ателье, ко всему набору моих эмоций добавились еще две. Первая – это то самое чувство, которое бывает у бедной девочки из трущоб, которая случайно зашла в дорогую кондитерскую лавку. Вторая – искренний восторг, когда я увидела декор некоторых нарядов, вывешенных для демонстрации.

– Что, нравится? – поинтересовался Брайн, глядя, как я пристально рассматривала висящее на манекене роскошное платье с вышивкой и плетением из бисера.

Собственно, как раз последнее я и изучала.

– Интересно, а работники этого заведения не могут случайно нарисовать мне схему этого плетения? – спросила я, не в силах оторваться от причудливых элементов.

– Так ты тоже таким занимаешься? – спросил принц.

– Я обожаю всякое рукоделие, а плести из бисера – так и вовсе до жути! – улыбнулась я, в приступе восхищения даже временно забыв о своем бесконечном смущении. – В школе мои работы постоянно отправляли на городские конкурсы и выставки детского творчества.

– Ух ты, тогда обязательно сделай что‑нибудь и для меня, – попросил Брайн.

– Да не вопрос! – согласилась я. – Как будет время – расскажешь, чего хочешь, и я тебе это смастерю.

– Кстати, я вот только что сообразил… – неловко засмеялся принц, почесав затылок. – А ведь ты так ничего и не рассказала о своих увлечениях, и всем таком.

– В самом деле, – вздохнула я, наконец заставив себя отойти от наряда. – Правда вот, не знаю даже, что рассказать…

– Ну, для начала – чем ты занималась.

– На самом деле ничем особенным, была обычной студенткой‑переводчицей, только закончила третий курс…

Я заметила, что Брайн понимает меня очень и очень приблизительно. Это еще больше меня смутило, и я стушевалась.

– Ладно, все равно это сейчас неважно, – отмахнулась я.

И прежде чем принц успел что‑то сказать, к нам вышла элегантная женщина средних лет.

– Ох, простите, ваше высочество, сегодня день просто безумный, мы так закрутились, что даже не заметили, как вы вошли! – проговорила она, присев перед Брайном в изящном реверансе и полностью игнорируя мое присутствие. Если, конечно, не считать косого взгляда, который ей почти удалось скрыть.

– Ничего страшного, Матея! – заверил Брайн. – Для вас тут будет особое поручение. Вы уже, наверное, слышали о появлении Иры?

– Да, верно, читала вчера в газетах, – сдержанно ответила женщина.

– В общем, для нее нужно пошить парочку красивых нарядов для торжественных мероприятий. Справитесь?

– Конечно, сейчас сниму с нее мерки, – согласилась Матея, правда, без особого энтузиазма. – Кстати, ваш наряд для церемонии почти готов, сейчас мастера занимаются вышивкой. Не желаете ли примерить?

– Нет‑нет, спасибо! Уже потом, когда вы закончите! – замахал руками принц, похоже, не сильно горя желанием лишний раз облачаться в парадный костюм.

– Как скажете, – разочарованно пожала плечами женщина и достала из кармана сантиметровую ленту и блокнот, в который принялась быстро записывать снятые с меня мерки. – Какие будут пожелания по костюму?

– Полностью полагаемся на ваш вкус, – улыбнулся принц, как только Матея закончила с мерками. – Единственное, чего я хочу, так это чтобы наряд вышел действительно красивым и хорошо подошел Ире.

– Это даже не обсуждается, мы профессионалы и делаем все заказы в лучшем виде вне зависимости от обстоятельств, – сказала женщина, многозначительно на меня посмотрев.

– В таком случае, буду с нетерпением ждать результатов. Смотрите, не разочаруйте меня! – в шутку пригрозил принц и вывел меня за руку из ателье.

– А больше здесь нигде нет каких‑нибудь домиков отшельников, где я смогла бы поселиться подальше от других? – печально спросила я, когда мы направились в сторону дворца.

– Не переживай, со временем люди привыкнут и все наладится! – попытался приободрить Брайн и положил руку мне на плечо.

От такого жеста меня словно пронзило холодом. Вздрогнув, я даже не знала, чего хочу – сию же секунду вырваться и убежать, или наоборот, сильнее прижаться к нему? Но второго делать уж точно не стоило. Может, Брайн почувствовал, как я напряглась, а может, просто решил, что достаточно меня поддержал. Но, к счастью, принц почти сразу убрал руку. А через минуту уже весело болтал с детьми, игравшими неподалеку и случайно попавшими ему по ноге мячом.

На несколько минут я так и зависла, глядя, как Брайн общается с ребятишками, а потом помогает молодой мамаше найти игрушку, которую потеряло ее чадо. И, наблюдая за поведением принца, я мысленно дала себе подзатыльник, чтобы выбить из головы лишние глупости. Это ведь очевидно, и было очевидно с самого начала, с первого взгляда: у Брайна нет ко мне какого‑то необычного отношения или повышенной симпатии. Он добр со всеми. Этот парень не может пройти мимо того, кому нужна помощь, неважно, знакомый это или нет. Потому мне не стоит думать, будто Брайн проникся ко мне какой‑то особой дружбой, из‑за которой так искренне стремится мне помочь! Просто его доброе сердце не может иначе. Наверное, я не поняла всего этого сразу потому, что, хотя и сама была дружелюбной, но слишком стеснительной. Из‑за этого друзей удалось завести мало, но дружила я с ними очень крепко. Успокоив себя такими мыслями, я почему‑то сильно загрустила, и остаток пути до дворца мы прошли молча.

Когда мы вернулись, и я застала посреди гостиной тот самый тюк купленной одежды, то разволновалась настолько, что даже не поужинала как следует, когда горничная принесла нам поесть. Сославшись на то, что мне нужно разобрать покупки, я оставила Брайна и нырнула в отведенную мне комнату, где принялась раскладывать все по местам. Правда, скидывала вещи на «свои места» я слишком небрежно. Боюсь, если бы это увидел принц, его педантично‑чистоплюйская натура не выдержала бы. Улыбнувшись этой мысли, я переоделась в новую пижаму и поспешила сообщить Брайну, что устала и сейчас же ложусь спать. Едва я оказалась в кровати, мне снова стало не по себе. Каждую минуту я ожидала, что вот‑вот дверь откроется, войдет Брайн и потребует от меня чего‑нибудь неприличного. Но время шло, а ничего не происходило.

И тут мне стало стыдно за свои дурацкие опасения. В конце концов, он ведь говорил, что у него нет на уме ничего такого. А я сама опять сделала его в своих мыслях каким‑то маньяком‑насильником, который непременно должен возжелать моего тела… которое, кстати, и то не мое. Интересно, я что, совсем уже крышей еду? Мне бы угомониться, а еще – унять самооценку. Ишь что надумала – решила, будто наследнику престола приспичит ко мне подкатывать! Да у него, между прочим, такая невеста! Зачем ему что‑то несуразное вроде меня?

Мысленно отругав себя, я даже успокоилась и быстро начала проваливаться в сон. У меня было то самое чувство, когда ты не уверен, что уже заснул. По крайней мере, мне казалось, что я лежу в полудреме и вижу сквозь слегка прикрытые веки, как дверь комнаты открывается.

– Ир, ты уже спишь? Я тут кое‑что забыл… – прозвучало как будто откуда‑то издали.

Видимо, не веря тишине в ответ, Брайн на цыпочках подошел к моей кровати и заглянул под балдахин. А убедившись, что я сплю, наверное, решил разбудить меня, потому что медленно потянулся рукой к подушке, на которой лежали мои волосы.

Рука принца замерла, словно не решаясь коснуться разметавшихся прядей.

Мое тело почему‑то напряглось, хотя я оставалась в том самом состоянии то ли полудремы, то ли сновиденья. Из него я и наблюдала за принцем, который так и стоял, держа руку в паре сантиметров от моих волос. Прошло несколько секунд, прежде чем Брайн, неуклюже спрятав руку в карман, глубоко вздохнул и вышел из комнаты.

Это ведь я… только что спала, да?

 

 

Глава 3

Стимул двигать плавниками

 

1. Церемония

 

Первый парадный наряд, заказанный в ателье, доставили уже пять дней спустя. И, несмотря на все мои опасения, он и вправду оказался очень красивым. Оценить результаты работы портных Брайн не успел – с самого утра его чуть ли не за уши вытащили несколько лакеев и уволокли в неизвестном направлении. Потому все, что мне оставалось, это хорошенько рассмотреть новое платье, повесить его в шкаф и продолжить листать книгу.

