Синхромир (Карл Шрёдер) читать книгу онлайн полностью на iPad, iPhone, android | 7books.ru

Синхромир (Карл Шрёдер)

Карл Шрёдер

Синхромир

 

Сотня

* * *

Пролог: Барсум

 

Две луны гнались друг за другом в бежевом небе. По равнине скакал огромный зверь, его лапы касались почвы лишь раз в секунду. Седой широкоплечий человек, стоявший на балконе дворца, не мог разглядеть само животное, но видел каждый фонтанчик пыли, взметающийся из‑под лап животного, – и длинную линию облачков над следами, уходящими к горизонту.

Линия эта шла под углом к хорошо различимому пересохшему несколько тысяч лет назад древнему каналу, тянущемуся сколько хватало глаз мимо одинокого пика с развалинами башен и лестниц. Дюны упорно пытались поглотить канал, но безуспешно.

Седовласый мужчина погладил ладонью перила. Он любил этот выветренный камень, и запретил трогать его при переделке дворца. Галереи, башни и купол остались прежними, от чего все строение казалось странным смешением нового угловатого стиля и плавных, почти естественных изгибов древнего сооружения. Но мужчине это нравилось.

Приятное созерцание пейзажа прервал звук приближающихся шагов. Даже не оборачиваясь, мужчина без труда узнал нервную суетливую походку Меморума, своего доверенного советника. Обычно тот сразу начинал доклад, но сейчас просто остановился неподалеку и даже не откашлялся, обозначая свое появление.

– Что? – Седовласый, наконец, взглянул на визитера с любопытством. – Кто‑нибудь умер?

Меморум молчал, и у мужчины даже мелькнула мысль о том, что кто‑то на самом деле умер. – Что, она…

– Его нашли.

– А‑а… – Вцепившись в перила, он снова окинул взглядом равнину. – Кто бы мог подумать…

Пришлось собраться с духом, чтобы задать следующий вопрос:

– Нашли живым?

– Сэр, насколько нам известно – да.

– Да уж, раньше людей делали на славу, – покачал головой мужчина.

– Сорок лет назад?

– Думаю, ты и сам понимаешь, что это было, хм, немножко раньше, – седовласый снова провёл рукой по перилам.

– И что нам делать теперь? – спросил Меморум после долгого молчания.

– Что делать? А ты разве не знаешь? Его возвращения нельзя допустить!

– Сэр, но…

– Ты меня слышал. Если он ещё зимует – вези его сюда. Если нет – убей. Так или иначе, допустить его возвращения нельзя!

– Сэр, не мне вам напоминать, что он…

– Меморум, прошло уже сорок лет. Теперь он для меня – никто.

– А кто он для неё?

– Это не твоё дело! – Мужчина сурово взглянул на слугу.

– Но ведь она ждет так долго…

– Пускай ждет, – рявкнул седовласый так, что Меморум попятился, переступая по древним плитам балкона, истертым многими поколениями обитателей дворца.

– Она сделала свой выбор, решив ждать его, а не оставаться с нами. Так пусть ждёт хоть до конца времён! Мне наплевать!

Меморум ушёл. Когда шаги советника стихли, мужчина уселся на каменную скамью. Лишь убедившись, что его никто не видит, он обхватил себя руками и стал раскачиваться взад‑вперед, тихонько всхлипывая.

Он знал, что навсегда запомнит это медное небо, облачка пыли над следами бегущей по пустыне твари, шершавый красный камень под ладонями – все то, что сопутствовало появлению страшного известия.

А ещё мужчина знал, что никогда не сможет забыть ненависть и отвращение к себе, которые испытал в эту минуту.

 

Глава 1

 

Тоби Уайатт Макгонигал проснулся в колючей холодной тишине. Перед глазами стояла абсолютная чернота.

– Привет! – Собственный голос прозвучал так хрипло и неестественно, что он испугался и даже закашлялся.

Попытавшись прикрыть ладонью рот, Тоби почувствовал, как его рука уперлась во что‑то плоское.

Крышка. Над ним была крышка.

От нахлынувшей паники он принялся судорожно колотить лбом, коленями, кулаками в холодную изогнутую поверхность.

И вдруг понял: невесомость!

Расслабившись, Тоби шумно выдохнул и рассмеялся. Ну конечно, невесомость! Он же не на Земле, похороненный заживо в тесном гробу, а в космосе, выполняет задание для семьи, для брата. Проснулся, потому что добрался до места назначения. Гибернация окончена.

Краткий приступ ужаса вымотал его. Но после спячки всегда так. Он вспомнил, как просыпался в прошлый раз. Слабость пройдёт через несколько часов.

Постепенно пульс пришел в норму. Тоби уже уверенно стал шарить вокруг, нащупал очки, которые положил рядом, когда укладывался в «скорлупу цикады» на этом судёнышке несколько недель – или месяцев? – назад.

Он надел очки виртуальной реальности, поморщившись от ледяного прикосновения дужек к вискам.

– Корабль, доложить статус!

Никакой реакции.

– Ну, хотя бы свет включи!

Наверное, в очках сели батарейки. Учитывая сколько времени он проспал, это было весьма вероятно. Глупо, что он не позаботился о батарейках заранее, хотя полагался на очки как на интерфейс ко всему: кораблю, связи и главному, наиважнейшему – игровому миру «Консенсус», где и проводил большую часть времени.

Кто знает, что Питер натворил в «Консенсусе»? У брата было достаточно времени изобрести целые цивилизации, колонизовать новые системы. Узнать, что случилось в игре, пока он спал, было для Тоби так же важно, как убедиться, что он прибыл на Рокетт вовремя.

Вокруг все еще было темно. Корабль не отвечал.

– Очки, загрузить «Консенсус»! – скомандовал Тоби.

Может, проблема с сетью? Во всяком случае, «Консенсус» записан в памяти самих очков и должен загрузиться, даже если нет сети.

Из невообразимого далека приплыли слабые искры света, сложились в слова: «КРИТИЧЕСКИ НИЗКИЙ ЗАРЯД». Тоби никогда раньше не видел такого сообщения, но смысл его был очевиден.

– «Консенсус», загрузи мне личности… Сол, Миранда? Вы меня слышите?

Никакого ответа. От новой волны паники Тоби судорожно стиснул поручни «цикады». Загудел сигнал тревоги, и снаружи наконец появился свет. Новые яркие буквы сложились в слова «ОБНАРУЖЕН ВАКУУМ».

– Вот черт!

Должно быть, дела пошли скверно, корабельные системы отказали, и он застрял здесь навсегда.

– Тоби! – В наушниках очков послышался голос Миранды. – Под матрасом – аварийный скафандр. Надень его, и крышка откроется.

Тоби вновь стал шарить вокруг, пока не нащупал перчатку скафандра. Потянул её – и устройство поползло по телу, обволакивая его с успокаивающей точностью.

Когда вокруг головы сформировался шлем, скафандр дал команду, и крышка капсулы, всхлипнув, отворилась. Тоби выплыл в каюту, показавшуюся пугающе чужой.

Луч фонаря, закрепленного на шлеме, осветил круглое помещение, около тринадцати метров в диаметре, заполненное обломками и разными предметами, покрытыми белым пушистым инеем, которые медленно вращались в невесомости.

Кажется, в скафандре осталась энергия, и Тоби приказал ему подзарядить очки. Затем спросил:

– Миранда? Можешь воплотиться?

– Да, – ответила она, а секундой позже Сол добавил: – Босс, я здесь.

Слева вспыхнули лучи, и вскоре показались две фигуры. По мере того как они пробирались сквозь обломки и мусор, свет их фонарей выхватывал из тьмы то одну, то другую странную конструкцию. При ближайшем рассмотрении эти конструкции оказались «дворецкими» и «инструментами» – большими и малыми роботами, способными взаимодействовать с очками, изображая людей, стены, деревья, мебель в виртуальном мире «Консенсуса». Мелкие боты умели менять форму и текстуру, прикидываясь всем, что игроку хотелось взять в руки. Соединённые с аудио‑ и видеоиллюзиями очков, они заметно скрасили долгий полет в тесном космическом суденышке, по крайней мере, до тех пор, пока Тоби не ушел в гибернацию.

– Корабль? – позвал он.

Снова – никакого ответа.

– Что случилось? – спросил он у виртуалов.

– Нет питания, – прозвучал в наушниках голос Сола Нортона. – Но я не знаю, почему и как давно это случилось.

– Что это значит? Мы промазали мимо Рокетт?

Повисла долгая пауза.

– Я бы не спешил с выводами, – отрывисто проговорил Сол.

Судёнышко Тоби направлялось к небольшой комете под названием Рокетт. Её обнаружили совсем недавно, и отец Тоби предположил, что она движется по вытянутой орбите вокруг карликовой планеты Седна. Чтобы закрепить семейную заявку на Седну, Макгонигалам следовало застолбить и все её луны. Поскольку папа отправился на Землю улаживать формальности с заявкой, Тоби послали на рандеву с Рокетт, чтобы заявить права и на нее.

Ответственность, конечно, немалая. А Тоби всего семнадцать. Однако ему было не привыкать. Он отдавал всего себя, помогая родителям колонизировать Седну, и заботился об увечном брате Питере с тех самых пор, как они покинули Землю.

– Мы идём в отсек ботов, – доложил Сол. – Посмотрим, что ещё можно взять под ручное управление.

– Спасибо, – ответил Тоби.

Удивительно: все прочие корабельные системы, похоже, отказали – но «скорлупа цикады» сработала отлично. Устройства для гибернации, купленные и усовершенствованные родителями, оказались поразительно надёжными. Именно благодаря им семья переселенцев, пара десятков друзей и добровольцев сумели выжить так далеко за пределами орбиты Плутона.

– Тут кое‑что может пригодиться, – сказала Миранда, когда они с Солом осветили служебный отсек.

Как обычно, её голос звучал оптимистично и спокойно. Поэтому Тоби и подумал прежде всего о ней, когда потребовалось вызвать союзников из «Консенсуса». Миранда и Сол всегда могли подбодрить, когда дела оборачивались скверно.

Тоби оттолкнулся и подплыл к люку.

– Зачем нас разбудили? И отчего всё покрыто инеем?

– Тоби, это воздух. Замёрзший воздух, – пояснила Миранда. – Сол, видишь это?

– Угу, – ответил тот, проскальзывая в люк. Он проплыл над рядами неподвижных роботов, предназначенных большей частью для обслуживания корабля. На всех – ни огонька.

Тоби наклонился к стене, чтобы рассмотреть иней. Но уже через секунду лес крохотных белых иголочек начал менять очертания. Тепла от небольшого фонаря оказалось достаточно, чтобы растопить его. Тоби уже видел такое на Седне. Это означало, что температура здесь – практически абсолютный ноль.

– Эй, подождите!

Он неуклюже отпихнул мертвых ботов и поспешил за огнями Сола и Миранды. Догнав их в конце кормового отсека, у самого шлюза, Тоби увидел гору контейнеров, ящиков, стеллажи с инструментами. А ещё…

Ещё там была дыра.

Большая, с метр диаметром. Со странными угловатыми краями. Сквозь неё виднелись звёзды и чёрный силуэт от хребта корабельного двигателя.

– Роботы пытались залатать её, – сказала Миранда, указывая на пробоину, – но она слишком велика. Да и, в любом случае, весь воздух улетучился за несколько секунд.

– Но от чего она? – проговорил Сол, выругался себе под нос и, оттолкнувшись от обшивки корпуса, поплыл назад в служебный отсек. – Нашёл ещё одну! – крикнул он через минуту, разглядывая облепленное инеем отверстие размером с монету. Дыра выходила прямо в жилой отсек, на противоположной стене которого обнаружилась третья, последняя, дырочка с булавочную головку.

– Простите, не понимаю, – выговорил Тоби. – Что случилось?

Миранда двигалась как‑то уж слишком медленно. Тоби не хотелось думать о том, что в ее скафандре кончается энергия.

– Мы наткнулись на камешек, – ответил Сол. – Вернее, судя по размеру первой дыры, на песчинку. Но мы двигались так быстро, что она ударила нас как бомба. При столкновении она взорвалась, но из‑за огромной скорости ударная волна распространилась вот настолько ко второй переборке, – Сол показал расстояние двумя пальцами, – и настолько, – он развёл руки в стороны, – к третьей, между отсеком ботов и наружным пространством. Сами пробоины не так уж страшны. Залатаем, подключим систему жизнеобеспечения. Главный вопрос: уцелел ли двигатель?

– Ох, – только и протянул Тоби, до которого наконец дошло, насколько страшная приключилась беда.

Следующие несколько минут он бесцельно таскался за парой виртуалов, пока те пытались оживить хоть какие‑то системы корабля.

Оказалось, двигатели ботов тоже работают на пределе энергии, как и скафандр. Если их питание кончится, он снова останется в одиночестве.

Тоби не знал, что делать, только в голове крутилась одна мысль: «Питер, прости, что оставил тебя».

Младший брат всегда цеплялся за Тоби, словно за спасательный плот. Такая эмоциональная зависимость повлияла на обоих. Жизнь без Тоби во время путешествия к Рокетт стала пыткой для Питера. Предполагалось, что разлука с братом поможет ему стать более самостоятельным. Конечно, мама с Эвайной помогали Питеру, и «Консенсус» был частью общего плана.

Тоби бодрствовал, пока мог. В течение нескольких недель, пока длилась активная фаза разгона двигателей, он ни разу не отключал виртуальный мир, и даже не взглянул на реальную обстановку судна. Питер требовал, чтобы Тоби бодрствовал, оставался в «Консенсусе» и поддерживал синхронизацию игровых миров.

Так что, путешествуя, Тоби развлекал брата открытиями фантастических планет, схватками со злобными врагами, хитрыми заговорами и героическими битвами во вселенной, гораздо более красочной, чем реальная, тусклая и холодная. Во время совместной игры Питер собирался с мыслями, учился справляться с проблемами. Но Тоби не подумал о том, что чем дальше он улетает, тем больше запаздывает сигнал. Спустя двадцать дней копия «Консенсуса» на борту корабля полностью десинхронизировалась с копией Питера на Седне. И расчёты безошибочно указывали: ресурсы израсходованы наполовину, пора ложиться в гибернацию.

– Ребята, надо восстановить связь, – посоветовал Тоби.

– Мы знаем.

Если двигатели мертвы, если Рокетт осталась за кормой… тогда можно лететь вперёд, в пустоту, ещё десять миллиардов лет и не встретить даже крупинки песка, похожей на ту, что продырявила его судно, не говоря уже о планете или корабле, готовом выслать помощь.

Тоби ощутил неодолимое желание сделать хоть что‑нибудь. Неважно что. Сол и Миранда всё говорили о подключении энергии, изотропных генераторах, а он снова пробрался мимо ботов в кормовом отсеке. Спокойствие виртуальных друзей больше не ободряло его. В конце концов, они‑то ничем не рискуют. Тоби внимательно осмотрел края пробоины. Не хватало ещё распороть скафандр.