Неожиданно раздался стук в дверь, и в покои вошел Клайк.

– День добрый, – улыбнулась я, поспешив отложить книгу.

– И тебе тоже, – кивнул чародей.

А потом, видимо, собираясь с мыслями, замолчал на несколько секунд, прежде чем поинтересоваться:

– А почему ты до сих пор не собираешься?

– Не собираюсь куда?

Это что, получается, меня хотят отсюда выставить прямо на улицу, или как?! Мои слова, похоже, немало обескуражили Клайка, потому что он замер еще на несколько секунд, растерянно моргая.

– На церемонию же, – наконец проговорил он.

– А‑а‑а, вот оно что! – с облегчением вздохнула я. – Так вот почему Брайна с самого утра куда‑то уволокли? Готовить к церемонии?

– Естественно.

– Ну, тогда все ясно! – улыбнулась я. – Кстати… а что за церемония?

– Погоди, так тебе что, никто ничего до сих пор не рассказал?! – искренне удивился чародей.

– Вообще ни слова, – призналась я. – Только несколько раз при мне кто‑то упоминал какую‑то церемонию, но я так ничего и не поняла. Но ведь это не свадебная же церемония, нет?

– Нет, конечно! – заверил Клайк. – До нее еще ого‑го сколько!

– Вот и славно, – вздохнула я и потянулась было назад за книгой, но следующие слова чародея все же выбили меня из колеи.

– Но эта церемония – часть королевского свадебного обряда, с которого, можно сказать, и начинается долговременный официальный ритуал заключения брака.

– Ясно… – я неожиданно почувствовала холод, прокатившийся по каждой клеточке моего тела. – Так… что это за церемония такая?

– Церемония первого поцелуя принца и его невесты, – пояснил Клайк. – Она проходит в королевском саду, и на нее собирается вся высшая знать. Естественно, прислуга тоже приходит поглазеть. В общем, народу хватает.

– И как скоро начнется эта церемония?

– Менее чем через час, – ответил Клайк, посмотрев на небольшие механические карманные часы. – Потому я и удивился, когда увидел, что ты до сих пор не готова. Но не переживай, видимо, это наш просчет. Я сейчас пришлю тебе горничных, они помогут надеть парадный наряд, сделают прическу, и все такое. Будешь выглядеть не хуже придворных дам!

– А мне обязательно туда идти?

– То есть? – опешил Клайк.

– Ну, может, мое присутствие там не нужно? – неловко выговорила я. – В конце концов, я же здесь никто. С какой стати я туда пойду?

– Ох, Ира, не нужно лишней скромности, – добродушно заулыбался Клайк. – Вы с принцем очень сдружились за это время! Думаю, для него будет важно видеть тебя там в такой значимый для него день.

Вот только почему‑то мне видеть Брайна в такой значимый для него день не хотелось совсем. Даже категорически. Настолько, что в груди ощущалась щемящая боль. Какая же я дура на самом деле… нашла повод для беспокойства!

Чародей сказал еще что‑то подбадривающее и поспешил удалиться. Я же не стала ему отвечать, просто села на диван, поджав ноги, и опустила взгляд. Спустя несколько минут в покои вошли две горничные. Они ловко облачили меня в расшитое жемчугами темно‑синее одеяние, причудливо уложили волосы, вплетя в них синие актинии, которые красиво сочетались с моими глазами, и даже сделали макияж какой‑то особой местной косметикой. В результате то, что я увидела в зеркале, мне искренне понравилось. Вот только стоило вспомнить, по какому поводу меня так нарядили, и тут же захотелось разбить зеркало и упасть лицом на подушки.

К сожалению, поступить так не вышло из‑за Клайка. Чародей пришел за мной и, взяв под руку, сообщил, что отведет на церемонию.

– Не волнуйся, все будет в порядке! – говорил он, пока мы шли к выходу в сад. – Понимаю, для тебя это первое подобное мероприятие, да и я не смогу быть там рядом с тобой, нужно сидеть на своем месте возле короля. Так что ты, по большому счету, будешь в этой толпе совсем одна. Но ты справишься! Тебе даже делать ничего не нужно, просто улыбайся и хлопай в ладоши вместе со всеми.

Выдавив кривую улыбку в ответ, я попрощалась с Клайком и решила найти место, где меня заметит как можно меньше народу. К сожалению, это было трудно. Огромный королевский сад был переполнен. Толпы не шатались только на небольшой площадке посреди сада, к которой с противоположных сторон вели две извилистые белые дорожки, убегавшие к очаровательным беседкам. Предположив, что именно в них сейчас и ожидают Брайн с Милерой, я сжала кулаки и пристроилась среди наблюдающих придворных.

Проходила минута за минутой, а церемония все не начиналась. И мне трудно было сказать, чего я желала больше: чтобы она затягивалась и дальше, или наоборот – поскорее началась и закончилась.

Вдруг стражники торжественно загудели в большие красивые ракушки, а придворные встрепенулись. Мне показалось, что мое сердце перестало биться, когда двери беседок открылись и из них навстречу друг другу по дорожкам медленно двинулись Брайн и Милера.

Увидев принца в вышитом белом наряде, я на миг забыла о том, на какой церемонии присутствую. В будничной старой куртке он мне нравился больше, но я не могла отрицать, что в этих одеяниях он выглядел неотразимо! И я залюбовалась, потерялась и забыла обо всем на свете… а потом вспомнила, заметив Милеру, которая была одета еще роскошнее, чем когда мне доводилось ее видеть раньше. Да, такая невеста стоит того, чтобы ее поцеловать и всегда быть только с ней одной.

Всего на секунду мне показалось, что Брайн заметил меня в толпе, что я поймала на себе его взгляд. Но это, конечно же, не так! Сегодня я была не той, на кого он смотрел… нет, я никогда не была и не буду той, на кого он смотрел, смотрит или будет смотреть.

Словно сияющая звезда, Милера остановилась в самом центре площадки, все присутствующие ахнули и затаили дыхание. Брайн, поклонившись своей невесте, сделал к ней шаг, потом еще один, а потом последний. Я хотела отвернуться или хотя бы закрыть глаза. Просто не видеть того, как он встал рядом с ней, как коснулся ладонями ее хрупких плеч, завернутых в тончайшие ткани. Не видеть, как робко Милера прикрыла глаза и приоткрыла губы, подавшись к своему жениху для поцелуя.

Я не хотела видеть всего этого. Но не могла ничего сделать, просто оцепенела. Только рука потянулась к сердцу и судорожно сжала ткань на груди. Лицо Брайна было уже так близко к лицу Милеры, разомлевшей в его объятиях. Они действительно красивая пара, очень красивая. И я должна радоваться их счастью, ведь Брайн достоин такой замечательной невесты. Но почему, почему же тогда мне так хочется плакать?!

Медленно, неуверенно Брайн наклонился к Милере, и вдруг замер. А потом неожиданно отстранился, выпустив ее плечи. Несколько секунд девушка так и простояла неподвижно, а потом удивленно заморгала, глядя на принца с абсолютным, безграничным непониманием.

Придворные замерли, повисла мертвая тишина. И в этой тишине с губ Брайна сорвалось:

– Прости, Милера, но я не могу поцеловать тебя.

Кажется, все присутствующие остолбенели. Брайн развернулся и быстро зашагал прочь по белой дорожке. Но вместо того чтобы зайти обратно в беседку, обошел ее и нырнул куда‑то за поворот аллеи, где я уже не могла его видеть.

– Вот оно, искреннее благородство и чистота чувств принца Брайна! – воскликнул король, встав со своего места и взмахнув руками. – Даже на официальной церемонии он не смеет решиться опорочить чистоту леди Милеры поцелуем, на который имел полнейшее право!

Похоже, все от мала до велика прекрасно понимали, что с церемонией вышла полная лажа, а объяснение короля притянуто за самые большие уши в истории морского дна. Тем не менее придворные поспешили восторженно захлопать в ладоши и забросать все вокруг лепестками роз.

Правда, лицо леди Милеры от этого не стало менее растерянным.

 

2. Разбор заплывов

 

Пытаясь удержать хоть какое‑то подобие контроля над ситуацией, король решил пустить праздник по намеченному плану. Стайка придворных дам сопроводила Милеру в ее беседку, и на центральную площадку немедленно высыпали лицедеи, принявшиеся развлекать толпу причудливыми трюками. Вот только я не видела ни их самих, ни того, что они показывали. Перед глазами у меня стояла совершенно другая картина. И как я ни старалась, мне не удавалось от нее избавиться.

В конце концов я поняла, что больше не могу здесь оставаться. Мне было душно, и голова кружилась. Потому я, то и дело извиняясь, выбралась из толпы и поспешила нырнуть в коридоры дворца, мягко освещенные анемонами, рыбешками и моллюсками. Там я, найдя наконец безлюдное местечко, опустилась на диванчик и спрятала лицо в ладонях.

Почему он не поцеловал ее? Это ведь, как‑никак, нерушимая традиция. Да и он сам говорил, что в некоторых вопросах его отец принципиален до деспотизма. И почему, собственно, Брайн сам не должен хотеть поцеловать Милеру? Они вроде бы в хороших отношениях. И даже если допустить, что накануне они поссорились, это все равно не повод игнорировать вековые традиции, да еще вот так с размахом, на глазах у всего двора. Тогда почему же Брайн не поцеловал ее? Почему просто взял, ушел и, подозреваю, куда‑то смылся, так что сейчас никто не догадывается, где его искать.

И тут я поняла, что безумно, до жути хочу его увидеть. Просто увидеть и спросить… сама не знаю что. А может, ничего не спрашивать. Наверное, мне бы сейчас достаточно было посмотреть в его лучистые зеленые глаза, чтобы на душе стало легче. Увидеть его улыбку, услышать голос. Сидя на диванчике, я отчетливо понимала, что еще никогда не чувствовала себя настолько одинокой, как сейчас. И выйди я к той толпе обратно в сад, мое одиночество никуда бы не делось. Единственным, кто мог его прогнать, был Брайн.

Горько вздохнув, я убрала ладони от лица, подняла взгляд и встретилась с холодным резким взглядом морского короля.

– Я жду объяснений, – выпалил он.

Я задрожала от ужаса, словно была страшной преступницей, пойманной за руку.

– О чем вы? – чуть слышно прошептала я.

– Ты сама знаешь, о чем, – прошипел король. – Или ты, дрянь, думала, что я буду терпеть подобное?

От слов короля, сказанных так безжалостно и безапелляционно, у меня затряслись губы. Что он имеет в виду?

– Простите, я действительно не понимаю, о чем вы, – робко проговорила я.

– Все ты понимаешь! – сказал он и, грубо схватив меня за ворот, поднял на ноги, чтобы яростно посмотреть в глаза: так, будто хотел взглядом продырявить меня насквозь. – То, что произошло сегодня, выходит за все возможные допустимые и недопустимые рамки. Ты хоть понимаешь, какой это скандал, тупая ты креветка?!

– Вы говорите о сегодняшней церемонии? – выдохнула я, чувствуя, как что‑то сдавливает мою грудь изнутри.

– Да, чтоб тебя! Конечно же, я говорю о сегодняшней церемонии! – злобно воскликнул король, хорошенько меня встряхнув. – О той самой церемонии, которую ты, прошмандовка, сорвала! Как ты посмела?! Отвечай, как ты посмела?!

– Я ничего не делала! – отчаянно выкрикнула я, несмотря на ком в горле.

– Неужели?! Вообще ничего и ни разу?

– Именно! – сказала я, едва не теряя сознание от страха. – Я не знаю, что, почему и как случилось!

– Зато я знаю, – гаркнул мужчина. – С самого начала я опасался, что, приставив Брайна следить за тобой, я могу нажить себе проблемы. Но я счел, что из‑за интрижки принца ничего плохого не случится. Кто бы мог подумать, что эта интрижка выльется в нечто подобное! Что ты делала с ним, паршивка?! Зачаровывала? Опаивала какими‑то зельями?!

– Не делала я с ним ничего! Вообще ничего! Мы просто друзья!..

– Не смей держать меня за идиота! – прокричал король, одним легким движением впечатав меня спиной в стену. – Мне не совсем плевать, с кем там кувыркается мой сын – мог бы воспользоваться придворными дамами, а не мерзкой ведьмой. Тем не менее, черт с ним, это его личное дело. Но то, что ваша интрижка помешала сегодняшней церемонии, я спускать не намерен, слышишь?!

– Да нет между нами никакой интрижки! – прохрипела я, ощущая, как тяжелая рука короля с силой давит на горло.

– Конечно, нет! И ты его ни разу не зачаровывала, даже не запудривала ему мозги! Мой сын просто так с ходу, с бухты‑барахты, решил нарушить древние традиции, опозорить свой род и устроить громкий скандал! Хватит изображать святую, Зайла! Запомни раз и навсегда: ты не имеешь на него никакого права…

– Я не Зайла!!! Запомните уже все вы наконец, что я не ваша проклятая Зайла!..

– А это что‑то меняет? – неожиданно холодно прошептал король, приблизив свое лицо к моему. – Что с того, что ты не Зайла? Это меняет для тебя хоть что‑нибудь? Хочешь сказать, то, что ты не Зайла, делает тебя достойной невестой для принца Брайна?

– Нет, я просто!..

– Скажи, дорогая моя «не Зайла»… там, в своей прежней жизни… ты была принцессой? Особой высоких кровей? Дочерью правителя государства, министра? Или девушкой из очень богатой и уважаемой семьи? Почему‑то мне кажется, что нет. Так какая разница, Зайла ты или не Зайла? На твое положение здесь это никоим образом не влияет, и на твою зарвавшуюся самооценку тем более. Здесь ты никто, и зовут тебя никак. А Брайн – наследник престола. Чувствуешь разницу, милочка? Скажи, чувствуешь разницу? Должна чувствовать. А если чувствуешь, если хоть немного рыбьих мозгов еще осталось в твоей «не Зайловской» головушке, ты должна уяснить следующее: Брайн женится на Милере и только на Милере. Она родит ему наследников, станет королевой. И пускай Брайн заводит себе столько любовниц, сколько пожелает – это никоим образом не повлияет на его брак. Что же касается тебя, то твое присутствие даже в числе этих самых любовниц нежелательно. А мешать браку моего сына я тебе тем более не позволю. Потому… да, я пока не могу оставить тебя без присмотра Брайна. Но мой тебе совет: держись от него подальше. Не смей даже томно вздыхать в его сторону. Пусть он ищет себе какое‑нибудь другое увлечение, на которое направит свои юношеские грезы. Иначе сама пожалеешь, что не умерла, когда Зайла забрала у тебя тело.

Он отпустил меня настолько резко, что я не сумела удержать равновесие и упала, хватаясь за стенку. Вскоре его тяжелые шаги стихли вдалеке, а я так и сидела на полу, рассматривая причудливую мозаику под своими коленями. У меня не осталось сил даже чтобы заплакать.

Но что самое важное, в моей голове повисло четкое осознание простейшей истины. Той самой, о которой я почти забыла, весело проводя время с Брайном: я должна во что бы то ни стало найти способ вернуться на поверхность и отобрать у Зайлы свое тело. А вместе с ним и ту жизнь, которую она у меня украла.

 

3. Сестра ведьмы

 

До конца дня Брайна так никто и не нашел. Ночевать в свои покои он тоже не вернулся, и это, наверное, к лучшему. После всего, что произошло, всего, что наговорил мне король, я не знала, что бы почувствовала, как отреагировала, если бы увидела принца этим вечером. По правде, даже добраться до отведенной мне комнаты оказалось невыносимо трудно. Ноги то и дело заплетались, я постоянно теряла равновесие и, спотыкаясь, отрывалась от дна и проплывала по инерции метр‑другой, врезаясь в стены.

Шмякнувшись напоследок о дверь своей комнаты, я медленно в нее заплыла, неуклюже стянула одеяния и, надев пижаму задом наперед, пластом упала на кровать. Где‑то полночи заснуть не удавалось, и я лежала, пристально изучая наволочку. Момент, в который я вырубилась, ускользнул от моего внимания. Когда же я очнулась, наступил новый замечательный день, в который мне, даже не сомневаюсь, еще больше захочется повеситься на ближайшей водоросли.