Он высунул голову наружу, взглянул на яркие звёзды, куда более многочисленные, чем на Земле. Тоби видел их такими с поверхности Седны, и они всегда казались фантазией художника о ночном небе. Но это же реальность.

Тоби лишь однажды решился узнать расстояние до Седны. Он прочитал, что свет, способный за секунду семь раз облететь вокруг Земли, добирается до нового дома Макгонигалов одиннадцать часов. Тоби тут же отчаянно захотелось забыть прочитанное, но мысль о том, насколько он далеко от людей и тепла, навсегда свинцовым осколком засела где‑то в самой глубине его сознания.

Он направил тускнеющий фонарь на длинную опору и осветил двигатель, вокруг которого сгрудилось несколько ботов. Тоби с удивлением отметил, что они шевелятся.

– Эй, ребята! – позвал он виртуальных друзей.

– Минутку, Тоби, – послышалось в наушниках.

– Вы должны на это посмотреть! Мне кажется, какие‑то роботы ремонтируют нам двигатель!

– Что? – Спустя пару секунд Сол протиснулся в пробоину рядом с Тоби, ослепительно сверкнув фонарём, затмившим звёзды. – Система не дает мне связи с ними! Почему они не отвечают? Эй, с дороги!

Тоби заметил поручень на корпусе, ухватился за него и выбрался наружу. Следом показался Сол. Тоби даже повеселел.

– Работайте, мальчики! – Теперь и шлем Миранды появился в пробоине.

Некоторое время все трое обсуждали перенаправление энергии и перезарядку аппаратуры. В лучах ламп медленно шевелящиеся роботы казались ослепительно‑белыми на фоне кромешной тьмы. Тоби посмотрел на них немного, а потом снова захотел увидеть звёзды и отвернулся.

Отражённый свет обволакивал контуры корабля призрачно‑серым сиянием. Тоби проследил взглядом за смятым полотнищем Млечного Пути, тянущимся к носу судна…

И вдруг понял, что впереди него висит огромное черное пятно, застилавшее добрую треть неба.

– Что за… – воскликнул парень.

Затем вспомнил, что аварийный скафандр снабжен тросом, прицепил карабин к поручню и оттолкнулся. Теперь он мог осмотреть весь корабль со стороны. На надстройке носовой части должны были быть видны силуэты телескопов и прочей аппаратуры, хорошо различимые на фоне звёзд. Но звёзд не оказалось. Вместо них впереди зиял идеальной чернотой круглый диск. Судно нацелилось в его центр, словно дротик в мишень.

Тоби помнил, как выглядела на экране радара Рокетт – как неровная, похожая на картофелину глыба. А тут – идеальный круг. Признак большого космического тела. Очень большого. Планеты.

– Эй, ребята, слышите? Мы вернулись на Седну!

 

Их небольшая колония из сотни переселенцев в любой момент рисковала навсегда замерзнуть в просторах космоса. Возможно, человеку действительно было не суждено вырваться дальше Плутона. Возможно, звёзды в самом деле находились слишком далеко.

В конце концов, никто так и не придумал волшебства, позволяющего превзойти скорость света. Только правительства и немногие триллиардеры могли себе позволить посылать зонды к Альфе Центавре и соседним с ней звёздам. Однако даже роботам требовались многие десятилетия, чтобы достичь цели.

Но тем не менее существовала вероятность – хотя и до крайности малая – заявить права на целую планету. За краем Солнечной системы дрейфовали сотни небесных тел. Известные носили странные имена вроде Квавар, Эрида, Хаумеа и Макимаки. Они были неимоверно холодными и далёкими, но ступивший на них первым получал право владеть ими.

Родители Тоби владели Седной.

Дома, на Земле, если человек не был триллиардером, – значит, был его слугой. Поэтому родители собрали наследства нескольких поколений и отправились строить новый дом в огромный район космоса, настолько пустой, что в нем поместилась бы тысяча Солнечных систем, и ещё осталось бы место. Там случайные булыжники дрейфовали друг от друга на расстоянии, равном удалению Юпитера от Солнца. Или даже больше. Тоби слыхал, что в языке эскимосов существует пятьдесят слов для обозначения снега. Здесь понадобилось бы полсотни слов для описания пустоты.

Спокойствие в голосе Миранды обнадеживало. Они с Солом возбужденно обсуждали результаты возни ремонтных ботов с двигателем. Может, получится выжать достаточное количество энергии, хотя бы для того, чтобы запитать коммуникационные лазеры, обеспечить немного тепла и света. И разморозить воздух в кабине.

Пока они хлопотали, Тоби уселся на нос судна и уставился на Седну. Она казалась лишь большой дырой в пустоту. Но Тоби приходилось видеть ее в телескоп, и он знал, что именно надо искать в этой черноте.

Где‑то близ экватора должна светиться единственная крохотная искорка. Его дом.

– Подключаем движок! Тоби, идём внутрь. Обзор через оптику будет получше.

– Это точно, – согласился он, направляясь к пробоине.

Сол и Миранда делались все оптимистичнее, а у Тоби на душе скребли кошки. Он пролез сквозь дыру и ступил в надувной шлюз, приклеенный Солом к двери в главный жилой отсек. Тоби решил не говорить о том, что так и не увидел заветной искорки на тёмном пятне планеты.

И молчал, пока дружная парочка распределяла питание по сетям судна. В длинном отсеке замигали огоньки, заблестели во льду, опушившем бока безжизненных роботов.

– Теперь подключаем системы связи! – объявил Сол.

– О нет, сначала тепло и воздух! – взмолилась Миранда. – Тоби нужно вылезти из этого скафандра!

Нагрев отсека занял немало времени – отовсюду требовалось выгнать межзвёздный холод. Нагреватели ревели, воздушный иней плавился – и, в конце концов, приборы показали температуру выше минус пятидесяти. Сол снял шлем и изобразил виртуальный вдох.

– Будто жидкий огонь. Но это пока, – заключил он. – Так, мы вывели центральный процессор онлайн…

Он шагнул к металлической клавиатуре пульта управления и нажал несколько кнопок.

Повсюду зашевелились мелкие роботы, но Сол быстро отключил их.

– Нам уже достаточно, новых не надо. А теперь посмотрим, где мы, – сказал Сол, пересылая данные с оптической системы на очки Тоби.

Стены отсека отступили, сменившись изображением бледной округлости планеты. Корабельный телескоп позволял детально разглядеть её поверхность даже при ничтожно слабом свете звёзд. С минуту все трое молча смотрели на открывшуюся картину.

– Ну… – только и смог выдавить Сол.

Тоби покачал головой. Произошло то, чего он боялся.

– Это не Седна.

Перед глазами проплывали горы, каньоны и огромные равнины – наверное, замёрзшие океаны. Всё было раскрашено в буро‑красные тона, будто в космосе повисла огромная капля крови, пролитая раненым богом миллиарды лет назад.

Как раз цветом планета походила на Седну. Впрочем, как и на Эриду, и на тысячи комет в межзвёздном пространстве. Кто‑то когда‑то объяснил Тоби, что за бесчисленные миллионы лет медленный поток космического излучения выжаривал поверхности этих миров, порождая сложные органические молекулы, так называемые толины, имеющие насыщенно красный цвет.

Но Седна была крошечной, ей едва хватало гравитации, чтобы поддерживать округлую форму. К тому же она была гладкой, словно бильярдный шар. А на этой планете виднелись горы.

– Да она же величиной с Землю! – воскликнул Сол, изучающий показания приборов. – Если мы сумеем запустить двигатели… если вычислим, где мы…

Тем временем Тоби разглядывал таинственный шар:

– А это что такое?

– Что именно? – Сол, казалось, обрадовался возможности отвлечься от рутины.

– Ну, эти ямы?

Тоби ткнул пальцем в круги около двухсот километров в диаметре, со странными завитушками и белыми полосами, похожими на следы от расплескавшихся волн.

– А‑а, метеоритные кратеры, – махнула рукой Миранда. – Сол, что на системе позиционирования?

– Нет, – Тоби приставил пальцы к экрану, увеличивая изображение. – Посмотрите‑ка в центр!

Возможно, когда‑то это было побережьем океана. С одной стороны круга поверхность казалась плоской, с другой виднелись узкие каньоны. Словно кто‑то бросил пакет с белой краской. Но вот в центре…

Сеть чёрных линий, пересекающихся под безукоризненно прямым углом. Тёмные прямоугольники и окружности. Одни крохотные, другие в сотню метров.

Город.

Тоби уменьшил разрешение и перевел взгляд на другое белое пятно. Тот же лабиринт из чёрных линий.

– Города? – Сол криво усмехнулся, глядя на Миранду. – Кто бы мог подумать! Запустить передатчик – и все дела!

– Где же тогда огни? – спросила она, нахмурившись.

И правда: не светится ни одно окно, не сияют лампы под куполами оранжерей, чтобы отогнать вечную межзвёздную ночь.

– Может, они под землёй? – предположил Тоби. – Вдруг там океан? Можно посмотреть в инфракрасном?

Ворча, Сол поменял настройки. Изображение замерцало неестественными цветами: ярко‑синими, белыми, фиолетовыми.

– Чувствительность датчиков позволяет улавливать разницу температур в десятые доли градуса, – сообщил он.

В инфракрасном свете массивы строений практически не отличались от замороженного пространства вокруг них. Температура как на Седне, три жалких градуса выше абсолютного нуля. В таких условиях замерзает воздух, вода делается твёрже гранита. Невозможно никакое механическое движение. Невозможна жизнь.

– Всё мертво, – пробормотал Тоби.

Сол неопределённо махнул рукой.

– Тоби, это же находка столетия! Нам всего лишь нужно выяснить, где мы, и позвонить домой…

Стоя возле главного пульта, Сол то и дело нажимал какие‑то кнопки, сверял данные, но Тоби прекрасно видел, что именно показывают приборы.

– Сол, прекрати! Двигатели не заработают!

Тот оглянулся.

– Да, но…

– Они сдохли, понимаешь? Боты до последнего держали их на ходу, чтобы вывести нас на орбиту. А мы даже близко к дому не подобрались, да?

Сол пожал плечами, хотел что‑то сказать, но Тоби не слушал его.

– Прекратите! Сброс личностей! Просто скажите, что происходит.

– Даже если мы отправим сообщение на Седну, а на это вряд ли хватит энергии, – тепеь голос Миранды звучал равнодушно, – этого мира нет на карте. То есть он настолько далёк от Седны, что сюда не отправят спасателей. Судовые часы повреждены, нельзя даже сказать, сколько времени мы летели…

– Но у нас хватит энергии запустить систему гибернации ещё раз, – добавил Сол так же бесстрастно. – Можно включить режим контролируемой глубокой заморозки, так что тебе не повредит и полное отключение энергии.

Значит, вот она, правда. Тоби Макгонигал уже мёртв. Он умер тогда, когда в судно ударил метеор. Краткое пробуждение над черной планетой – последний всплеск, агония судовых систем.

Даже если двигатели и были бы исправны, он обречён. Такие суда, как кометный каботажник Тоби, не могут садиться на больших планетах. Ближайший корабль, способный на такое, находится на Седне. Тоби застрял на орбите.

Выбор прост: остаться бодрствовать, растянув скудные запасы на несколько дней, глядя, как с каждым часом тускнеет свет, межзвёздный холод пробирается сквозь стены, и замёрзнуть насмерть, когда системы откажут окончательно. Либо добровольно и сразу залезть в «скорлупу цикады», безо всякой надежды проснуться, и покончить со всем разом.

Он посмотрел на Сола, на Миранду. Их лица были пусты и равнодушны – без тени оптимизма и радости, наполнявших виртуальных друзей всего несколько минут назад. Само собой, ведь от них больше не требуется поддержка. Да и сами они не нужны.

– От вас никакой пользы. Отключайтесь! – приказал Тоби.

Они кивнули и исчезли из овальных масок. Впрочем, их лица были всего лишь проекциями, созданными вирт‑очками. В скафандрах остались только конструкции из мелких роботов, двигавших ногами и руками, создававших иллюзию присутствия человека внутри. А теперь Сол и Миранда, виртуальные друзья по «Консенсусу», просто исчезли.

Воцарилась полная тишина, и одиночество обрушилось на Тоби с ужасной силой. Он сам захотел знать правду. Пусть его последние часы будут настоящими. Никаких иллюзий, никаких виртуальных друзей, чтобы пожаловаться.

Сняв очки, он приказал судну:

– Готовь «скорлупу цикады». Я ещё осмотрюсь напоследок.

Теперь, без свидетелей, ему отчаянно захотелось расплакаться. Нет, последним, что он увидит в жизни, уж точно не будет картинка несуществующей реальности. Тоби выбрался на корпус судна, взглянул на планету. Конечно, смотреть было не на что: просто огромное пятно и звёзды. Но они… были по‑настоящему прекрасны.

В мире «Консенсуса» в такой момент обязательно появлялось нечто, способное его спасти, – корабль землян или артефакт внеземной цивилизации.

И появиться оно должно с минуты на минуту.

В общем, прямо сейчас.

Тоби затаил дыхание.

– Тоби? – В первый и последний раз он услышал настоящий голос корабля, ровный и безликий. – «Скорлупа» готова.

Он на секунду растерялся, но всё же смог выговорить:

– Ладно. Я иду.

 

Глава 2

 

Тоби зарылся в мягкое теплое одеяло, спрятавшись от света, и лежал какое‑то время в сладком забытьи.

Потом вдруг с криком вскинулся и, оглянувшись, понял, что лежит на большой кровати с балдахином в раскошной спальне… ладно, пусть не роскошной, но вполне приличной, с высокими окнами, сквозь которые лился янтарный свет зари. Мягкий бриз, пугающе свежий для виртуального мира, колыхал занавески.

Странно. Реальностью это быть не могло. Но откуда эти мелкие подробности: прохлада в воздухе, трещины на штукатурке у окна? Тоби коснулся лица. Вирт‑очков нет. Конечно, можно было имплантировать видео‑аудиоинтерфейсы, но электронные гаджеты все равно имеют другую теплопроводность, нежели человеческая плоть, и поэтому несовместимы с гибернацией.

Но чем еще это могло быть, если не симуляцией? Наверное, он теперь сидит в каком‑нибудь уголке империи «Консенсуса», выстроенной им вместе с Питером. Если бы Тоби попал назад на Седну, то лежал бы сейчас в убогой каморке с пластиковыми стенами, а не в спальне с потрясающим видом из окна.

Интерьер казался странно знакомым: смесь сдержанного «ар нуво» и космического модерна – как раз то, что они с Питером предпочитали в «Консенсусе». Даже орнамент на шторах Тоби определённо уже видел раньше… хотя, может быть, это просто игра воображения. Робот‑лакей терпеливо ждал у изножья кровати, пока человек изволит подняться, но держал в руках не одежду, а ножные экзоскелеты, помогающие ходить людям, непривычным к высокой гравитации вроде земной. Боты в игре никогда такого не предлагали.