Но что было действительно странно после вчерашнего, так это встретить Брайна, едва выйдя в гостиную. Как ни в чем не бывало, принц сидел на диване и листал книгу. А едва завидев меня, отложил ее и приветливо улыбнулся.

– Доброе утро! Ты сегодня, смотрю, решила отоспаться как следует? – весело проговорил принц.

Если честно, я до сих пор не поняла, как местные жители ориентируются во времени суток в кромешной тьме морского дна, освещенной лишь люминесцирующими глубоководными существами. Дело здесь не только в стрелках механических часов.

– Наверное… – протянула я, отводя взгляд.

А потом, сжав кулаки, сказала:

– Слушай, Брайн, я тут вот что подумала… когда я оказалась здесь, то сразу обратила внимание на письменность и язык. Они сильно отличаются от наших, тем не менее я прекрасно их понимаю, как будто все это уже было в моей голове. Значит, чисто теоретически, в моем сознании должны были остаться какие‑то воспоминания Зайлы. И если мне удастся придумать способ добраться до них, возможно, выйдет откопать и другие ее воспоминания – те, в которых кроется подсказка к моему возвращению на поверхность!

Услышав мои слова, Брайн вздрогнул. Он поймал мой взгляд и с запалом воскликнул:

– И правда ведь, как‑то мы об этом не подумали! Нужно найти способ узнать, что еще в твоей голове могло сохраниться из воспоминаний Зайлы. Да и Клайк вроде говорил, что в этом теле осталось немного ее волшебной силы. Значит, ее можно было бы как‑то использовать.

– Тогда, может, поговорить на эту тему с Клайком? – предложила я.

– Не думаю, что это имеет смысл, – задумался Брайн. – Если бы он что‑то мог сказать, то сказал бы сразу. А раз он этого не сделал, значит он, точно так же как и мы, понятия не имеет, что к чему. Я не сомневаюсь, что он работает над этим в своей лаборатории, но результатов, по‑видимому, пока нет. А если появятся, мы тут же об этом узнаем. Так что остается одно: ждать.

– Но я не могу ждать! – возразила я, почувствовав холод, уколовший кожу бесчисленным множеством маленьких иголок. – Мне нужно вернуться в свое тело, и как можно скорее.

– Тем не менее ты ведь ничего не можешь с этим поделать, – пожал плечами принц. – Или, может, у тебя есть какой‑то план?

– Если честно, нет, – смутившись, призналась я. И вдруг меня осенило! – Но ты, кажется, говорил, что у Зайлы есть сестра?

– Да, есть… – почему‑то растерялся принц.

– Значит, эта сестра может что‑то знать! Возможно, они разговаривали с Зайлой накануне этого ее трюка с обменом телами, и та сболтнула ей какую‑то мелочь. Ведь есть же такая вероятность!

– Может, и есть, но она катастрофически мала, – нехотя признал Брайн.

– Даже если она совсем крошечная, мы должны попробовать! – отчаянно выпалила я, пытаясь прогнать из памяти яркие кадры вчерашнего дня, которые так некстати замелькали перед глазами. – Так что нам стоит немедленно к ней отправиться.

– Ладно, попробуем, – кивнул принц после короткой паузы.

Быстро позавтракав, мы покинули дворец, и мне опять пришлось залезать на этого проклятого кальмара. Но что хуже всего, я сидела позади Брайна, и чтобы не свалиться во время этой поездочки, была вынуждена крепко держаться за принца обеими руками, всем телом прижимаясь к его тренированной спине. И от этого меня бросало в жар, черт побери! Я чувствовала не только то, чего чувствовать не следовало, но и то, чего чувствовать не имела права. Это тепло, эта защищенность и нежная дрожь, от которой становилось так сладко и волнительно. Но больше всего я боялась, что Брайн ощутит сквозь куртку и чешую, как сильно колотится мое сердце.

– Приехали, – сообщил принц.

И вправду, я так разнервничалась, что даже не заметила, как кальмар остановился и опустился на дно.

– Ир, неужели ты до сих пор так боишься ездить на Малыше? – обеспокоенно спросил Брайн, коснувшись моего плеча.

– Да, – спешно ответила я, радуясь, что он воспринял мою дрожь именно так.

– Эх, чего ж ты… – вздохнул парень и, спрыгнув на дно, легко подхватил меня, помогая спуститься.

На миг я оказалась в его объятиях и почувствовала приятное головокружение. Проклятье! Все эти дни после моего переселения во дворец мы передвигались в основном пешком и держались на расстоянии друг от друга. И вот теперь, когда дистанция неожиданно исчезла, мое тело словно било током от малейшего прикосновения принца. С этим нужно что‑то делать, причем срочно.

– Так где живет эта Кайла? – смущенно спросила я, пялясь на морское дно из страха встретиться взглядом с Брайном.

– Вот здесь, – растерялся принц.

Проследив за его пальцем, я поняла причину растерянности. В трех метрах от нас одиноко стоял небольшой миленький домик. Да уж, нашла я, о чем спрашивать.

– Тогда пойдем, – пробормотала я.

Вначале я очень боялась постучать. Но как только почувствовала, что Брайн подошел ко мне и стоит прямо за спиной, страх как косяком тюльки смело, и я забарабанила костяшками по двери.

– Чем могу помочь? – прозвучало по ту сторону.

– Э‑э‑э… да мы тут к Кайле, – робко ответила я. – Мне бы очень хотелось поговорить с ней кое о чем.

Скорее всего, она узнала мой голос. Хотя не исключено, что у нее не было причин опасаться и не открывать дверь. Как бы там ни было, нам открыли, и я увидела на пороге девушку, точную копию меня нынешней. Разве что другой расцветки: чешуя у нее была нежного светло‑кораллового цвета, волосы – золотистые, глаза красновато‑карие, а мелькнувший на ноге раскрытый плавник переливался красным и розовато‑желтым.

– Ох!.. – только и сумела выдохнуть девушка, отшатнувшись.

– Ну, в общем, да, – протянула я, попытавшись приветливо помахать рукой, вот только вышло это у меня на редкость криво.

Замерев, Кайла смотрела на меня со странной смесью удивления и искренней печали. А потом тяжко вздохнула:

– Даже не знаю, что сказать…

– На самом деле, кое‑что сказать вы все‑таки можете, – ответила я, пытаясь скрыть замешательство за приветливостью. – Собственно, поэтому я и решила к вам прийти. Надеялась, что вы сможете мне помочь.

– Конечно, проходите! – встрепенулась девушка, пропуская нас в домик. – У меня слишком скромное жилище, чтобы принимать наследника. Но все же…

– Да ничего! – растерянно замахал руками Брайн.

Кажется, теперь пришла его очередь смущаться.

– Так чем я могу вам помочь? – мило улыбнулась Кайла, дождавшись, пока мы сядем на небольшой диванчик напротив кресла, в котором расположилась она.

Диванчик, скажем так, и вправду был небольшой. Настолько небольшой, что, сидя рядом с Брайном, я никак не могла избежать того, чтобы слегка касаться его локтем. А наши ноги и вовсе были в считанных сантиметрах друг от друга. Из‑за этого я засмущалась настолько, что едва не забыла все, что хотела спросить у сестры грозной темной чародейки.

– Как вы знаете, у нас с вашей сестрой произошел некий… назовем это конфликтом, – проговорила я, всеми силами стараясь не смотреть на сидящего рядом Брайна.

– Да, верно, – кивнула девушка, неожиданно взяв мою руку в свои теплые ладони. – И мне очень, очень жаль, что с вами все так получилось. Я даже подумать не могла, что Зайла может пойти на такое… да и вообще в силах сотворить что‑нибудь подобное.

– То есть она ничего не говорила вам о том, что задумала, и вы ничегошеньки, даже самой малости не знаете о том, как она это сделала и зачем? – протараторила я на одном дыхании, едва не всхлипнув от разочарования.

– Я бы искренне хотела хоть как‑нибудь вам помочь, но, к сожалению, нет, я ничего не знаю, – с грустью вздохнула Кайла. – Хоть я и люблю свою сестру, но из‑за ее ремесла и образа жизни мы не были особо дружны и общались совсем мало. Она не горела желанием со мной встречаться. Но меня и так все сторонятся, я привыкла к одиночеству и не страдаю по этому поводу. Так что все, что я знаю, не отличается от официальной версии, рассказанной в газетах: жуткая чародейка Зайла неожиданно исчезла на несколько дней. Ее никто не видел и не слышал… вернее, придворные чародеи пытались ее выследить. Вот только им это не удалось. Где она скрывалась все это время и чем занималась – неизвестно. Единственное, что я знала и рассказала страже, это что незадолго до своего исчезновения Зайла пришла ко мне и поцеловала меня, прокусив губу до крови.

– Что?! – удивленно выдохнула я, инстинктивно коснувшись губ кончиками пальцев.

– Именно, – кивнула девушка. – И пока я стояла, не в силах прийти в себя от потрясения, она завязала на моем запястье амулет с раздвоенной красной нитью. Я не могла снять его, сколько ни старалась. Как вдруг он отпал сам! Сначала одна нить просто взяла и выскользнула из браслета, а потом и амулет растворился в воде. Уже позже, из газет, я узнала, что это случилось, судя по моим подсчетам, как раз тогда, когда Зайла поменялась с тобой телами.

– А Клайк успел взглянуть на этот амулет, прежде чем он исчез?

– Придворный чародей? Естественно, он его осмотрел, но снять не смог.

– Ясно, значит, здесь попахивает тупиком, – констатировал Брайн, похоже, желая поскорее убраться.

– Тогда… может, вы сможете помочь нам еще кое с чем? – поинтересовалась я, целенаправленно игнорируя подозрительное бурчание принца.

– Внимательно вас слушаю.

– Не так давно мне не посчастливилось столкнуться с одним из ухажеров Зайлы, который напал на меня. Так вот, он, похоже, достал для Зайлы какую‑то Поющую жемчужину. И мне стало интересно, что это за штука и для чего она могла ее использовать.

– Поющую жемчужину, говорите? – выдохнула Кайла, вытаращив глаза. – Да уж, недурно.

– Что «недурно»?

– То, что она ее заполучила и понятно для чего использовала, – прошептала девушка. – Я, конечно, не сильна в магических науках, но Поющие жемчужины – это одно из семи сокровищ океана. С их помощью морские чародеи способны творить невероятные чудеса! Но достать Поющие жемчужины невообразимо трудно. Пещера, в которой они зреют в своих раковинах, находится на дне океанической впадины. Попасть в нее непросто, а добраться до зала, в котором обитают алые моллюски, еще сложнее. Но самое опасное – это достать жемчужину из раковины. Я, если честно, даже не представляю, как Зайла уговорила своего ухажера пойти на такое, и еще труднее представить, как ему удалось выполнить ее просьбу. Не удивлюсь, если он был не единственным, но только у него получилось это сделать.

– В той пещере действительно настолько опасно?

– Безумно опасно, – кивнула девушка. – Говорят, это очень жуткое место, оно пробирается в глубины подсознания того, кто осмелится войти. Алые жемчужницы обладают какой‑то особой магией, из‑за которой можно сойти с ума. По крайней мере, так говорят. Если вы захотите узнать об этом больше, то лучше вам спросить придворного чародея. Я все это знаю на уровне обычных баек, которые рассказывают детишкам.

– Ясно, спасибо, – задумчиво проговорила я.

– Еще раз извините, что не смогла ничем помочь, – печально вздохнула Кайла, искренне меня обнимая. – Но если вдруг вам что‑нибудь понадобится, или у вас будет желание поболтать, вы в любой момент можете приходить ко мне. Я живу одна, работаю на дому, так что у меня всегда найдется свободная минутка.

– В таком случае, обязательно загляну! – улыбнулась я.

Девушка и вправду показалась мне невероятно приятной. А еще – очень и очень одинокой. Неужели у нее совсем‑совсем нет друзей? И все из‑за сестры, на которую она так похожа внешне?

– Я буду очень рада, – кивнула Кайла.

Проводить время вместе с ней было очень приятно, совсем не хотелось уходить. Но стоило мне взглянуть на Брайна, и я поняла: лучше не медлить и бросить все силы на то, чтобы найти способ вернуться в свое тело. Так что, попрощавшись с Кайлой, я еще раз пообещала ей наведаться в гости, и мы с принцем покинули ее домик.

И вот мне снова пришлось садиться на Малыша. Не знаю, понял ли кальмар настоящую причину, из‑за чего я так дрожала, сидя на его спине, но Брайн все еще считал, что я по‑прежнему боюсь его питомца. Не сказала бы, что это было такой уж неправдой – гигантский кальмар до сих пор внушал мне ужас. Но к нему я уже немножечко привыкла. А вот привыкнуть к близости тела Брайна было куда сложнее. К счастью, у него на затылке глаз не было, потому моего лица он не видел.

Когда мы добрались до дворца, случилось то, чего давно следовало ожидать: король вызвал принца на ковер по поводу вчерашнего. И хоть в этот момент Брайн легкомысленно рассмеялся, от меня не ускользнуло напряжение, промелькнувшее в его глазах. Так что когда он ушел, оставив меня одну в своих покоях, я не могла найти себе места вплоть до его возвращения.

– Ну, что там? – робко поинтересовалась я, когда принц пересек порог гостиной четыре часа спустя.

– Да так, ерунда, поспорили немного с отцом, всякое бывает! – засмеялся он.

Я прекрасно понимала, чего ему стоил этот непринужденный звонкий смех. Мне захотелось подбежать к нему и крепко‑крепко обнять, но я сознавала, что это невозможно.

– Поболтали немного. Он, конечно, злющий и вечно чего‑то хочет, но все в этой жизни чего‑то хотят!..

– Брайн…

– В общем, не переживай по этому поводу! – добродушно улыбнулся принц. – Все в порядке. Давай лучше пожуем чего‑нибудь, а то я умираю с голоду!

Он позвал прислугу, чтобы велеть принести ужин. Несколько минут спустя его просьба была исполнена. Он продолжал весело болтать и дурачиться, даже приложил креветки к лицу так, чтобы они напоминали усы. Но мне не удавалось смеяться в ответ, потому что я чувствовала, что на самом деле происходило у него в душе.

Так что, закончив ужин, я поспешила пойти спать. Вот только принцу, похоже, хотелось поболтать подольше, потому что он направился следом за мной и даже вошел в комнату. Опомнившись, парень снова добродушно засмеялся, почесав затылок, и собрался уходить.

– Брайн, – неожиданно для самой себя позвала я. – Так… почему ты не поцеловал Милеру?

Стоило мне сказать это, и горло как будто занемело. Казалось, оно превратилось в цельный кусок льда. Голова закружилась, а ноги грозились вот‑вот отказать. Зачем я это спросила?!

– Не смог, – сухо ответил принц, отвернувшись, чтобы я не видела его лица. – Надеялся, что смогу – в конце концов, отец не оставил мне выбора, просто поставил перед фактом, что это случится в строго отведенный день. Но когда пришло время исполнить свой долг перед отцом, я осознал кое‑что, уже некоторое время вертевшееся в моей голове. И тогда я понял, что у меня серьезные проблемы.

Брайн горько хмыкнул и закрыл за собой дверь.

 

4. То, чего недоговаривает чародей

 

– Слушай, Ир, ну я ведь уже говорил тебе, что если бы Клайк знал что‑нибудь важное, хоть что‑то, способное решить твою проблему, он бы тебе это сразу же сказал! – вздохнул Брайн.

Он сопровождал меня к кабинету чародея. Я, увы, страдала легким топографическим кретинизмом и дорогу к нему сама вряд ли бы нашла. Пришлось просить помощи у принца, который нехотя согласился.

– Даже если так, я все равно хочу с ним поговорить, – настаивала я. – Во‑первых, так мне будет спокойнее. Во‑вторых, возможно, я смогу как‑то помочь, хоть что‑нибудь предпринять, чтобы дело пошло быстрее.

– Будь это так, Клайк давно позвал бы тебя, чтобы как следует расспросить, – парировал он.

– И все равно, возможно, узнав от него то, что ему уже известно, я могла бы начать собственное расследование.

– А вот это – еще одна причина, чтобы ничего тебе не говорить! – возразил Брайн.

– Почему это?!

– Потому, что так ты только вляпаешься в лишние неприятности, – буркнул принц. – Еще полезешь куда не нужно, и кто знает, что из этого в результате получится.