Тоби сел на кровати и тут же понял: этот мир – не симуляция. Ноги будто сами по себе полетели вниз, едва не утащив за собой тело. Пришлось срочно опереться о подушки, чтобы не свалиться и не удариться об пол. Невидимая сила будто засасывала, влекла вниз. Вот она, гравитация. Настоящая.

Растерянный, Тоби позволил боту замкнуть странные застёжки на своих щиколотках и бёдрах. Робот предложил и опору для спины. Конструкция корсета оказалась изящной и тонкой, полностью скрывалась под одеждой, но Тоби отказался от неё и принялся одеваться. Рубашка и брюки тоже были сшиты по моде империи «Консенсуса», правда, из другого материала и с большим количеством деталей. Экзоскелет придавал движениям лёгкость, почти как в виртуальном мире. Одна беда: гравитация давила на внутренности, чего в игре уж точно не ощущалось.

Тоби подошёл к окну, взглянул на широкий проспект, заполненный машинами, на пешеходов, на высокие башни и крыши соседних домов. Удивительно, но повсюду росли деревья. Тоби залюбовался живой красотой и даже высунул голову в окно, чтобы получше все разглядеть.

Свет чужого неба казался закатным, но солнца видно не было. Зато весь небосвод застилало извивистое полярное сияние. Алое, с жёлтыми и бледно‑зелёными полосами, оно вспыхивало и переливалось.

– А, ты уже проснулся!

Тоби вздрогнул от неожиданности так, что даже ударился головой о раму, и обернулся. Низкий, но неожиданно слабый голос принадлежал стройной женщине, одетой в огненно‑красное платье.

– Здравствуйте, – сказал Тоби растерянно и удивился, вновь услышав, что говорит почему‑то раскатистым басом.

Леди рассмеялась. Звук ее смеха напоминал грохот барабана. Она была уже в летах, но выглядела очень привлекательной. От неё исходила спокойная уверенность, свойственная состоятельным, знающим себе цену людям, которые неустанно теснили семью Макгонигал к нищете и в конце концов вынудили их отправиться на колонизацию Седны. По крайней мере, так всегда говорил папа.

– О, это вечный конфуз для гостей, – пророкотала она. – Естественная атмосфера на этой планете – смесь аргона с неоном. Мы добавляем кислород и согреваем её, так что смесь пригодна для дыхания. Но инертные газы иначе действуют на голосовые связки, чем привычный азот.

Тоби осторожно поклонился. Несмотря на то что все вокруг выглядело уж слишком реальным, в его голове крутился вопрос: а как бы он поступил, будь сейчас в игре?

 

– Спасибо за спасение, – его голос прогудел, словно из‑под земли. – Меня зовут Тоби Макгонигал.

Женщина изумленно взглянула на гостя и даже отступила на шаг. Тоби решил, что сказал слишком мало и совсем не то, что нужно.

– Моя семья… мне надо связаться с ними… – выпалил он поспешно.

– Извини. Это… – растерянно пробормотала леди, отводя глаза, – …невозможно. Они умерли… много лет назад.

Даже несмотря на экзоскелет, у Тоби подогнулись колени, и механизм направил его к ближайшему креслу.

Как же так? Кажется, только вчера он обменялся письмами с Питером и Эвайной… Разве могли они умереть? Или ему это приснилось?

– Как долго я спал? – наконец выдавил Тоби.

– Таймер в твоей «цикаде» отсчитал двадцать лет с момента начала последней гибернации. А до того, Тоби, – ведь ты разрешишь называть тебя так? – ты лежал замороженным столько, что вышла из строя радиационная защита судна. Тебя медленно жарили космические лучи.

– Да? Но ведь магнитная система способна поддерживать защиту практически вечно…

Тоби вдруг понял, что не хочет знать, сколько проспал на самом деле.

– Где мы? – спросил он.

Леди вздрогнула от этого вопроса и подошла ближе.

– Ты на Лоудауне, – проговорила она. Ее голос снова прозвучал парой низких органных аккордов. – Мы отыскали твоё судно на орбите две недели назад. С тех пор мы лечили и регенерировали твоё тело. Врачи сказали, что сегодня уже можно тебя будить.

Бессмыслица какая‑то!

– Так моё судно было на орбите? Я прибыл сюда две недели назад? Значит, двигатели всё‑таки работают!

Она покачала головой.

– Двигатели твоего судна мертвы уже очень давно. А ты проболтался на нашей орбите, как я уже сказала, лет двадцать.

Тоби встал, подошёл к окну.

– Но это невозможно! Я же видел мёртвый, замёрзший мир! То есть там были города, но они…

Неожиданная догадка поразила его. Он взглянул на женщину, словно ожидая подтверждения.

– Гибернация, – кивнула она. – Мы зимовали. Как и ты. Но для нас это норма.

– Значит, это – не солнечный свет? – Тоби кивнул на небо.

Она рассмеялась.

– Насколько мне известно, это – самая большая неоновая лампа во Вселенной. Мы пропускаем через атмосферу электричество, и она светится. Вообще‑то очень удобно.

– Но что вы здесь делаете? Я из семьи первопроходцев. Все говорили, что мы сошли с ума, что никто не выживет так далеко от Земли…

Улицы, отлично спроектированные высокие дома, да и эта чудесная спальня – всё доказывало, что люди уже очень давно освоили этот мир.

– Ты прав, – женщина присела на краешек кровати, лицо ее сделалось серьёзным. – Ты и твоя семья первыми начали заселение межзвёздного пространства. Но, Тоби, это случилось четырнадцать тысяч лет назад.

В комнате повисло молчание, нарушаемое лишь доносящимся с улицы слабым шумом. Ветер осторожно шевелил занавески. Тоби и женщина сидели неподвижно.

А потом он вдруг бросился наутёк.

Выскочил из спальни, прежде чем женщина успела закричать, и оказался в длинном, залитом оранжевым светом коридоре. Тоби пронесся мимо ботов, переносивших стопки чистого белья и подметающих пол, увидел перед собой лестницу и помчался вниз. Благо экзоскелет не позволил ему упасть. Он слышал, как леди несколько раз выкрикнула его имя, затем чертыхнулась и позвала кого‑то.

Через два пролёта Тоби очутился на крытом крыльце под высокими сводами арок, бросился через внутренний дворик мимо мужчин, сидящих в плетёных креслах за низкими столиками, на которых стояли бутылки и стаканы. Роботы‑официанты остались невозмутимыми, а мужчины вскочили с мест, вскрикивая от удивления.

– Эммонд! – позвала леди, выбежавшая во двор.

– Чёрт возьми, Персея, ты не справилась с простейшей задачей! Не смогла толком разбудить мальчишку!

– Да он просто кинулся наутёк!

– Ладно, оставь. Я разберусь.

У Тоби схватило спину. Даже с экзоскелетом его мышцы попросту не могли совладать с гравитацией. Он зашатался, но все же сумел остаться на ногах. Выбежав в соседний дворик, он заметил выход на улицу, кинулся к нему, но всё‑таки упал, задыхаясь и борясь с подступающей тошнотой. Обливаясь холодным потом, Тоби разлепил веки и увидел чьи‑то глаза. Он моргнул, глаза моргнули в ответ.

На Тоби смотрел зверек, чьи голова и хвост походили на кошачьи, а тело было длинным как у выдры. Такого удобно носить на руках. За головой зверька виднелась пара сапожек. Тоби взглянул вверх.

Над ним стояла девушка, одетая в длинное пальто с капюшоном. Густые черные волосы, темные глаза. На плече еще один зверек, покрупнее.

– Быстрее! Они идут! – предупредила девушка. Первое животное вскарабкалось по её руке и скрылось в рюкзаке за спиной.

– Ты меня не видел, – сказала она Тоби. – Меня здесь не было.

Затем девушка пробежала через дворик и скрылась в дверях. Парень проводил ее удивленным взглядом и вдруг почувствовал, как чья‑то большая рука осторожно сжала его плечо.

– Да, Макгонигал, – пророкотал глубокий бас. – Понимаю, такое узнать нелегко. А что поделаешь?

Тоби отказался от предложенной помощи, пошатываясь, встал сам. Обладателем баса оказался мужчина средних лет, с длинным лицом, кривым носом и сеточкой морщин в уголках проницательных серых глаз.

– Я – Эммонд Гон Элон, – мужчина протянул Тоби руку. – Сынок, добро пожаловать в будущее.

 

У Тоби не осталось сил. Слишком уж много всего свалилось на его голову! Он позволил увести себя назад в спальню, где проспал ещё полсуток. Затем приковылял в выложенную мрамором ванную, позволил паре ботов вымыть себя и надел свежую одежду.

Внизу, в просторном зале с высоким сводчатым потолком и витражами на окнах, его ждала обильная трапеза. За столом сидели уже знакомая ему женщина и мужчина, представившийся вчера Эммондом.

Леди протянула руку:

– Я так и не успела представиться. Персея Эден.

Выглядела она безукоризненно, чего и следовало ожидать от богатой землянки, но, скорее всего, сама была родом с Марса: слишком уж высока и стройна.

Надо будет потом расспросить её о родине, решил Тоби. Но сейчас есть вопросы поважнее. Причем многие даже не хочется задавать. От одних мыслей о них ему становилось дурно.

– Вы спасли меня? – спросил он Эммонда.

– Честно говоря, тебя спас наш орбитальный бот. Наши телескопы сканируют орбиту и прибывшие на нее корабли каждый раз, когда мы выходим из спячки. Они приняли тебя за гостя с какой‑то захолустной планеты, но системы Персеи всегда начеку в поисках… в общем, в поисках чего‑нибудь необычного.

Эммонд лукаво взглянул на женщину.

– Я верно сформулировал?

Она кивнула.

– Твоё судно выглядело очень странно. Наши сканеры маркировали его красным, так что мы послали буксир. Остальное ты уже знаешь.

Тем временем Тоби разглядывал стол, уставленный едой. Он не пробовал такой пищи с тех пор, как покинул Землю. На Седне не достанешь черники или манго. А тут были оладьи, бекон, круассаны… постойте‑ка, неужели кленовый сироп? От одного взгляда на такое изобилие потекли слюнки!

Он принялся громоздить еду на тарелку, но вскоре понял, что в столовой воцарилась полная тишина, и взглянул на Эммонда и Персею. Оба смотрели на него с легким удивлением.

– Простите, – сказал Тоби. – Я не ел четырнадцать тысяч лет.

От этих слов нутро его болезненно сжалось. А хозяева рассмеялись. Ну, этого он и добивался. Запихнув в рот цельный блин, – да, в том маленьком графинчике действительно оказался кленовый сироп, – Тоби снова посмотрел на хозяев:

– Так у вас свои буксиры? Вы, наверное, регулируете движение на орбите?

За два года близ затерянной в космосе Седны не появилось ни одного корабля. Сама идея о том, что нужно регулировать орбитальное движение на планете, затерявшейся среди звёзд, казалась абсурдной.

– Да, я как раз занимаюсь этим, – спокойно кивнул Эммонд. – Лоудаун на подъеме, у нас просто невероятное количество иммигрантов. Ты, должно быть, заметил, насколько молод наш город.

– На орбите и в самом деле есть суда, кроме моего? – спросил Тоби, вспомнивший пустоту, звёзды и огромную черную планету. Безжизненную, как и Седна в первые дни появления людей.

– Думаю, около двух тысяч, – ответил Эммонд, усмехаясь. – Для нашего крохотного мирка – толпа устрашающая.

– Но эфир был пуст! И ваши города…

– Зимовали. Как и суда. Тебе не повезло прилететь в период общей гибернации.

– Но с какой стати всем лежать в спячке? Это же просто… глупо.

Хозяева переглянулись.

– Ах да! Ты же никогда не слыхал о синхромирах! – Эммонд сделал ударение на последнем слове, подчёркивая его важность. Тоби покачал головой.

– Даже не знаю, с чего начать, – мужчина тяжело вздохнул и взъерошил пятернёй волосы.

– Начни с этого города, – немного подумав, предложила Персея.

Тоби объелся и проспал несколько часов на кушетке под витражным окном. Когда, наконец, он зашевелился, бот‑слуга заметил это и позвал хозяев.

– Хочешь прогуляться? – спросил Эммонд.

Во дворе главного четырехэтажного дома усадьбы обнаружился гараж на пять машин. Эммонд и Персея выбрали большой вытянутый и приземистый автомобиль на воздушной подушке. Мужчина сел впереди, рядом с робоводителем, Тоби с Персеей расположились на заднем сиденье. Они скользнули на залитую оранжевым светом многолюдную улицу, полную машин, роботов и велосипедистов.

Город был огромным. Вдоль многокилометровых проспектов тянулись высокие стеклянные башни‑кондоминиумы. Над ними полыхало странное оранжевое небо – по утверждению Персеи – гигантская неоновая лампа.

– Вроде ничего необычного, верно? – спросил Эммонд, следя за тем, как робот маневрирует в плотном потоке машин. – Однако если думаешь, что так везде, на всей планете, – ты ошибаешься.

– Я разглядел лишь несколько городов, а вокруг них – словно метины от расплескавшейся краски…

– Отлично! Раз ты это видел, объяснять проще.

Машина выкатилась на автостраду и разогналась до сотни километров в час. Стеклянные башни остались позади, а кругом сделалось белым‑бело. Огромные снежные холмы кутались в сгущающийся сумрак. Местами их прорезали глубокие каньоны, проделанные талой водой. Повсюду, словно сторожевые башни, торчали кривые, причудливые ледяные торосы, целые горы льда. Над всем этим ползли тяжёлые серые облака.

Тоби оглянулся и увидел, что оранжевые полосы света образуют над городом мерцающий купол и лишь отражаются в ползущих за горизонт тучах. А дальше – кромешный мрак.

– Мы не можем согревать всю планету, – объяснил Эммонд. – Прежде всего, это потребует сумасшедшего количества энергии. Мы же не в Лазерных пустошах. К тому же, если мы сделаем это, растают горы. Растворятся континенты. Ведь они, увы, состоят изо льда. Поэтому мы согреваем лишь города, в которых зимуем. Но и это становится причиной чудовищных бурь.

Дорога исчезла. Машина летела над сугробами, вздымая белые искристые столбы снега. Опустившиеся ещё ниже облака кое‑где закручивались в смерчи. Метель вскоре скрыла все вокруг.

– Но в городе же нет снега, – удивился Тоби.

– Он даже не подлетает к жилой зоне. Это же углекислый газ с небольшой примесью азота.

Теперь Тоби понимал, что за потёки белой краски увидел из космоса: за них он принял лютые снежные метели. Парень даже усмехнулся. Персея обернулась посмотреть, что его так рассмешило.

– Впечатляет? Я и сама, когда только прибыла сюда, не могла поверить в то, что такие бури вообще возможны.

Постепенно шторм утихал. Тоби увидел уходящий в небо столб смерча, расцвеченного вспышками молний и яростными оранжевыми отблесками.

– Вы говорили, что спали двадцать лет. Сколько же вы бодрствуете?

– Ты вышел на орбиту Лоудауна два десятка лет назад. Наша гибернация длится тридцать лет, затем мы бодрствуем в течение месяца. Это называется «оборот».