– Ну и что, если полезу? – нахмурилась я.

– Это может быть… нет, это точно будет слишком опасно! Тебе с таким лучше не связываться! – строго проговорил Брайн.

Он схватил меня за руку, чтобы остановить и развернуть к себе. Меня словно ударило электрическим током. Я немедленно попыталась высвободить руку из ладони принца, но он решительно отказался ее отпускать, и от этого я задрожала. Мне и самой не хотелось, чтобы он выпускал ее, но это значило лишь то, что мне лучше поскорее разорвать это прикосновение.

– То есть ты предлагаешь мне просто сидеть и ничегошеньки не делать? – прошептала я, борясь с желанием переплести с ним пальцы.

– Да, – ответил Брайн, крепче сжимая мою ладонь и тем самым ускоряя биение моего сердца. – Лучше полностью положись в этом вопросе на Клайка. Он профессионал наивысшего уровня, и с этой проблемой наверняка справится.

– Но как я могу сидеть на месте, Брайн? – слабо возразила я. – Ведь сейчас Зайла не просто ходит по суше в моем теле. Я понятия не имею, что могло случиться из‑за нее с моими родными! Даже если они все еще в порядке, им угрожает серьезная опасность, если Зайла, конечно, не сбежала куда подальше, едва запрыгнув в мою шкуру. И у нас нет ни малейших догадок о том, зачем она все это сделала и как планировала действовать, оказавшись на поверхности. Разве при всем при этом я могу бездействовать?

Я выдохнула и наконец сумела высвободить свою ладонь из руки Брайна.

– Вот только твои действия все равно ничего не изменят, – сказал принц, серьезно глядя мне в глаза.

Я поспешила отвести взгляд. Мне не хотелось, чтобы он прочитал там лишнее.

– А это уж посмотрим, – отмахнулась я и пошла по длинному коридору, который смутно припомнила: кабинет Клайка должен быть где‑то поблизости. – Мне лучше убраться отсюда поскорее и вернуться на свое место, – добавила я, приметив заветную дверь.

Мне так хотелось поскорее закончить этот спор, что я едва не ворвалась в кабинет Клайка без стука. Схватившись за коралловую дверную ручку, я опомнилась и постучала.

– Входите, – донеслось из‑за двери.

– Добрый день, – смущенно проговорила я, а потом, вдохнув воду полными жабрами, подошла к письменному столу, за которым чародей исписывал страницы не размокающей сероватой бумаги.

– Здравствуй, Ира… и тебе доброе утро, Брайн, – немного растерянно улыбнулся Клайк. – Не ожидал увидеть тебя сегодня.

– Простите, что так внезапно нагрянула, – улыбнулась я в ответ, а принц молча уселся в кресло в углу. – Так уж вышло, что мне очень нужно с вами кое‑что обсудить.

– Раз такое дело, слушаю тебя, садись, – предложил чародей, указав мне на стул напротив себя.

– Это касается Зайлы, – сказала я, собравшись с мыслями.

На предложенный стул я, конечно же, присела. Вот только чувствовала себя настолько взвинченной, что с трудом удерживалась от того, чтобы вскочить на ноги.

– Прости, но у меня пока что нет для тебя новостей, – вздохнул Клайк. – Я занимаюсь твоим вопросом, но дело еще не сдвинулось с мертвой точки. Неизвестны ни причины, по которым Зайла так поступила, ни то, как ей это удалось, ни то, что она сейчас делает на суше.

– Это я уже поняла, – печально ответила я. – И все же, мне кажется, вы можете кое‑что мне рассказать.

– В самом деле? – насторожился Клайк.

– Вчера я говорила с Кайлой. И она рассказала про амулет, который вы осматривали.

– Вот как? Признаюсь, для меня это неожиданно, – замешкался чародей.

– Что это был за амулет?

– Сложно сказать, – проговорил мужчина. – Я так и не сумел его разгадать. Материал, из которого он был создан, Зайла, похоже, сотворила сама, взяла что‑то за основу и трансформировала это в тот браслет, предварительно заменив энергетику. Вот, в общем, и все, что я о нем знаю.

Мне показалось, что чародей темнит и чего‑то недоговаривает. К сожалению, понять, чего именно, я не могла. Потому решила сменить тему в надежде, что Клайк расслабится и можно будет его подловить.

– Хорошо. А как быть с этим телом?

– То есть? – удивился чародей.

– В самый первый день вы сказали, что в нем сохранились остатки силы Зайлы…

– Ира, прошу, только не говори, что ты собралась использовать эту силу!

– Но что, если это – единственный способ для меня вернуть свое тело? – настаивала я. – Ведь именно используя ее, Зайла украла его! Значит, сумей я контролировать это, у меня получится поменяться с ней обратно!

– Дело здесь не только в силе, – строго напомнил Клайк.

– Да, верно, был еще какой‑то ритуал. Но если мне удастся узнать, что же она делала, и приплюсовать это к взятой под контроль силе темной чародейки, я смогу вернуться домой!

– Исключено, – отрезал чародей. – В силе темной чародейки нет ничего хорошего, Ира. Это знания и умения, сама природа которых направлена на то, чтобы причинять другим зло. К тому же, ты не сможешь понять, что сделала Зайла. Я, вместе с тремя подчиненными мне придворными чародеями, активно занимаюсь этим вопросом, но пока что нам не удалось даже приблизиться к разгадке.

– Тем не менее у меня есть одно преимущество, – ухмыльнулась я, указав пальцем на собственную голову. – Вот здесь наверняка остались все воспоминания Зайлы, просто они заблокированы. Но что, если их разблокировать? Если как‑то удастся заполучить доступ к ее памяти, мы сразу же все узнаем! И не говорите мне, что это невозможно! Наверняка Зайла, готовясь покинуть свое тело, приняла меры, чтобы я, оказавшись на ее месте, не прочла ее память и не помешала ей. То есть мы имеем дело с замком, от которого у нас нет ключа. Но ведь любой замок можно сломать!..

– Забудь об этом, – резко произнес Клайк, прожигая меня взглядом.

– Почему? Ведь тогда мы сможем сразу…

– Я сказал, забудь, – повторил чародей более настойчиво. – И не просто забудь, не вздумай даже упоминать при ком‑нибудь эту свою гениальную идею.

– Но ведь…

– Ира, пожалуйста, послушай меня. От этого зависит твоя жизнь…

– То есть ее попросту казнят, если она попытается добраться до воспоминаний Зайлы? – неожиданно прозвучал за моей спиной холодный голос Брайна. – Вы все боитесь, что если Ира получит память ведьмы, то она возьмет верх над ее собственной личностью? Именно поэтому меня приставили к ней? Чтобы я не только следил за тем, не вернется ли Зайла в свое тело, но еще и держал Иру в узде, если по каким‑то причинам будет разблокировано то, что скрыто в ее голове?

Клайк сжал кулаки и на несколько секунд опустил взгляд, после чего мягко проговорил:

– Ира, пойми, ты мне действительно очень и очень нравишься. Я вижу, что ты добрая и милая девушка, с которой жизнь обошлась несправедливо. Ты не заслужила всего того, что с тобой произошло, но так уж вышло. Даже не сомневайся, я делаю и продолжу делать все, что в моих силах, чтобы помочь тебе. И если мне вдруг удастся что‑либо, я немедленно тебе об этом сообщу. Но тебя саму я прошу не предпринимать ничего. Не потому, что я высокомерный ворчун или не верю в твои силы. Просто я хочу защитить тебя. Думаю, я не открою тебе ничего нового, если скажу, что король Октарий и без того относится к тебе крайне предвзято.

От этих слов у меня задрожали губы, но я быстро взяла себя в руки и стиснула зубы.

– Более того, – продолжал Клайк, – пару столетий тому назад тебя бы просто казнили, чтобы не беспокоиться лишний раз. Сейчас этого сделать не могут потому, что мы – цивилизованное правовое государство. Но если ты доберешься до воспоминаний Зайлы, и опасения подтвердятся хотя бы частично, это станет поводом, чтобы судить тебя. И король подпишет смертный приговор. Я не хочу всего этого, понимаешь?

Клайк подошел и присел рядом со мной на корточки, взяв меня за руку.

– Просто доверься мне, ладно?

Я хотела ему что‑то ответить, но не смогла, ком застрял в горле. Потому я только кивнула.

– Брайн, ты позаботишься о ней?

– Даже не сомневайся, – сказал принц и, наклонившись, высвободил мою ладонь из рук Клайка, крепко ее сжал и вывел меня из кабинета.

Я ничего не говорила, пока мы шли по коридорам до его покоев. И ладонь тоже не пыталась отнять. Да, мне не следовало держаться за его руку, но мне было так страшно, так хотелось плакать, а эта крепкая ладонь так успокаивала, что казалось, мое сердце разорвется и погибнет, окажись я сейчас без ее тепла.

 

5. За и против

 

Весь оставшийся вечер, да и все следующее утро я была унылой, словно рыба‑капля. Перспективы для меня вырисовывались, как ни посмотри, самые что ни на есть безрадостные. Вера в то, что Клайк найдет способ вернуть меня обратно, не прибегая к памяти Зайлы, таяла, как пломбир над огнеметом.

Но что же мне делать? Возможно, ситуация бы упростилась, если бы я переехала в квартирку в спальном районе и не виделась с Брайном. Вот только после разговора с чародеем я поняла, что на это надеяться напрасно. По крайней мере, пока они каким‑то чудесным образом не убедятся, что Зайла в мое тело не вернется, а разблокировать ее воспоминания я никогда, никак и ни при каких обстоятельствах не смогу.

Надеяться, что для меня найдут другого неуязвимого для чар надсмотрщика, тоже не стоило. Как выяснилось, эти ребята рождались даже реже, чем я думала. И кроме Брайна, в городе таких больше не было. Да и можно не сомневаться, будь у короля на примете другая кандидатура, принца я бы больше не увидела никогда.

И все же я, несмотря на все неудачи, очень не хотела, чтобы меня казнили. Потому начала всерьез задумываться над тем, чтобы послушать совета Клайка и просто плыть по течению.

От таких размышлений я окончательно скисла. И подозреваю, видок был у меня совсем уж паршивый, потому что Брайн, похоже, желая как‑то прогнать эту печальную мину, потащил меня на прогулку в сад. Перед тем он пытался уговорить меня отправиться в городской парк, а то и вообще сплавать куда‑нибудь на Малыше. Но от первого я решительно отказалась, не желая лишний раз пересекаться со смотрящими на меня с ненавистью местными, а от второго и вовсе открестилась левой пяткой. Даже не потому, что боялась кальмара – с ним я, втайне от принца, уже почти подружилась. Просто поплыви мы куда‑нибудь на Малыше, и мне бы снова пришлось хвататься за спину Брайна.

Так что, решив довольствоваться малым, принц повел меня по тропинкам к отдаленным уголкам сада, где мне ранее бывать не доводилось. И признаюсь, здесь было действительно потрясающе! Вдали от главных аллей оказалось разбросано множество уютных, красиво обустроенных ниш из водорослей.

– Отлично, здесь не занято, – улыбнулся Брайн, пропуская меня вперед.

И в тот же миг у меня перехватило жабры! Посреди ниши стояла чудесная коралловая беседка, на которой росли люминесцирующие актинии. Но то, что раскинулось вокруг нее, казалось чистейшим воплощением волшебства. По дну были разбросаны кораллы и обломки скал, облепленные светящимися анемонами, рыбешками и моллюсками. В нескольких метрах над нашими головами причудливым вихрем кружилась стая мелких рыб, сверкающих так, что это напоминало ночное небо, на котором все звезды разом пришли в быстрое хаотичное движение. И словно в довершение картины, по нише плавали маленькие светящиеся медузы.

– Какая красота! – восхищенно прошептала я, и только сейчас поняла, что мы тут совершенно одни.

Но Брайн, несмотря на мое замешательство, провел меня к беседке, у которой оказалась прозрачная крыша, и усадил на мягкое удобное сиденье. Похоже, его специально сделали так, чтобы умостившийся на него мог запрокинуть голову и смотреть на кружащихся рыбешек.

– Чтобы приманить их, садовники каждый вечер разбрасывают здесь прикормку, – пояснил Брайн, словно отвечая на мой невысказанный вопрос.

– Очень красиво, – чуть слышно шепнула я, словно загипнотизированная, наблюдая за рыбешками.

Несколько минут спустя до меня дошло, что принц сидит рядом, причем очень близко. Все мысли о чудесных светящихся рыбках тут же покинули мою голову, и я растерянно посмотрела на него.

Брайн тоже смотрел на меня. Его рука лежала возле моей, и чтобы коснуться ее, мне достаточно было бы одного маленького движения. И я, сама того не осознавая, сделала его. Едва это случилось, пальцы Брайна переплелись с моими. Мое сердце оглушительно заколотилось. Завладевшее мною головокружительное чувство было сладким и пьянящим, как нежный сливочный ликер. И единственное, чего я сейчас желала, это еще одного глотка. А потом еще одного, и еще. Издалека, словно сквозь толщу соленой воды, ко мне долетало понимание того, что я сейчас смотрю на слегка приоткрытые губы Брайна, и хочу во что бы то ни стало коснуться их. Мысли я хоть капельку трезво, и это желание напугало бы меня до смерти. Но мой разум был будто затуманен. Потому все, что мне оставалось, это податься Брайну навстречу, как только его лицо приблизилось к моему…

И вдруг послышались мягкие шаги. А секунду спустя от входа в нишу прозвучало:

– Ой, простите, мы не знали, что здесь кто‑то есть!

Я успела заметить роскошно одетую, изящную придворную даму, которая шла под руку с красивым мужчиной в расшитом камзоле. Их шаги растворились в морской воде спустя несколько секунд. Мое сердце словно взорвалось от накрывшей меня с головой паники. Я сидела здесь, в этой беседке, держась с Брайном за руки, и почти поцеловала его!

Это безумие. Все это полнейшее безумие!

– Ира? – позвал принц, увидев обескураженность на моем лице.

Ничего не говоря, я вскочила и выбежала из беседки, а затем и из ниши. Святые осьминоги, что же я только что едва не натворила?!

Сломя голову, я неслась по коридорам из водорослей, мечтая как можно скорее убраться подальше, пока Брайн не вздумал отправиться на поиски. Потому что если он сейчас догонит меня, если найдет, то я попросту не смогу, не найду в себе сил убежать во второй раз. Что же со мной происходит? Почему? Неужели высшим силам показалось, что я недостаточно вляпалась, раз они усугубляют мое положение таким бессовестным образом?!

Желая побыть наедине со своими мыслями хоть немного, я свернула в небольшую уютную нишу. Пробежав по короткому коридорчику из водорослей, я еще раз с опаской выглянула за поворот, чтобы убедиться, что снаружи никого нет. И лишь потом, пятясь, вошла.

– Ой! – только и сумела пискнуть я.

Надо же было такому случиться, чтобы именно здесь, именно в этом месте на скамейке сидела не кто иная, как леди Милера! После того случая на церемонии мы не виделись. Так что теперь, оказавшись с ней один на один, я желала только провалиться сквозь дно. При этом чувствовала я себя на редкость гадко – так, словно и в самом деле коварно и целенаправленно отбивала у нее законного жениха.

– Неожиданная встреча, – прошептала Милера, не сводя взгляда с фигурно высеченного куска скалы, на котором были со вкусом рассажены анемоны, освещавшие нишу.

– Простите, я не хотела вас побеспокоить… – пробормотала я.

Я собралась удалиться, но резкий голос девушки меня остановил:

– То, как поступил Брайн, недопустимо.

– Знаю, – прошептала я.

– Этой традиции сотни лет, век за веком свадебный ритуал наследника престола соблюдался безоговорочно. Брайн позволил себе то, чего не позволял ни один его предшественник. Как будто только у него есть чувства! – проговорила Милера на повышенных тонах, сжав кулаки. Но потом, помолчав несколько секунд, она взяла себя в руки и продолжила отрешенным тоном. – Меня с детства готовили к тому, что я выйду замуж за принца Брайна, и я приняла свою судьбу, даже думать себе не позволяла, что у меня могут быть какие‑то свои желания. Он же повел себя как глупый, избалованный, безответственный ребенок! Ты хоть представляешь, какая шумиха поднялась в высших кругах? Король пытается замять дело, но ему это пока не удается.

– Могу себе представить…

– В самом деле? – так же отрешенно сказала девушка. – Если можешь… то почему довела ситуацию до такого?