– Месяц? – протянул Тоби недоверчиво. – Но… это просто смешно!

– Здесь важно соотношение времени сна к периоду бодрствования, – объяснил Эммонд. – Можно использовать любое: пять к одному, два к одному, сотня к одному. Мы используем триста шестьдесят к одному.

– Но зачем? Неужели так долго приходится восстанавливаться после сезона бурь?

– Логичное предположение. Но неверное. Дело в том, что не только Лоудаун использует такое отношение в обороте, – но ещё семьдесят с лишним тысяч миров.

– И почти все они, – добавила Персея, – подобны этой, бродячие планеты дрейфуют в космосе между Землёй и Альфой Центавра.

Перед тем как отправиться на Седну, Тоби прошёл ускоренный курс астрономии и знал, что межзвёздное пространство – не пустота. На каждую звезду в галактике приходится сотня тысяч бродячих планет. Большинство подобны Седне и Лоудауну, но некоторые, самые большие, хранят тепло миллиарды лет с самого своего рождения. Под толстым одеялом атмосферы на них есть вулканы и моря. Такие планеты лишены солнца, невозможно одиноки – но и на этих древних бродягах может существовать жизнь.

Получается, что все они включаются и отключаются, словно фонарики? И все – по одному расписанию?

– Зачем? Это же безумие! – воскликнул Тоби. – Да и к чему вам такое? Проснуться, жить всего месяц, а потом замёрзнуть на годы …

Облака расступились, открывая россыпи звёзд над чёрной равниной. Знакомые созвездия. Значит, эта планета находится не более чем в паре световых лет от Земли. Или даже меньше, если его спасители говорят правду.

– Причины две, – сказал Эммонд и приказал водителю остановиться.

Они оказались на вершине холма. Сверху стала видна освещенная прожекторами равнина и работающая на ней техника, вгрызающаяся в почву. Вдалеке горели окна каких‑то зданий, наверное фабрики.

– Если бы мы не уходили в спячку, то очень скоро истощили бы наши маленькие планеты. Это – причина номер один. Мы живём как цветы в земной Арктике: спим долгой зимой, растём быстро и кратко. Раз получается у них – то получится и у нас. А вторая причин …

Ладонь Персеи легла на его руку.

Тоби уже не слушал, полумёртвый от навалившейся вдруг усталости и отчаяния. Столько лет! Вся его жизнь прошла мимо него.

– Договорим в следующий раз, – сказал Эммонд.

Назад они ехали молча.

 

Оранжевое зарево над городом погасло, а когда включилось снова, Тоби лежал в своей роскошной постели и думал о том, как все‑таки этот оранжевый свет похож на земные закаты и рассветы. Как же хочется увидеть их снова!

Ему вспомнился вечер в родительском саду. Он стоял тогда на террасе, глядя на черепичные крыши соседских домов за густыми кронами деревьев. Этот островок благоденствия окружал забор из железных прутьев. Несколько минут назад автомобиль отца проскользнул в ворота сквозь озлобленную толпу и облака слезоточивого газа. Хорошо – папа в безопасности. А если бунтовщики ворвутся? Мама, конечно, твердила, что это невозможно. Но вдруг?

Безразличное к ярости и злобе небо переливалось невообразимыми красками от глубокого фиолетового до зеленого и канареечно‑жёлтого там, где только что село солнце. Все было каким‑то ненастоящим, и даже крики разъяренной толпы отсюда казались неясным бормотанием.

Тоби услышал, как за спиной открылась дверь, и, обернувшись, увидел отца.

– Сынок, уходи отсюда.

– Пап, я хочу посмотреть.

– Это небезопасно.

– А мама сказала – безопасно.

Отец показал в сторону ограды. Тоби различил в сумерках множество красных искорок, словно запустили фейерверк.

– Это пули, которые сбивает лазерная защита, – объяснил отец. – Тоби, в нас стреляют. Если хоть одна пуля…

Только теперь Тоби по‑настоящему испугался. Они спустились в сад. Мальчик заметил, что у отца красные от усталости глаза, а на губах играет горькая ухмылка. Он никогда не видел отца таким.

Папа усадил Тоби рядом с собой на скамью под вишней, подался вперёд, нервно сцепив руки на коленях.

– Когда машина подъезжала к воротам, я… заметил Терри Идриса. Ты помнишь его? Он часто приходил к нам. Такой высокий, черноволосый…

Тоби покачал головой.

– Терри… – продолжал отец, – был хорошим другом… – Его голос дрогнул на последнем слове. – И он швырял камни в изгородь… нашу изгородь. Он видел меня, я знаю, видел. Я бы мог подобрать его, там же опасно, в толпе, но…

Тоби удивлённо уставился на отца.

– Если нас обвинят в симпатиях к бунтующим, – ответил тот, понурившись. – Мы потеряем членство в кондоминиуме, нам придётся переехать в город.

Тоби понимал, что это было бы очень скверно.

– Сынок, это неправильно. Терри был моим другом. Они… все были моими друзьями.

Мальчик хотел возразить, но перебивать не стал, чувствуя, что сейчас крайне важно выслушать отца молча.

– Послушай, Тоби, нам даже говорить об этом нельзя. Они могут прослушивать нас везде: в доме, в машине…

«Они» на этот раз прозвучало по‑другому, и Тоби понял: речь идёт о партнёрах отца по бизнесу, политиках, властях и прочих, кто обслуживает немногочисленных триллиардеров. Или ты с ними, или там, с голодающей толпой. Уж это Тоби крепко зарубил себе на носу.

– Я хочу, чтобы ты запомнил: я не собираюсь мириться. Я хочу всё это изменить. Но нам будет нелегко. Помни: что бы я ни делал, это – ради них.

Он кивнул туда, откуда доносились крики.

– Они такого не заслужили.

В тот вечер они с отцом больше не разговаривали – и не потому, что опасались «жучков». Дом был заполнен ботами, компьютерами и приборами, каждый из них обладал крохотным, невероятно консервативным разумом, запрограммированным следить за всеми вокруг. И телевизор, и система кондиционирования, и робот‑уборщик – все они хранили верность, прежде всего, своим изготовителям и продавцам, а не владельцам.

Воспоминания затуманились. Тоби уплыл в дрёму и вдруг увидел перед собой сестру и мать. Еще одна яркая картинка. Эвайну окружала свита ходячих кукол, чей искусственный разум включили в режим ликвидации травмы. Все они успокаивали девочку, а матери приходилось справляться одной: она то и дело принималась нервно сжимать руки и без конца повторяла: «Он вернётся к нам. Я знаю, он вернётся».

Он вскрикнул и сел в кровати, возвращаясь в спокойное янтарное утро Лоудана. Тоби трясло.

 

Дни летели незаметно. Тоби вставал сразу после включения небесного света, съедал огромный завтрак, принимался за упражнения. Через пару недель он уже мог обходиться без экзоскелета, каждый день проходил немного больше, чем в предыдущий, но гравитацию ещё переносил тяжело. На улицу его не выпускали. Когда он спросил почему, Персея пожала плечами:

– За время твоей гибернации появились сотни вирусов, с которыми твой организм просто не умеет справляться. Нужно как следует укрепить иммунитет, перед тем как ты сможешь контактировать с людьми. Поэтому мы так долго и вытягивали тебя из сна. Нам и самим пришлось обследоваться и готовиться к встрече с тобой.

Выслушав объяснения Персеи, он чуть не рассказал ей о девушке и её зверьках. Но, если от них и передалась какая‑нибудь зараза, теперь уже было слишком поздно. Тоби смолчал, но от мыслей о бесчисленных болезнях, поджидающих его за пределами усадьбы, сделалось не по себе.

Наружу путь закрыт, но для прогулок оставались террасы и крытые галереи, соединяющие строения усадьбы Эммонда. Оттуда можно было разглядывать людей на улицах, а если прислушаться, то и разобрать, о чем они говорят. Тоби надеялся снова встретить ту девушку. Может, её пригласили в усадьбу хозяева? Но её слова…

– Ты меня не видел. Меня здесь не было, – сказала она тогда.

Может, она – незваный гость? Так или иначе, он больше ее не видел. Или ей не позволяли подходить к Тоби, потому что он «на карантине»?

Возможно, причина ее появления крылась в одном из внутренних двориков усадьбы. Там в клетках жили зверьки, похожие на тех, что держала в руках незнакомка. Персея и Эммонд, очевидно, занимались их разведением.

Город был полон людьми. С высокой террасы Тоби хорошо видел и слышал, что делается на улице. Разнообразие языков ошеломило его. Как и пестрота нарядов. Но во всем Тоби чувствовал нечто знакомое: от кроя одежды прохожих до архитектурных решений кораллово‑красных башен. Он не мог бы сказать, что именно. Впрочем, вскоре это ощущение стало привычным, острота его стёрлась.

Наверное, стоило разобраться, расспросить кого‑нибудь, но Персея передала Тоби его вещи, привезенные с корабля, а среди них – очки виртуальной реальности. Парень тут же нацепил их.

Персея и Эммонд очков не носили, но Тоби видел, как хозяева беззвучно отдают команды домашним роботам. Наверное, через имплантаты. Те использовали и на Земле, когда там жил Тоби, но тогда техника не переносила циклов гибернации.

Особо он об этом и не задумывался – так много навалилось на него за эти дни.

Едва надев очки, Тоби вызвал Сола и Миранду и заплакал, когда те обняли его, потому что не ощутил их объятий.

– Глупый мальчишка, отчего ты никого ни о чем не расспрашиваешь? – выбранила его Миранда через несколько дней, обнаружив, как мало он знает об окружающей его реальности.

Все время, свободное от упражнений, еды, сна и прогулок по усадьбе, Тоби проводил в «Консенсусе». Оказалось, что во время полета, еще до катастрофы, Питер успел загрузить в версию брата несколько месяцев игры. Поэтому в «Консенсусе» на каждом шагу встречалось что‑то новое, и казалось, что Питер жив и продолжает играть с Тоби.

– А где телевидение, кино? – не отставала Миранда. – Как насчёт музыки? Что‑то я не слышала ничего с тех пор, как ты нацепил очки. Тоби, тебе нужно выяснить, как устроен этот мир!

Чтобы угомонить Миранду, Тоби и принялся расспрашивать всех, кого встречал, о нынешнем мире. Домашние боты были тупее полена и не могли объяснить ровно ничего. А те немногие люди, помимо Персеи и Эммонда, которые жили в усадьбе, большей частью лишь пожимали плечами на хоть сколько‑нибудь сложный вопрос.

Оставалось довольствоваться малым, разглядывая оживленные улицы и небо, полное летающих аппаратов. И, по большому счету, не понимать ничего. Как назло, Тоби был совершенно не в состоянии сосредоточиться и подумать о своей новой жизни. Его мысли неуклонно возвращались к потерянному дому, и тогда он доставал очки, чтобы окунуться в то немногое, что осталось от прошлого, ведь большую часть памяти очков занимал «Консенсус».

Самое ужасное было в том, что перед отправкой на Рокетт Тоби очистил память очков ради большего пространства под «Консенсус». У него не осталось ни фотографий, ни видео с семьей – только аватарки Питера и Эвейн, которые ни видом, ни голосом не походили на своих владельцев.

Память терзала больше всего в реальности. Гуляя над городской суетой, Тоби постоянно казалось, что он видит отца на улице внизу или мать, стоящую вполоборота и с кем‑то разговаривающую. Он с криком бежал к ограждению, от чего робоэскорт вечно дергался в рефлекторном удивлении, а потом видел, что ошибся. Каждый раз, когда такое случалось, – а происходило что‑то подобное каждый день, – мгновенный всплеск надежды тут же сменялся невероятной тоской, от которой Тоби замирал, не в силах пошевелиться.

Внизу, на недоступных улицах (название города, как оказалось, было Уиндуорд), он видел людей с темной кожей и длинными лицами, людей с оранжевыми волосами и голубыми глазами, даже людей с бледно‑зеленой кожей. Они носили рясы, облегающие комбинезоны, костюмы, юбки, туники, скафандры. Все они были отсюда, Тоби ни разу не видел никого, кто походил бы на уроженца из его мира.

Спустя несколько недель он уже едва помнил колонию на Седне. Она превратилась в серое размытое пятно из пластиковых стен, холодных труб и низких коридоров, сломанных ботов и промышленного шума. На этом фоне танцевали, колыхались лица родителей, и казалось, что они могут исчезнуть так же быстро, как и все остальное. От всего этого Тоби постоянно уходил в «Консенсус», где мог рассказать о своих несчастьях игровым персонажам, которых знал уже многие годы. Фальшивые друзья, но других у Тоби сейчас все равно не было.

Однажды, спустя две недели после пробуждения, Тоби услышал, как спорят Эммонд и Персея. Разговор на повышенных тонах был слышен за несколько комнат. Но слов он не разобрал. Чуть позже явился Эммонд – беззаботный и весёлый, хотя его беззаботность показалась Тоби наигранной.

– Ну, парень, готов немного попутешествовать?

Тоби в это время боролся с роботом‑дворецким, который изгибался и поворачивался так, чтобы дать мускулам юноши оптимальную нагрузку.

– К обсерватории на южном полюсе? – спросил Тоби, повиснув в объятиях бота практически вниз головой.

Про обсерваторию, принадлежавшую его спасителям, рассказывала Персея.

Но Эммонд покачал головой.

– Нет. На Малого Возничего. Это планета в половине светового года отсюда. Там живут друзья, с которыми я хотел бы тебя познакомить… честно говоря, эта планета – прекрасна. Думаю, она тебе понравится.

Тоби жестом приказал роботу разжать хватку:

– Но даже самому быстрому кораблю потребуются годы, чтобы добраться туда! Если только у вас нет движка на антиматерии, иначе мы говорим о десятилетиях…

Эммонд пожал плечами:

– Чуть больше двенадцати лет. Не беспокойся. Дома будем через месяц.

Прогнав бота и стоя на своих ногах, Тоби даже пошатнулся, услышав такое.

Эммонд расхохотался, глядя на его ошарашенное лицо.

– Конечно же, мы не полетим быстрее скорости света. Это невозможно. Но подумай: Малый Возничий в половине светового года от нас. Даже на самом быстроходном корабле мы попали бы домой не раньше чем через год. Теперь представь, что ты можешь поставить на паузу целый мир. Нажимаешь, улетаешь, возвращаешься, нажимаешь снова – и словно никуда не отлучался. Это – главная причина, по которой «зимуют» так много планет. Все синхромиры живут по единому расписанию. Как я уже говорил, мы зовём его «частотой», а цикл сон‑бодрствование – «оборотом». Это – единственный вариант устройства Вселенной, при котором можно отправиться в полёт, заснуть, проснуться в мире, находящемся в световом полугоде от нас, провести там месяц, вернуться домой и обнаружить, что всё по‑прежнему. Поэтому нам открыты десятки тысяч миров.

– Ну и дела. В жизни ничего подобного не слышал, – пробормотал Тоби, качая головой.

Хотя, если вдуматься, самое странное в таком миропорядке, но и самое логичное – синхронность. Ведь он сам лег в гибернацию, чтобы не скучать в течение пяти унылых месяцев полёта до Рокетт. А если бы дома все тоже заснули на пять месяцев, то путешествие и в самом деле показалось бы всем очень коротким. Но любой, явившийся на Седну во время общего сна, обнаружил бы лишь холодный, мёртвый мир …

– Ну что, Тоби, хочешь посмотреть на Вселенную? – подмигнул Эммонд и рассмеялся.

 

Тоби проснулся. Они уже добрались до места? Казалось, всего несколько секунд назад он заснул в «скорлупе» на борту корабля под названием «Ванс II».

Что‑то заслонило свет. Большое размытое пятно. Тоби поморгал, пытаясь сфокусировать зрение.

Сквозь пластик «скорлупы цикады» на него смотрела девушка. Она постучала костяшками пальцев по крышке.

– Слышишь меня?

Впервые за несколько недель Тоби услышал не утробный бас, а нормальный человеческий голос. Наверное, на корабле теперь был обычный воздух, а не смесь с аргоном.

Он кивнул. Озираясь, незнакомка обеими руками ухватилась за «скорлупу». От быстрого движения ее волосы взметнулись и поплыли вокруг головы. Невесомость.

– У нас мало времени, – заговорила она. – Скоро сработает тревога. Слушай меня внимательно! Этим людям доверять нельзя. Они тебе не друзья! Ты меня понял? Понял??

Он машинально качнул головой. Девушка чертыхнулась.

– Да пойми же ты, нужно удирать от них при первой возможности! А теперь… мне нужно бежать. Иначе боты заметят.

– Постой, ты кто? – выдохнул Тоби, потянувшись к рычагу, чтобы открыть «скорлупу», но незнакомка уже исчезла.

Наверное, она что‑то сделала с аппаратурой – его силы быстро иссякали, рассудок затянуло в круговорот сонной слабости. Навалилась дрёма – снова заработал режим гибернации.

Напоследок Тоби успел вспомнить, что именно с этой девушкой он разговаривал во дворе усадьбы Эммонда в первый день после пробуждения на Лоудауне.

 

Глава 3

 

Тоби смотрел на свои ноги и пытался убедить себя в том, что надел эти туфли тридцать лет назад. Заснул он на Лоудауне, а очнулся на планете с другой гравитацией. Ему и раньше приходилось погружаться в гибернацию, но сейчас произошедшее не укладывалось в голове. Слишком уж всё просто.

После завтрака в зале, похожем на зал ожидания аэропорта, только без окон, Тоби в компании Эммонда, Персеи и обычной свиты домашних ботов миновал несколько коротких коридоров и вошел в стеклянный лифт. Спуск казался бесконечным. Обычное дело. Чем холоднее мир, тем глубже приходится зарываться.

– Никакой разницы, – обратился Тоби к спутникам. – Словно только вчера лег и проспал всего одну ночь. А раньше после гибернации я чувствовал себя так, будто переболел гриппом.

– А что такое «грипп»? – кивнув, спросила Персея. – Впрочем, неважно. У нас было достаточно времени, чтобы усовершенствовать технологию. Но… не знаю, говорить ли ему?

Здесь её голос звучал мягким сопрано. Эта перемена тоже с трудом укладывалась в голове.

Показался свет – наверное, место назначения.

– Рано или поздно он узнает, – пожал плечами Эммонд, рассеяно глядя вниз.

– Старая система гибернации принципиально изменилась, – вздохнув, начала Персея, – теперь она и снаружи, и внутри нас. Когда мы нашли тебя, выяснилось, что «телесной части» у тебя нет. Это… скажем так, шокирует любого в синхромирах. Так что перед тем, как тебя оживить, мы, хм, поставили систему.

– Что?!

Персея отвела глаза.

– Это нормально, – быстро заговорила она, явно смущаясь. – Абсолютно. Ты ведь ничего не почувствовал, правда? Это всего лишь набор искусственных органов и наносистем – мы зовём их «голубые кровяные тельца». Да и во всех твоих клетках теперь – искусственные штучки вроде митохондрий, которые выключают клеточные процессы и включают их по сигналу извне. Всё – совместимо с аппаратурой «скорлупы цикады» и делает гибернацию намного легче. Оттого ты и чувствуешь себя так бодро, хотя проспал тридцать лет.

– Ах, вот оно как …

«Скорлупа цикады», в которой Тоби прибыл на эту планету, была обычной кроватью с низким пластиковым навесом, не то что спроектированные родителями устройства, зловеще напоминавшие операционные столы, да еще и с крышкой.

И через окошко в этом навесе с ним кто‑то пытался заговорить. О чём? Тоби так и не смог вспомнить.

Думая об имплантированных органах, он невольно ощупал грудь и бока. Куда же их засунули? Никаких шрамов…

– Да, но… – Тоби даже забыл, что хотел спросить. Каменные стены, обступавшие лифт, с бешеной скоростью уносились ввысь, превращаясь в потолочные своды. Персея наблюдала за парнем, еле заметно улыбаясь, а он смотрел вниз и не мог сдержать радости:

– Сработало! Эммонд, Персея, мы именно это хотели сделать на Седне!

Сквозь иллюминатор в космопорте Тоби разглядел поверхность Малого Возничего: – тёмно‑ржавую равнину под звёздным небом. Точь‑в‑точь как на Седне.

Он еще тогда подумал, что наверняка сходство не ограничится только этим пейзажем. И оказался прав.

Колонисты Седны знали, что под замерзшей поверхностью планеты находится океан. И планировали, пробившись к нему, заняться терраформированием. На Малом Возничем этот план превратили в реальность.

 

Теперь лифт спускался из‑под потолка навстречу темной воде, покрывающей все внизу. Тоби уже видел, что пространство под ногами больше походит не на одну пещеру, а скорее на какую‑то беспокойную область, застывшую между льдом и водой, – колеблющееся царство воздушных карманов, вздымающихся над волнами и белесыми островками, бултыхающимися под ними. Все это напоминало замерзший лабиринт, где потолок иногда забирался на непостижимую высоту, а в другой момент буквально окунался в воду. В иссиня‑зеленых стенах и покатых поверхностях, нависавших над волнами, сияли яркие лампы. А прямо внизу в их свете раскинулся город.

– Возничий – настоящий водный мир, – пояснила Персея. – Океан тут – не тонкая плёнка под ледяной оболочкой. Он уходит глубоко внутрь планеты.

– Хотя, конечно, там это уже не совсем вода, – добавил Эммонд со смехом. – В самом низу давление расплющит и алмаз. Так что лучше не падать за борт.

Затейливая игра стен и склонов, глубокие пещеры, зелёные гроты – Тоби даже представить себе не мог, что океан в недрах Седны выглядит вот так, и сейчас ему отчаянно захотелось поделиться увиденным с родителями, с Эвейн и Питером.

Он посмотрел на своих благодетелей. Те оживлённо о чем‑то говорили, то и дело указывая в сторону приближающегося города. Да, эти двое – уж точно не простые люди, бери выше. Уверенные, быстрые в суждениях. Эммонд говорил, что владеет орбитальными буксирами и строительными ботами. К тому же они явно не были мужем и женой, по крайней мере никогда себя так не вели. Даже не касались друг друга.

Оба так добры к нему. Интересно, с какой стати? Тоби вспомнил, как они спорили, а потом внезапно решились на путешествие.

И еще эта странная просьба Персеи сегодня утром… Сперва Тоби даже не поверил своим ушам и рассмеялся, но потом понял, что она не шутит.

– То есть мне теперь представляться чужим именем?

– Да, при разговорах с незнакомцами. Запомни: ты – Гаррен Мортон. Позже объясню, в чём дело.

Она пыталась говорить спокойно – вот, мол, досадный пустяк, не более. Но Тоби видел: она нервничает.

– Это ненадолго. Согласен?

Надо держать ухо востро, здесь явно что‑то неладно. А он‑то, дурак, за столько времени не собрался сесть и обдумать все, что с ним случилось, понять, в каком положении он оказался.

– Вы оба что, женаты? – выпалил Тоби.

Они уставились на него удивлённо, а затем расхохотались.

– Мы – деловые партнёры, – сказала, наконец, Персея. – Разве мы не говорили тебе?

– Так что мы здесь делаем? Конечно, здесь чудесно, и все такое, но …

– Дела, – ответил Эммонд, вздохнув. – Может, мы обошлись бы перепиской, но ведь ты – хороший повод приехать. Мне всегда нравилась Аурига.

«Я – повод? Что за повод?» – Тоби прикусил губу, глядя на башни из стекла и стали.

Наверное, так ставить вопрос нельзя? А как можно? Надо во всем разобраться. И чем скорее, тем лучше.

 

Добравшись, наконец, до города, они поселились в фешенебельном отеле. Город оказался похожим на мегаполисы Марса или Земли: широкие, запруженные машинами улицы, толпы прохожих, яркий свет откуда‑то сверху. Если присмотреться – правда, для этого приходилось щуриться – можно было разглядеть, что светит вовсе не Солнце, а множество мощных ламп. И за ними не небо, а лёд.

Подойдя к окну номера, Тоби покачал головой и спросил:

– А зачем такому богатому и благополучному миру, как этот, отключаться от жизни на тридцать лет через каждый месяц?

– Если этот мир станет бодрствовать всё время, – Эммонд уже успел переодеться в старомодный деловой костюм и теперь, стоя перед зеркалом, поправлял галстук, – остальные синхромиры перестанут… быть рядом, если можно так сказать. Вместо одной «ночи», путешествие до них займет десять, двадцать, тридцать лет. Как я выгляжу? – спросил он у Персеи.

– Отлично, – ответила женщина. Она не стала прихорашиваться, потому что и так всегда выглядела безупречно.

Тоби поразмышлял над логикой Эммонда. Все казалось слишком сложно. Он решил сменить тему:

– Когда вернётесь? – спросил Тоби почти буднично. Его родителям приходилось много путешествовать, улаживать формальности, организовывать заселение Седны. Раньше парень частенько оставался один в гостиничном номере и потому сейчас даже удивился, услышав ответ Эммонда: – Ты идешь с нами.

– Специально наряжаться не стоит, – добавила Персея. – Будь собой.

Последнее замечание компаньонки вызвало у Эммонда приступ неудержимого смеха. Он усмехался, даже когда все трое спустились вниз, чтобы поймать таксибот.

Автомобиль вез их по набережной, откуда открывался прекрасный вид на город, построенный на плоских подножиях пещеры. Чёрную гладь воды кое‑где подсвечивали глубинные светильники, от чего она становилась изумрудно‑зеленой. Ледяная гавань была заполнена множеством яхт, катеров и лодок. На Тоби снова накатила тоска. Он скучал по Земле не меньше, чем по родным.

Вдали над волнами показалось что‑то тёмное: громадная глыба, из нутра которой вверх ударил фонтан белого пара.

– Вы видели? – воскликнул Тоби.

– Киты, – ответила Персея.

– Киты???

У парня еще сильнее защемило сердце. Он вспомнил оставленную позади земную жизнь: малиновок и ворон, белок и лошадей, кружащих в небе коршунов, скользящих в реке рыбёшек.

– Да откуда тут киты‑то взялись?

– Они погружаются в гибернацию вместе с остальными, – сообщил Эммонд тоном школьного учителя. – За тридцать лет собирается достаточно планктона и криля для их месячной трапезы. Так, по крайней мере, я слышал. Интересно было бы взглянуть на «скорлупу цикады» для целого кита.

Тоби не понял, шутит он или нет. Наконец, такси остановилось возле длинного светло‑зеленого строения, подобно причалу, уходящему к самой воде.

– Приехали, – бросил Эммонд, покидая машину. Тоби и Персея выбрались следом.

Повеяло прохладой. Домашний робот встретил посетителей у стеклянной двери, проводил в просторный холл, в углу которого Тоби заметил сад камней. Потом, осмотревшись, увидел низкие кожаные диваны, подсвеченные картины на стенах. Интерьер навевал мысли скорее об офисе какого‑нибудь дизайнера или архитектора и совсем не походил на жилое помещение. Во всяком случае, жить в такой стерильной чистоте Тоби вовсе не хотелось.

К гостям вышли трое мужчин, энергично поздоровались с Персеей, принялись поочередно трясти руку и похлопывать по спине Эммонда. Все неуловимо похожи: пожилые, седеющие, властные.

– Найм М’бото, – один из мужчин сжал ладонь Тоби так, что хрустнули кости. Парень искоса глянул на Эммонда, но тот лишь улыбнулся:

– Ты среди друзей. Можешь назвать настоящее имя.

– Я – Тоби Уайатт Макгонигал.

– Да? Это мы посмотрим, – прищурился в ответ М’бото и, обернувшись к Эммонду, спросил: – Слежка была?

– Клянусь, всё чисто. Но тем не менее надо поторапливаться.

– Отлично, – заключил М’бото.

Компания спустилась по лестнице и оказалась в гостиной со стеклянными стенами, за которыми в толще мутноватой зеленой воды сновали проворные рыбы. Их плавные движения завораживали.

– Иди сюда! – позвала Персея.

Тоби огляделся. Каменная плитка на полу, скрытые светильники, в середине – круглый ворсистый ковёр. Вокруг него – четыре чёрных дивана. Наверное, перед ними стояли низкие стеклянные столики, которые сейчас отодвинули к стене. А между диванами…

– Это же «двадцатка»! – воскликнул Тоби, устремляясь к роботу.

«Двадцатки» были горнодобывающими ботами, очень выносливыми, автономными и дешёвыми. Свое прозвище они получили по номеру модели, а строением тела походили на крабов высотой в половину человеческого роста.

Верхняя крышка корпуса «двадцатки» была исцарапана и изъязвлена до такой степени, что оригинальная рубчатая чёрно‑жёлтая раскраска едва виднелась. Сзади, под панцирем, крепился овальный контейнер для сбора образцов, столь же прочный, как и остальные части робота.

– Ты знаешь, что это? – спросил М’бото.

– Конечно! Мы используем… верней, использовали кучу таких на Седне.

Тоби опустился на колени, чтобы разглядеть серийный номер, выбитый на боку корпуса.

– Кстати, это наш бот!

– Такие роботы привязаны к биоинформатике хозяев, – пояснил М’бото, обращаясь к Эммонду и Персее.

Женщина нервно грызла ноготь, растерянно глядя то на партнёра, то на М’бото.

– Одного лишь кода ДНК для его активации недостаточно, – продолжил тот. – Нужна верная комбинация обертонов голоса, анализа движений, скана сетчатки, отпечатков пальцев и тому подобного. Иначе робот не признает хозяина.

– Как в дифференциальном криптоанализе, – кивнул Эммонд.

– Такие машины – основа мощи, которой обладает корпорация «Цикада», – М’бото выдержал паузу, а затем произнес многозначительно: – И это – настоящая, та самая «двадцатка». Мы нашли ее пятнадцать лет назад.

Он подошел к Тоби.