– Послушайте, леди Милера, – робко произнесла я, решившись подойти к ней на шаг. – Между мной и принцем Брайном ничего нет. Вообще ничего. Ничегошеньки!..

– И ты не влюблена в него? – перебила она.

– Мы с ним не в таких отношениях…

– Я спрашивала тебя не об этом, – смущенно проговорила Милера, продолжая пялиться на актинии. – Я спросила, не влюблена ли в него ты?

Сердце ударило так громко, что мне показалось, этот звук заглушил все звуки на свете. Замерев, я смотрела на Милеру широко распахнутыми глазами и не могла сказать ни слова.

– Что ж, понятно…

– Это вообще здесь ни при чем! – резко вырвалось у меня.

Эти удары… такие частые и громкие! Унять их было невозможно. Казалось, они вот‑вот разорвут мою грудь изнутри.

– Почему же? – вздернула бровь девушка, наконец посмотрев на меня.

– Потому что даже если бы я что‑то чувствовала к Брайну, это не изменит ровным счетом ничего. У него есть невеста…

– Невеста, которую он отказался поцеловать на официальной церемонии!

– И все же, невеста, которая и остается его невестой, – тихонько проговорила я, опустив взгляд. – Я ведь не глупая маленькая девочка, которая верит в сказки, где стоит ей только пожелать, и весь мир падет к ее ногам, а прекрасный принц бросит все на свете, чтобы взять ее в жены. Я понимаю, что, независимо от моих чувств, есть обстоятельства, с которыми ничего нельзя поделать. И не нужно злиться, рвать на себе волосы и проклинать судьбу, ненавидя всех и вся. Я не питаю надежды на чудо, не мечтаю заполучить сердце Брайна. Даже больше, я не считаю вас злобной соперницей, у которой я во что бы то ни стало должна отбить прекрасного принца. Потому что я вам не соперница! Я никто, обычная девушка с суши, попавшая в передрягу. И как бы мне ни было больно, я не имею права вести себя здесь, как хозяйка жизни. Я искренне желаю вам счастья.

Как же хотелось плакать!.. А может, я уже и плакала, растворяя слезы в соленой морской воде? Но я улыбнулась и сквозь ком в горле продолжила:

– Такая замечательная девушка, как вы, безусловно, достойна того, чтобы стать женой Брайна и сделать его счастливым. И я не хочу создавать лишних проблем ни для кого. Все, чего желаю я, это вернуться на поверхность, в свое тело. Чтобы произошедшее здесь осталось для меня просто сном, а вы с Брайном жили долго и счастливо.

Она смотрела на меня, не моргая. И от ее обескураженного взгляда мне стало еще больше не по себе.

– Еще раз простите, что побеспокоила, – снова улыбнулась я, несмотря на ноющую боль в груди, и поспешила удалиться из ниши.

…Извините, Клайк. Да, вы искренне хотите мне помочь. Но я, наверное, не смогу следовать вашему совету.

 

 

Глава 4

Пещера Поющих жемчужин

 

1. Секреты подводных книг

 

– Библиотека? – переспросил Брайн.

– Угу, – кивнула я, рассматривая проплывающего вдалеке ската. – Раз уж я здесь застряла и, вероятно, надолго, то неплохо бы узнать побольше об этом месте.

– Да, не помешает, наверное, – протянул принц.

Врать я никогда не любила, потому получалось у меня это довольно скверно, но сейчас я убедила саму себя, что не обманываю. В конце концов, в какой‑то мере я и вправду хотела узнать побольше о морском дне. Просто интересовали меня некие конкретные сведения.

– Так что, отведешь меня туда? К тому же у тебя тоже появится немного свободного времени, пока я буду сидеть над книгами. А то ведь в последнее время только со мной и носишься, как с тухлым яйцом.

– Я, вообще‑то, совсем не против с тобой поноситься, – улыбнулся Брайн.

Я смутилась, будто случайно встретила пробегавшего по городу голого деда Мороза, и поспешила отвернуться, чтобы посмотреть на медленно ползущий по дну морской огурец.

Потянулись дни, которые я с утра до вечера просиживала в библиотеке. Иногда Брайн присоединялся ко мне, и тогда я действительно читала книги, в которых излагались общие сведения об истории подводного мира, тонкостях местной культуры и обычаев, а также о существах, живших на морском дне. Остальное время я выискивала и жадно читала все о Поющих жемчужинах: от детских сказок до научных исследований. Правда, из последнего приходилось довольствоваться научно‑популярными книгами, потому что монографии выдающихся чародеев казались мне слишком непонятными.

Я вычитала, что пещера Поющих жемчужин появилась семь столетий тому назад. И виновницей ее появления была юная принцесса Амирес из рода Брайна. Если летописи не приукрашивали действительность, она была очень красива. Но кое‑что в ней затмевало эту красоту: ангельский голос. Стоило ей начать петь, и все вокруг замирало, с восхищением ловя каждый звук.

Однако и это не все! Принцесса родилась с силой чародейки и, соответственно, имела сестру‑близняшку, Аминес. Вот только чувства, которые та испытывала к Амирес, немного выходили за рамки обычной сестринской любви. Свою близняшку она обожала, боготворила и не желала ни с кем делить. Потому не странно, что Аминес выказывала резкую неприязнь к жениху, которого их отец избрал для ее сестры, а своего и вовсе игнорировала. К счастью для нее, самой девушке жених тоже не нравился. И хоть сестры не были наследницами престола, брачные традиции распространялись на них точно так же, как и на старшего брата.

Тем не менее Амирес и Аминес принимали свою судьбу до одного рокового дня. Того самого, когда принцесса‑чародейка влюбилась. Юноша, укравший ее сердце, не был высоких кровей и даже не происходил из богатой семьи. Это был обычный парень, которого девушка полюбила всем сердцем. Долгое время они старались сдерживать свои чувства, еще дольше – скрывали свои отношения. Но в конце концов правда раскрылась. И тогда начался настоящий шторм.

Амирес оказалась меж двух огней. С одной стороны, на нее давил отец, которого не устраивал отказ дочери выходить замуж за выбранного жениха, а связь с простолюдином так и вовсе вгоняла в бешенство. С другой, Аминес не находила себе места от злости из‑за того, что обожаемая сестра полюбила кого‑то больше, чем ее.

Но король решил, что бунт дочери следует подавить жесточайшим образом, и велел казнить юношу, которого она осмелилась полюбить. Ему отрубили голову публично, а Амирес заставили на это смотреть. Похоже, король действительно рассчитывал, что таким образом сумеет превратить дочь в послушную куклу. Вот только эффект оказался совершенно иным.

Потеряв разум от горя, девушка сбежала с места казни и поплыла прочь, оседлав боевого ската. Когда за ней проследили, то поняли, что она укрылась в глубине пещеры на дне впадины в нескольких километрах от города. Король приказал стражникам доставить принцессу обратно во дворец, вот только ни один не решался войти в пещеру. Они стояли у входа и слушали, как принцесса пела. Пела песню божественной красоты, переполненную такой невыносимой скорбью, что она сводила с ума. В конце концов, король лично прибыл к пещере, но даже он не посмел переступить порог.

Не умолкая ни на минуту, продолжала звучать песня принцессы. Так шел день за днем. Неожиданно стражники заметили, что из пещеры исходит нежное сияние. После этого войти они тем более не решились.

Однажды песня стихла. Вызвав чародея, отряд стражи осмелился войти в пещеру. Но принцессы они там не нашли. Только ее одеяния лежали посреди зала, облепленного алыми жемчужницами. Когда же чародей исследовал пещеру, то огорошил всех известием о том, что принцесса, воспользовавшись чарами, сумела как‑то растворить себя и слиться с жемчужницами в этом зале. Заинтересованный, чародей попытался раскрыть одну раковину, но ему это не удалось. Не потому, что створки моллюска были очень плотно сомкнуты, а его раковина – слишком прочной. Просто стоило ему коснуться жемчужницы, и он расплакался, словно ребенок, а руки его задрожали. После того бедняга несколько дней отрешенно сидел на месте, глядя в одну точку и всхлипывая. А когда пришел в себя, не захотел ни с кем обсуждать то, что с ним случилось.

 

 

Конец ознакомительного фрагмента — скачать книгу легально

 

Яндекс.Метрика