– Мистер Макгонигал, вы можете нам помочь. Мы смогли зарядить батареи робота, но он по‑прежнему не подчиняется нам – ни мне, ни Парди, ни Рустока, – он указал на своих спутников. – Бот игнорирует нас. Попробуйте приказать ему.

Озадаченный, Тоби пожал плечами:

– Ну ладно.

Он снова опустился на колени перед роботом, отыскивая биометрические анализаторы. Вот они, по бокам угловатой головы. Положив на них руки, Тоби уставился в чёрную глубину линз:

– Бот, проснись!

Ничего.

Но, как только парень убрал ладони с пластин, бот зашевелился: качнулся из стороны в сторону, выпростал из‑под корпуса несколько лап, поднялся на полуметровую высоту и доложил совершенно обычным голосом стандартной «двадцатки»: «Готов!»

– Вот и всё, – Тоби встал и отряхнул ладони.

Все присутствующие при этом преображении застыли, разинув рты. А в глазах их читался… да, именно страх.

– В чём дело?

Первым опомнился Эммонд. С нарочитой развязностью он хлопнул Тоби по плечу и негромко сказал:

– Отлично, сынок!

– Поверить не могу, – пробормотал Парди.

Рустока схватился за воротник, будто тот внезапно стал ему слишком тесным.

– Да в чем дело‑то? – раздраженно воскликнул Тоби.

М’бото, наконец, тоже пришёл в себя.

– Он не знает? – спросил он Эммонда.

Тот покачал головой.

– Можно и сейчас рассказать. Почему бы нет?

– Ладно, – согласился М’бото. – Сынок, думаю, тебе стоит …

– Я расскажу, – перебил его Эммонд.

Взяв Тоби под руку, он усадил его на один из чёрных диванов, а сам устроился напротив. Остальные сгрудились неподалеку. В гостиной воцарилась нервная тишина.

– Вы же меня спасли и заботились обо мне не по доброте душевной. Так? – нарушил напряженное молчание Тоби.

Эммонд растерянно покрутил головой.

– Мы спасли бы любого в твоём положении. Мы ведь не монстры. Но ты – особый случай.

Мужчина кивнул в сторону «двадцатки», которая сидела теперь на задних лапах и скребла корпус боковыми конечностями.

– Никто во Вселенной законным образом не смог бы активировать этого бота. Кроме Макгонигала. Тоби, ты прав. Он – один из ваших.

– Так, значит, ему…

– Да, ему четырнадцать тысяч лет. Он пролежал все это время во льду и поэтому сохранился. Скажу больше, он – с Седны. И если он – твой, значит, ты – настоящий Макгонигал.

– Ну и что? – удивился Тоби.

– И что? – не выдержал М’бото. – Так это же делает тебя…

– Законным владельцем Седны, – закончил Эммонд, свирепо воззрившись на М’бото.

Тот открыл было рот, но потом решил, что лучше помолчать.

Как ни странно, Тоби всё понял мгновенно. В конце концов, именно ради этого родители и решили удрать на самый край Солнечной системы.

– Значит, все планеты кому‑то принадлежат? – Ему никто не ответил. – Триллиардеры. Они владели всем на Земле, на Марсе, – начал перечислять Тоби. – Луне, Меркурии, Европе, Титане. Либо ты – хозяин планеты, либо работаешь на хозяина. Сейчас все так же?

– Не настолько плохо, – поспешила ответить Персея. – В нашем триста шестидесятом гораздо больше свободы. Но всё же… Тоби, ты должен понять: ты владеешь планетой.

– Права твоих родителей на Седну остаются в силе, – объяснил Эммонд. – В синхромирах права на собственность нужно блюсти многие тысячи лет. А поскольку ты – прямой потомок владельцев планеты, Седна по закону – твоя.

Тоби откинулся на спинку дивана, скрестив руки на груди. Отчего‑то он почувствовал лишь разочарование.

– Кажется, сейчас это очень много?

– Ну да, само собой, – подтвердил Эммонд с энтузиазмом. – Города, шахты, космодромы, заводы роботов, целое кольцо комет… ведь Седна – старейший из синхромиров. Тоби, на сегодняшний день ты – один из богатейших людей в мире.

Повисла напряженная пауза. Тоби кипел от злости.

– Вы бы ещё пару лет подождали, прежде чем сообщить мне об этом! – выпалил новоиспеченный триллиардер.

– А когда, по‑твоему, мы могли с уверенностью сказать тебе такое? – мягко возразила Персея, подходя и усаживаясь рядом с ним.

Она, конечно, была права, ничего не попишешь. Но всё‑таки…

– Однако тут наверняка есть большое «но». Зачем нам они? – спросил Тоби, глядя на М’бото с компаньонами.

Эммонд вздохнул с облегчением: Тоби не упал в обморок, не попытался удрать как в прошлый раз.

– Причины две, – сказал он торопливо. – Когда ты объявишь о себе, воспротивятся многие. Очень многие. У Седны богатая история. Свои правящие кланы, вражда, земельные споры, уходящие в далекое прошлое… ну, к самому началу. Тоби, может, у тебя и есть законные права на планету, но, чтобы заявить о них, тебе понадобятся союзники. Вторая причина: ты ещё не достиг совершеннолетия. Биологически, я имею в виду, – мы считаем такой возраст. А значит, перед тобой два пути: либо позволить государству стать твоим опекуном, либо… э‑э, позволить кому‑то усыновить тебя.

Тоби посмотрел на него… и рассмеялся.

– И этот «кто‑то» – вы?

– Не скажу, что не думал о такой возможности, – пробормотал Эммонд смущенно. – Однако выбор за тобой.

– Ах, вот она, причина удивительной доброты и щедрости. Я – ваш билет в клуб триллиардеров!

Парень вскочил. Вслед за ним вскочил и Эммонд:

– Тоби, не нужно крайностей…

М’бото мотнул головой – Парди и Рустока перекрыли выход из гостиной. Один из домашних ботов откатился к лестнице, остальные застыли в ожидании команды.

– «Двадцатка», ко мне! – рявкнул Тоби, оценив ситуацию.

Краб‑шахтёр подбежал к хозяину, клацая по плитам тяжелыми лапами. В стороны полетела каменная крошка. Он легко справился бы со всеми, и М’бото понимал это.

– Пойдём! – приказал роботу Тоби. – Мы уходим отсюда.

– Да сядьте вы! – воскликнула Персея, вставая между мужчинами и Тоби. – Вы… просто глупые мальчишки! Этот молодой человек не знает о нас ничего. Абсолютно ничего! И с какой стати ему верить нам? А если он и в самом деле Владелец, то мы должны завоевать его доверие, чтобы удостоиться его помощи!

– Помощи в чём? – спросил Тоби настороженно.

Персея устало потёрла лоб, глядя в глубину океана за стеклянной стеной.

– Тут политика. Дело в несправедливости, которую нужно исправить. Тебе, конечно, всё равно – но для нас это важно. – Она, наконец, посмотрела Тоби в глаза. – Думаю, ты уже понял, что мы с Эммондом весьма состоятельные люди. Но наши семьи, наши родные и друзья не могут похвастаться тем же. М’бото и его партнёры в такой же ситуации. Близкие нам люди страдают и будут страдать до тех пор, пока мы не отыщем способ освободить их. Когда мы с Эммондом отыскали тебя и поняли, кем ты можешь оказаться… в общем, искушение было слишком велико. Мы понадеялись, что сможем воззвать к твоей совести, к благородству… но, само собою, ты волен поступать как захочешь. Однако, как правильно сказал Эммонд, защитить твои права будет нелегко.

– А кто сказал, что я захочу их защищать? – буркнул Тоби.

Она встала перед ним, с опаской косясь на «двадцатку».

– Тоби, уясни, пожалуйста: обязательно найдутся люди, которые не поверят в то, что ты не хочешь защищать свои права. Пока ты жив, ты будешь угрозой для них. Потому мы и скрывали тебя, не давали ни с кем общаться. Сама новость о твоём существовании до основания потрясёт синхромиры.

Тоби тяжело опустился на нижнюю ступеньку лестницы.

– Я так понимаю, у вас для меня есть деловое предложение?

Персея искоса глянула на мужчин.

– У нас есть определённые возможности, которые следовало бы обсудить, когда ты лучше поймёшь ситуацию. А на сегодня, думаю, с тебя новостей хватит. Почему бы нам не вернуться в отель и не разобраться с нашими чувствами и эмоциями?

Тоби положил ладонь на панцирь робота.

– Я беру его с собой!

– Его не пустят в отель! – сухо рассмеялся М’бото. – Что ты будешь с ним делать? Спрячешь в багаже?

– Я его не оставлю! – процедил Тоби, зло глядя на хозяина дома.

Эммонд и М’бото посовещались шёпотом, после чего старик кивнул:

– Так почему бы тебе не остаться здесь? Хотя бы на сегодняшнюю ночь. Может, мы сможем разобраться с нашими, как сказал Персея, «чувствами и эмоциями»? Приблизимся к взаимному доверию.

Тоби задумался. С таким телохранителем, как «двадцатка», можно не опасаться этих людей. А робота нельзя отпускать от себя.

– Ну ладно, – протянул он неохотно.

Просияв, Персея хлопнула в ладоши:

– Замечательно! Лучше и не придумать!

 

В подводной спальне, куда отвели Тоби, он сел в кресло перед прозрачной стеной, надеясь, что вид рыб, плавающих за стеклом, поможет ему уснуть. В кровать он лечь и не пытался. Да и сон не шёл, а серебристые мелькания снаружи скорее раздражали, чем успокаивали.

После решения остаться на ночь Эммонд и М’бото ещё долго рассуждали об имперской политике, тиране, отрезанных мирах, планетах, вынуждённых жить на разных частотах. Все эти непонятные вещи никак не хотели укладываться в голове Тоби, хотя он и понимал, что они очень важны.

Уйдя в свою комнату, Тоби стал думать о семье, о Седне, о Земле. Кто он теперь? Король Седны? Дико даже представить. Хотелось просто вернуться домой.

Он похлопал по исцарапанному чёрно‑жёлтому панцирю робота:

– Эх, парень, ты – всё, что у меня осталось.

Бот повернул объективы к хозяину. Тоби чуть не расплакался, но быстро взял себя в руки.

Он вскочил, зашагал по комнате, размахивая руками. Всякий раз, проходя мимо двери, хмуро смотрел на неё. Наконец решился – открыл и увидел двух домашних роботов М’бото.

– Сэр, вам что‑то понадобилось? – спросил один из них.

– Нет, ничего, спасибо.

Ага: значит, он уже стал пленником. Тоби хотел закрыть дверь, но задержался. Ему было хорошо видно лестницу и гостиную за нею.

Там сидели Персея, Эммонд, М’бото и ещё шесть‑семь человек. Шла оживлённая беседа, похоже, собравшиеся обсуждали нечто очень важное.

Встревожившись еще больше, Тоби прислушался, но слов разобрать не смог. Осторожно прикрыв дверь, парень сел на кровать.

– Думаю, мы попали в беду, – сказал он «двадцатке».

Интересно, на что способна эта машина? Она же не боевая. Наверняка её многослойный программный блок не даст причинить кому‑либо вред. Не просто три закона робототехники, но двадцать – тридцать перекрывающихся запретов. И никакого вооружения – только лапы.

Тоби опустился на колени, чтобы тщательнее осмотреть «двадцатку». Если верить М’бото, та пролежала в глыбе затвердевшего азота четырнадцать тысяч лет. При таких температурах останавливаются практически все процессы. Тоби провёл пальцами вдоль панциря – и с другой стороны нащупал тонкий, почти невидимый, шов.

Если не знать, где он, – вряд ли найдёшь.

– Эй, «двадцатка», – сказал Тоби тихо. – Не откроешь ли для меня люк обслуживания ЦПУ?

Звякнув, отскочила крышка контейнера. Парень хмыкнул, полез внутрь и нащупал нечто прямоугольное и твердое – плоский блок памяти длиной почти в две ладони. Тоби осторожно извлёк его, перевернул, отыскивая данные производителя. Похоже, стандартный резервный диск для дублирования информации. Обычнейшая штука. Но на нем могла оказаться запись всего, что «двадцатка» видела и слышала с момента его установки.

Снаружи что‑то ударило в стекло. Тоби испугался так, что чуть не выронил блок, и, вскочив на кровать, уставился на тёмное зеркало стены. В тусклом свете комнатных ламп ничего нельзя было разобрать.

– «Двадцатка», можешь посветить туда?

Он забыл, насколько мощный прожектор у робота. Даже ослеп на мгновение. Широкий конус света пронзил толщу воды за стеклом, выхватив из тьмы лишь парочку миног.

Неужели почудилось?

– Отключи, – приказал он боту и вдруг вспомнил: – Эй, у тебя же есть акустические сенсоры?

Робот послушно развернул крабье тело к хозяину:

– Бот‑рудокоп двадцатой модели от «Янус Индастриз» оснащён самыми современными приборами глубинной эхолокации и детекторами ценных ископаемых. Аппаратура позволяет сканировать сплошную скалу и лёд на глубину до…

– Отлично, просто замечательно, – перебил его Тоби. – А можешь усилить звуки, исходящие из соседнего помещения?

Он ткнул пальцем в сторону гостиной.

– Да, сэр, – «двадцатка» подошла к двери и приложила к ней две лапы.

Внезапно спальню заполнили голоса.

– С какой стати мы должны вам верить? – резко спросил незнакомый женский голос – такой был у давней учительницы Тоби. – Вы же работаете на Председателя!

– Да, работаем, – подтвердил Эммонд. – И, конечно, сразу сообщили ему о находке. Надо было сразу понять, что будет значить для него моя новость. Председатель сам приказал нам убить мальчишку.

Потрясенный, Тоби с шумом вздохнул. Убить? Кто‑то приказал Эммонду убить его?

– Но это же… это же просто разбазаривание возможностей, – возмутилась Персея. – Однако, для очевидной альтернативы у нас нет ни сил, ни хоть сколько‑нибудь серьезных ресурсов. Потому мы и явились сюда.

Разговор пошёл дальше, а Тоби словно оглох. Эммонд и Персея работали на кого‑то, кто желал ему смерти. Они отказались убить его, и что? Удрали? Значит, это была не деловая поездка, а бегство?

– Значит, нам предстоит выбирать, – послышался новый незнакомый голос: – Либо идея Эммонда – примириться со случившимся и отправиться на Дестриер, будить мать, либо, как предлагает Катаи, собрать силы на периферии.

– Это безумие! Председатель прихлопнет нас раньше, чем мы переберёмся с планеты на планету!

– Да, но при моей системе…

– …Увеличивающей сложность на порядок…

– А как насчёт мальчишки!?

Это голос М’бото. По спине Тоби пробежали ледяные мурашки. Подкосились ноги. Пришлось даже опереться о корпус «двадцатки».

– Мы просто откладываем решение, – сказал хозяин дома. – И ты, Эммонд, стараешься более всех. Вижу, ты привязался к нему.

– Да нет же, нет, – поспешно ответил тот. – Я приму волю большинства.

– С парнем проблемы. Рустока и Парди подтвердят, насколько он упрямый и подозрительный. Если он ведёт себя так сейчас, что будет, когда он узнает всё?

– А разве мы сможем скрыть от него правду? – спросил кто‑то.

– Я всё же считаю, что с ним можно договориться, – упорствовал Эммонд.

– Да, но сколько на это уйдет времени? Председатель знает, что он – у тебя. И поэтому мы должны спешить. Персея права, вряд ли мы сможем полностью доверять ему.

– Сэр, но если он – полноправный наследник…

– Так или иначе, проблему надо решать. А раз так, предлагаю надеть ему нейроошейник и покончить с хлопотами.

– Не думаю, что… – начал Эммонд, но М’бото перебил его:

– На этой стадии всякая неопределённость губительна. Нам нужно целиком и полностью увериться в его покорности. Больше никаких дискуссий. Голосуем.

Тоби попятился. Что такое «нейроошейник»? Он слышал истории про марсианских рабов, которым делали операции на головном мозге. Его ждет нечто подобное?

– Кто «за»?

Раздался хор голосов.

– Кто «против»?

«Против» голосовал лишь Эммонд и кто‑то ещё.

– Джакс, достань психобот. Решим эту проблему – сможем перейти к другим.

Тоби вдруг обнаружил, что стоит вжавшись лопатками в холодное стекло, и выругался сквозь зубы. Всё, бежать некуда. За дверью уже слышались шаги. Ближе…

Бум.

Он вскрикнул и обернулся. Снаружи, в чёрной воде, кто‑то был. Тоби схватил со стола овальную лампу.

В луче тусклого света блеснули два золотистых глаза. Существо с кошачьей головой, гибким телом и длинной шерстью отплыло назад, а затем снова ударилось носом в стекло, словно пыталось разбить его.

Точно такого же зверька Тоби видел во дворе усадьбы на Лоудауне.

Дверь в спальню отворилась с легким шорохом. Времени на размышления не оставалось.

– «Двадцатка», мне нужно проломить эту стену!

– Есть, сэр!

Послышались крики, топот, призывы о помощи. Стальной краб бросился вперед, разбил плексиглас, ледяной поток ворвался в комнату, сметая все на своем пути. Тоби ринулся в воду, каким‑то чудом сумев выбраться наружу.

«Двадцатка», кувыркаясь, ушла в бездну. А вокруг Тоби взорвался смертельный холод. Распахнув от ужаса рот, парень почувствовал, как жидкий лёд хлынул внутрь.

 

Глава 4

 

Его схватили то ли руки, то ли щупальца, то ли манипуляторы, потащили через борт и бросили, кашляющего, плюющего водой, среди сетей, поплавков и дохлой рыбы.

Вокруг возвышались размытые фигуры: люди и мелкие твари с острыми ушами, наставленными, будто антенны, на выуженного из воды незнакомца. Среди шумного мельтешения Тоби увидел кусочек тусклого ночного неба. Казалось, его вымостили айсбергами.

Он судорожно вдохнул пару раз. Хорошо, не утонул. Но замёрз жутко! А потом внезапно, словно кто‑то щёлкнул тумблером, холод исчез. Из самого нутра потекла по телу блаженная теплота.

– А, чёрт возьми! – проговорили рядом с досадой. – У него имплантаты заработали, в стазис тянут.

Перед глазами заплясали яркие звёзды. Мысли стали ленивыми, расплывались, ускользали. Веки налились свинцом, закрылись, голова отяжелела.

Внезапно в теплоту вторглась мощная вибрация, похожая на кошачье урчание – но сильнее, басовитее. Она обволокла тело, подчинила его, держала в объятиях, казалось, целую вечность – но с ней вдруг смешалась другая вибрация, ответное урчание. И исходила она из тела самого Тоби.

Снова нахлынул лютый холод, и Тоби, дрожа и кашляя, осознал, что лежит в лодке.

– Отличная работа, – произнес чей‑то голос над головой. – Нужно дать тебе имя. Обязательно.

Когда в глазах прояснилось, Тоби узнал черноволосую девушку, которую видел во дворе усадьбы Эммонда, а потом – у своей «скорлупы цикады». Она сидела вразвалку на ящике у штурвала, озаренная зелёным светом лодочного фонаря. Все в том же длинном плаще, на шее медальон: вписанное в овал крохотное деревце. Девушка касалась его рассеянно, другой рукой стряхивая воду со спинки урчащего зверька.

– Кто‑нибудь, дайте ему одеяло! – бросила она равнодушно, словно озноб, бивший Тоби, был совершенным пустяком.

Тоби завернулся в протянутый ему кусок грубой серой ткани и, наконец, огляделся. В крохотной лодке – от носа до кормы всего полдюжины шагов – кроме девушки было еще двое.

Один из них, мужчина с кожей черней, чем небо Седны, опустился перед спасенным на колени:

– Ты в порядке? – Одет он был в длинный чёрный плащ с капюшоном, говорил со странным незнакомым акцентом.

– Да‑да. Спасибо… – Тоби замялся, кивая на воду. – Ну, в общем, за это.

– Ага, – чернокожий мужчина рассмеялся и протянул мясистую руку: – Я – Шайлиф. Вот он – Джайзир. А вон там – Корва, – указал он на девушку.

Стоявший у противоположного борта молодой парень с неровной щетиной на узком лице, одетый в какой‑то желтый защитный костюм, буркнул что‑то невнятное, быстро махнул рукой и снова намертво вцепился в планшир лодки.

– Тоби.

– В самом деле? – Шайлиф рассмеялся. – Ну, неважно. Если тебя сейчас как следует не согреть, ты уйдёшь в гибернацию.

Он встал, посмотрел вперёд, но к штурвалу не притронулся. Лодка сама держала курс.

– Они заметили нас, – Корва глядела в направлении кормы на тускнеющие скопления городских огней. Послышался отдаленный вой сирен.

– Эй, ребята, меньше слов, больше дела, – процедил сквозь зубы Джайзир. – Они с минуты на минуту сядут нам на хвост. Что за удовольствие давить на мозоли гипермафии?

Будто в ответ на его слова, лодка прибавила ход.

Да уж, на бригаду спасателей эта троица ничуть не походила.

– Если не секрет, что вы здесь делали?

Джайзир сердито хохотнул:

– Спрашивай у Шайлифа, это его идея. Шай, ты же хотел «зайти с фланга»? Или как там? Тоже мне, стратегия.

Зверёк, тот самый, что стучался под водой в стеклянную стену, подбежал к ногам Тоби.

– Ну и этот тоже! – буркнул Джайзир, закатив глаза. – Выпрыгнул из лодки, минут десять его искали. А потом – бац! Выныривает вместе с тобой.

Янтарные глаза уставились на Тоби. Он осторожно протянул руку. Зверёк не отпрянул. Тогда Тоби погладил его по голове.

– Спасибо, малыш. Как его зовут?

– Ещё никак, – ответил Джайзир.

По лодке носилась ещё пара таких же созданий. Они шумно возились друг с другом и повсюду совали любопытные носы.

– А вот у этих ребятишек есть имена, – продолжил Джайзир. – Познакомься: Рекс и Тенеглаз.

Рекс замер у борта, настороженно всматриваясь в сумрак. Тоби проследил за его взглядом, но не увидел ничего, только мутную темень.

– Куда мы плывём?

– Подальше отсюда, – девушка хмыкнула. – Или ты захотел вернуться?

Тоби энергично потряс головой.

– Всё это здорово, – сказал Джайзир, – но когда ты собиралась нам сказать, что дала своему мохнатому дружку глубинную бомбу?

– Я не давала.

– А как он тогда взорвал под водой стену?

– Я ее разбил, – прохрипел Тоби.

– Что?!

– Разбил. Они шли ко мне… хотели… надеть нейроошейник…

Шайлиф что‑то невнятно пробормотал, покачал головой. Джайзир чертыхнулся.

– Ну разве не удачно все получилось? – Расправив плечи, Корва глянула на мужчин.

– Джай, проверь‑ка его на жучки, – попросил Шайлиф.

Тот дёрнулся, словно в него ткнули электрошокером, и, отцепившись, наконец, от планшира, полез в стоящий на корме рюкзак. Вытянув из него длинный зелёный прут, помахал им вокруг Тоби.

– Ну да, целая куча. Но всё – знакомое. Через минуту отключу.

Он повозился с настройками, снова помахал прутом, но уже медленней:

– Хе, сейчас ты почувствуешь небольшие взрывы внутри тела…

– Он шутит, – поспешил успокоить парня Шайлиф.

Тоби так ничего и не ощутил. Спустя некоторое время Джайлиф удовлетворенно хмыкнул и сунул прибор обратно в рюкзак.

– Ну теперь все чисто. Впрочем, и без них все, кому надо, нас попросту… увидят!

– Джай, успокойся, – пробормотал Шайлиф.

Лодка мерно шлёпала по волнам, обходя очередной айсберг. Вдали виднелись другие суда, а под водой – огни.

Тоби приложил руку к груди.

– А что ты там говорил про гибернацию? И что за урчание я слышал?

Джайзир сначала молча уставился на него, а потом громко рассмеялся, тряся головой.

– Джай, да кончай ты, – укоризненно бросил Шайлиф. – Не все мы выросли с гибернационными имплантатами.

– С чем?

– С искусственными органами, помогающими войти в гибернацию и выйти из неё. Там, откуда ты… э‑э, в общем, их тогда ещё не изобрели.

Тоби вспомнил, что Персея говорила про имплантаты. Наверное, стоило внимательнее отнестись к её словам.

Было по‑прежнему очень холодно. Отовсюду летели ледяные брызги, а от мысли о бездонном океане под ногами делалось муторно.

Тоби встрепенулся, услышав голос Шайлифа:

– Урчал наш малыш, – мужчина потрепал по голове зверька, сидящего у ног Тоби. – Он не дал тебе уснуть.

Тоби ничего не понял из слов Шайлифа.

– А зачем вы здесь? И с какой стати прилетели за мной с Лоудауна? – обратился он к Корве.

Девушка пожала плечами:

– Мы узнали, кто ты. А люди, подобравшие тебя… В общем, это не слишком подходящая компания.

Да уж, «не слишком подходящая компания». Джайзир прямо назвал их «гипермафией».

– А как вы про меня узнали? И с чего вдруг так печётесь обо мне?

Корва и Шайлиф переглянулись. Тоби уже начинали раздражать эти многозначительные взгляды.

– С чего печёмся? Нашел кого спросить, – Корва погладила золотоглазого зверька и продолжила: – Он почуял тебя под водой, точнее, твой страх. Уж не знаю, как тебе удалось выбраться. А мы просто подобрали утопающего. Но вообще‑то ты – важная персона, а значит, – ценная.

– Наконец‑то хоть слово правды, – отозвался Тоби.

– Не представляю, что хотели сделать с тобой те люди, но мы не намерены удерживать тебя против твоей воли.

– За себя говори! – встрял Джайзир. – Сейчас бы нам небольшой выкуп не повредил.

Шайлиф вздохнул и терпеливо пояснил:

– Чудо, что мы вообще тебя нашли. Мы же безбилетники.

Тоби удивленно посмотрел на него.

– Это значит, что мы просыпаемся раньше всех, – пояснила Корва. – А в гибернацию обычно уходим позже всех. И когда народ на Лоудауне только проснулся и заполнил эфир своей болтовнёй, мы, прилетевшие на транспорте, уже не спали. И видели, как они притащили твоё судно. Я покопалась в городской инфосети, сопоставила факты, а потом побывала в этой усадьбе… ну были у меня на то свои причины. А тут ты выскочил как сумасшедший. Я‑то уже знала, кто ты. Но что мне оставалось делать? Хватать тебя в охапку и бежать?

Стемнело. Впереди показалось небольшое скопление огней. Шайлиф направил лодку к полуразвалившемуся причалу.

– Постойте, так вы нелегалы? – удивился Тоби.

Джайзир криво усмехнулся, раскинув руки:

– Добро пожаловать в бродячую жизнь! Мы не работаем – как, впрочем, большинство людей. Мы путешествуем, как и все остальные. Разница лишь в том, что мы не даем правительству контролировать нас.

– И не позволяем приказывать, когда нам нужно войти в гибернацию и когда выйти, – добавил Шайлиф.

– Другими словами, мы свободны настолько, насколько можно быть свободным в синхромирах, – заключила Корва.

– А чего вы хотите от меня?

– Того же, чего и все. Одним ты можешь помочь и дальше держать в рабстве семьдесят тысяч миров, другим – дать шанс освободить их.

Они причалили к потрепанному пирсу из углеродного волокна и пластика. Джайзир пришвартовал лодку, стянул яркий защитный костюм, оставшись в оранжевых леггинсах, какие носят под скафандр, и теплой фуфайке. В этом облачении он казался еще более худым и высоким.

Не слишком широкий ледяной уступ был тесно облеплен множеством строений, соединённых галереями, понтонными мостиками и туннелями, проплавленными в голубоватом льду.

– Располагаемся здесь, – Шайлиф кивнул в сторону домов. – Мы собираемся перекусить. Присоединяйся. Если только ты не предпочитаешь свою прежнюю компанию.

– А если я обращусь в полицию?

– Ну, такой ход может оказаться для тебя самым лучшим выходом, а может, и худшим, – заметила Корва, выбираясь из лодки. – Наверное, ты знаешь, каким будет результат. Мы – нет.

На Земле из прошлого Тоби считалось, что полиция служит народу. На самом же деле она работала на триллиардеров.

Парень взглянул на лодку, которая навряд ли стала бы подчиняться его приказам, потом на холодную черную воду, на здания во льду, где яркие прожектора освещали тоннели.

– Слушай, мы не собираемся тебя продавать, – сказала Корва. – Можешь уйти прямо сейчас. Давай.

Она махнула в сторону понтонного моста, скрывающегося в тумане.

– Ты же знаешь: я не могу вернуться к ним.

– Ну так принимай решение! Или ты с нами, или уходи, – девушка развернулась на каблуках и решительно пошла прочь. Её друзья отправились следом. Два пушистых зверька не отставали, крутились у их ног.

Третий сел и уставился на Тоби.

– Ну ладно, – буркнул парень.

Компания направилась в пещеру, по обеим сторонам которой прямо в ледяных стенах возвышались фасады четырёх фабрик. Между ними творилось что‑то невообразимое. Из тоннелей в тоннели на огромной скорости проносились автопогрузчики, машины поменьше сновали туда‑сюда вперемежку с ботами. Никто не думал притормаживать, никто никого не пропускал. Казалось, каждую секунду тут могло случиться по шесть аварий за раз, но все автоматы каким‑то непонятным образом даже не задевали друг друга.

А Корва и ее друзья спокойно направились в самый центр этого хаоса. То и дело нервно дёргаясь от пролетающих перед самым носом машин, Тоби поспешил за ними.

Он доверял машинному расчёту и своей реакции, однако такого интенсивного движения не видел ни на Земле, ни на Седне. И потому вздохнул с неимоверным облегчением, когда площадь осталась за спиной, и Корва, лязгая каблуками, сбежала по металлической лестнице к длинному строению, одной своей частью вмерзшему в лёд, а другой уходящему под воду.

– Да и в любом случае продавать Макгонигала – самоубийство, – заметил Шайлиф, будто их разговор и не прерывался.

– Гораздо лучше привлечь его на свою сторону, – добавил Джайзир.

В помещении было ненамного тише, чем снаружи. В тусклом свете Тоби разглядел мешанину из рокочущих станков и механизмов, между ними – лабиринт пересекающихся дорожек, по которым сновали фабричные боты. Здесь совершалась настоящая работа города, но делали её вовсе не люди.

– Я же говорила, что успеем до начала твоей смены, – сказала Шайлифу Корва.

Тот со вздохом кивнул.

Компания не стала задерживаться в цеху и спустилась на нижний этаж, в длинную галерею со стеклянными стенами, за которыми плескался океан. Фабричные шумы над головой слились в отдалённый неясный гул. На полу Тоби увидел спальные мешки, пару маленьких походных горелок. Рядом с некоторыми мешками лежали большие рюкзаки.

Шайлиф подошёл к стене, выдернул что‑то из груды блестящих гаджетов, защёлкнул на запястье, и по его телу начала растекаться плёнка комбинезона. В стекле за его спиной под причудливой ледяной аркой колыхалась вода. Кое‑где виднелись скопления серебристых пузырей. Ряд мощных прожекторов освещал сине‑зелёную поверхность океана и уходил далеко в темнеющую глубину. Дальше – чернота.

– Пойдёшь в этом наружу? – поинтересовался Тоби.

– Именно, – ответил тот, глядя под ноги. – И оно далеко не так интересно, как может показаться. До скорого всем!

Он дождался, пока шлем целиком покроет голову, и вышел сквозь тяжёлые двери в конце галереи.

– Выносливый, – проговорил Джайзир. – Эх, молодость. Завидую.

– Он вдвое старше тебя, – хмыкнула Корва.

Тоби проводил чернокожего мужчину взглядом – и через минуту где‑то справа водная синева взорвалась вихрями из пузырей и пены. Серебристая фигура промелькнула и скрылась в глубине.

– Эй, народ, это Кларк! – объявила Корва.

Наконец Тоби обратил внимание на людей, сидящих вокруг горелок. Несколько молодых парней, старик и две женщины средних лет оживлённо приветствовали Корву, но все взгляды были устремлены на Тоби, который вяло улыбнулся, стараясь выглядеть дружелюбно.

– Круто, – брякнул он, ткнув пальцем в сторону тёмной воды за стеклом.

– Кларк?

Когда он понял, что Корва обращается к нему, то чуть не поправил её с непривычки, хотя и понимал, почему девушка не называет его настоящего имени. Сидевшие у огня люди закивали:

– Я – Дорва.

– Никс.

– Элден, – представился старик.

– Софиал.

– Саломе.

– Мы собирались поесть, – сказал некто по имени Уильям. – Присоединишься?

– К‑конечно, – промямлил Тоби, но, увидев, что Корва качнула головой, а Джайзир взглянул предостерегающе, добавил поспешно: – Но попозже.

Джайзир принялся длинно и витиевато рассказывать о том, чем он с друзьями занимался весь день. О приключении в лодке не упомянул.

Корва направилась в угол, к стеклу, и плюхнулась на расстеленный спальник. Рекс спрыгнул с её плеча и отправился здороваться с непонятно откуда появившимися сородичами.

Все имущество Корвы составляли спальный мешок, рюкзак и весьма изящный экзоскелет, свёрнутый в рулон. Девушка сняла плащ, оставшись в той же оливкового цвета блузе и чёрных леггинсах, которые Тоби помнил по Лоудауну. Но она не выглядела нищенкой. По крайней мере такой, каких Тоби повидал на Земле.

– Слушай, Кларк, пока ты не научишься нормально говорить с людьми, лучше помалкивай.

Он сложил руки на груди:

– Знаешь, меня, вообще‑то зовут Гаррен Мортон.

Она что, считает его никчемным идиотом? Да он найдет общий язык с кем угодно! Кого ему только не приходилось встречать в «Консенсусе»! И ничего, справлялся, иначе в играх было нечего делать.

– В самом деле? – спросила она насмешливо. – И кто придумал тебе это имя? Случайно не те люди, которые теперь за тобой охотятся?

Он покраснел, поняв, какую глупость сморозил.

– Ты спрашивал, куда направился Шайлиф. Тебе следовало бы догадаться.

Да какое право она имеет так с ним обращаться?

– С чего бы?

Она вздохнула.

– Потому что это проще простого. Короче, в синхромирах почти все делают боты, причём в то время, когда люди лежат в гибернации. Добывают ресурсы, строят, и так далее. А теперь вопрос: как ты думаешь, кому они принадлежат?

– Роботы? Что ты имеешь в виду?

– Ну смотри, по закону люди могут владеть универсальными ботами. И при этом не должны находиться в стазисе весь «оборот». Корпорации же имеют право только на специализированные машины, вроде станков и прочего оборудования. Это значит, что все работающие наверху боты принадлежат людям, причём большей частью живущим в городе. – Она указала пальцем на дальнюю стену, в сторону мегаполиса. – То есть корпорации платят зарплату ботам, а не людям, как в давние времена. Понял?

Тоби неохотно кивнул.

– А боты отдают деньги владельцам. Так и живёт большинство. Но есть безбилетники, вроде нас… в общем, некоторые из нас светиться не хотят, мы не можем использовать зарегистрированных ботов. Если надо заработать денег, приходится обходить систему. Поэтому Шайлиф нанимается к роботам.

Тоби показалось, что он чего‑то недопонял.

– Он работает за ботов??

– Да. Погрузка‑разгрузка, ремонт… Всякое такое. Когда ботам не приходится вкалывать самим, уменьшается износ. Конечно, они платят меньше фабрики, но это лучше, чем ничего.

Она наклонилась к Тоби:

– Тебе нужно знать такие вещи, а то будешь как паршивый козёл в стаде.

– Ты хотела сказать, «паршивая овца»?

Девушка проигнорировала замечание.

– Слушай, Тоби, ты – мальчик до невозможности богатый. И даже больше, ты … – Она замялась. – Я не знаю, как ты сам к этому относишься, но хочу тебя предупредить: если люди узнают, кто ты… в общем, случиться может всякое. Так что поосторожней.

Тоби обхватил себя руками, посмотрел на играющих неподалеку мохнатых зверьков:

– Я хочу во всем разобраться.

– Хм. Ты ведь знаешь, кто ты?

Он кивнул.

– На всех синхромирах, и, наверное, на большинстве быстрых миров каждый человек слышал про Тоби Макгонигала и его семью. Ты – один из самых знаменитых людей в нашей истории.

– Но это же чушь какая‑то!

Корва потерла виски и зевнула.

– И вовсе не чушь. Конечно, если ты и в самом деле знаешь, кто ты.

– А ты кто? Ты даже мне свою фамилию не назвала.

– Я – Корва Кейшион. Мой универсальный номер – 14‑турмалин. А у тебя нет УН?

Он покачал головой. Номер ещё какой‑то. Откуда ему взяться? Девушка раздражённо вздохнула, и Тоби решил, что хватит донимать ее расспросами. И не понятно ничего, и спать ужас как хочется, и дрожь пробирает.

– Ты ещё мокрый, – заметила Корва.

Она покопалась в куче снаряжения, из которой Шайлиф извлёк свой скафандр, и достала металлическую трубу:

– Попробуй‑ка это!

Тоби ударило волной раскаленного воздуха.

– Ой! Жарко же!

– Я отойду подальше. Эта малышка для фабрики, не для сушки волос.

Корва отступила на пару шагов и, продолжая зевать, принялась водить трубой вниз и вверх, окатывая парня жаром. Закончив с просушкой, она просто залезла в спальник и уснула, не сказав больше ни слова. Пушистый зверек скользнул к ней и свернулся под рукой. А второй, который, кажется, решил опекать Тоби, уселся у его ног.

Наблюдавший за всем этим Джайзир, перекинулся еще парой слов с людьми, сидящими у огня, и подошёл к Тоби.

– Она как природная стихия, – заметил мужчина, кивнув на Корву.

Тоби буркнул что‑то, соглашаясь. Ему хотелось узнать о ней как можно больше. Да и вообще, накопилось слишком много вопросов.

– Джайзир, я хочу спросить кое о чем. Ты знаешь, что такое нейроошейник?

 

– Не‑а. Если она захочет – расскажет о себе сама, – сказал Джайзир спустя некоторое время.

Они все еще сидели в углу, поодаль от остальных. Рядом были только два мохнатых зверька, которых Джайзир называл деннерами.

Нежелание распространяться о Корве он с лихвой возместил рассказом о себе и Шайлифе. И без колебаний объяснил, что такое нейроошейник: штука похлеще и пострашней, чем Тоби мог себе представить. Под его воздействием человек терял волю, был готов сделать для хозяина что угодно, вплоть до убийства и самоубийства. А ведь Эммонд и Персея с энтузиазмом приняли идею превратить Тоби в раба. Еще толком не узнав Корву, Джайзира и Шайлифа, парень все же почувствовал себя рядом с ними куда в большей безопасности, чем на Лоудауне.

– Этот парнишка – Тенеглаз. Он принадлежит Шайлифу, – сказал Джайзир, представляя бело‑золотого зверька.

Другой, поменьше, с черной шерсткой, всё ещё жался к Тоби.

– Надо бы дать ему имя, – улыбнулся Джайзир.

– Чей он?

– Корва купила его для брата, но… – Джайзир пожал плечами. – В общем, посмотрим.

– А ты? У тебя нет деннера? Ты же безбилетник.

– О, я пользуюсь во‑о‑он этим.

Он указал на другой угол, где под присмотром грозного на вид грузового бота на бетонном полу лежала груда какого‑то оборудования.

– Я сам его сделал. Скажу тебе, оно куда надёжней всякого странного зверья. И оно легальное! У меня на него есть лицензия – я ведь сделал его не для продажи или заработка.

Тоби не представлял, как можно использовать эту груду металла, но решил промолчать.

– Шайлиф тоже изгой. Его история – поискать надо. Он вырос на Нессусе, одной из планет у Альфы Центавра. Нессус – быстрый мир, терраформированный тысячелетия назад – но там есть и крепости синхромиров.

– Крепости?

– Да. На быстрых мирах вроде Земли или Нессуса анклавам синхромира нужна особая защита от стихий, преступников и прочего. Деревня Шайлифа и выросла у такой крепости. Обычное дело. Каждые тридцать лет ворота открываются, и люди синхромира выходят отпраздновать свой месяц жизни с обитателями деревни. Время, когда оба мира бодрствуют одновременно, мы называем юбилеем. Бывают синхромирные юбилеи. К примеру, у нас, с частотой 360, и у миров с частотой 72 бывают юбилеи каждые два оборота для нас, каждые десять – для них. В общем, последний юбилей в деревне Шайлифа случился за двенадцать лет до его рождения. Забавная вещь – люди растут, слушают истории о таинственных жителях крепости, видят вещи, купленные или выменянные у них, и надеются раз в жизни их повстречать. Шайлиф увидел их на пороге совершеннолетия. А дело в том, что он тогда был влюблен. Детская любовь, переросшая в большое чувство. И она его любила. Когда открылись ворота крепости, оба захотели познакомиться с тамошними жителями. А в крепости был гость из другого анклава – и ему понравилась девушка Шайлифа. В последний день месяца, когда в посёлке устроили традиционный пир для людей синхромира, Шайлиф потерял из виду свою Ойлин. Поутру он принялся искать возлюбленную, но никто не знал, куда она исчезла. Наконец он догадался – девушка осталась в крепости. Делать нечего. Крепость неприступна, и ворота её откроются лишь через тридцать лет.

– Жуть какая, – проговорил потрясённый Тоби. – И что Шайлиф?

Джайзир потупился:

– Ждал. Целых тридцать лет. А когда ворота открылись, из них вышла Ойлин, не состарилась ни на день. Но Шайлиф‑то постарел на тридцать лет, как и все, кого она знала. Её родители умерли, братья стали дедушками. Она сказала, что её соблазнил человек по имени Коли. И оставил в крепости. Для Ойлин прошла всего одна ночь. Но мир изменился. Она потеряла все. И не смогла вынести этого… убила себя.

– О нет!

– У прождавшего её тридцать лет Шайлифа не осталось ничего, кроме ненависти. Он отправился к Коли, но тот сбежал. Шайлиф погнался за ним и вынужден был перезимовать на одном из синхромиров. Как и Ойлин, за одну ночь, – Джайзир щёлкнул пальцами, – он оставил позади всех, кого знал. С тех пор он гоняется за Коли. Мы встретили Шайлифа на родной планете Корвы, Фисбе.

Тоби подумал, что история Шайлифа похожа на какую‑то древнюю легенду.

– А сам я – производитель, – Джайзир выдержал многозначительную паузу, ожидая реакции Тоби, и заметно разочаровался, встретив его непонимающий взгляд. – Ты разве не слыхал о производителях? Людей, которые сами себе – индустриальная экономика? – Он кивнул в сторону своего робота. – Я сам его собрал. Полностью. Он может сделать всё, что захочешь: одежду там… даже ткань для одежды, сырье сам находит. Мы с ним не зависим от синхромира. Поэтому я – производитель. А ещё я собираю компьютерные программы, старинные! Это сейчас неслыханная редкость, и у меня – одна из самых больших коллекций в синхромирах, – он смутился. – Наверное, ты не представляешь, о чём я…

– Почему, представляю. Ты о компьютерных программах, созданных до нейроморфов? Собираешь обычные цифровые?

Джайзир от удовольствия даже хлопнул ладонью по бетонному полу.

– Да! Ты в курсе!

– Ну, мы использовали такие на Седне. Хранили базы данных. Ну и для всякого разного…

Изрядная часть «Консенсуса» поддерживалась именно такими старыми программами. Но всё остальное, взаимодействовавшее с реальным миром – как, например, «двадцатка», – было построено на искусственных нейронах. Тоби вдруг вспомнил о блоке памяти из грузового отсека старого робота. Интересно, стоит ли показывать его Джайзиру?

– Я собрал целую коллекцию! – не унимался Джайзир.

Глаза Тоби начали слипаться, навалилась свинцовая тяжесть, и, послушав ещё немного, он махнул рукой:

– Голова совсем не соображает. Уж очень я устал.

– А, ну да! – добродушно рассмеялся Джайзир. – Я даже Шайлифа могу усыпить своими разговорами. Прикорни малость. Можешь использовать мой спальник. Наверное, нам скоро снова придётся трогаться с места.

Поблагодарив собеседника за гостеприимство, Тоби влез в предложенный спальник и, как Корва, мгновенно провалился в сон.

Носа Тоби коснулось что‑то холодное. Парень встрепенулся и уставился в золотые глаза маленького деннера.

– Привет! Я что, заспался? – улыбнулся Тоби.

Джайзир, Корва и Шайлиф уже ждали его, разложив на полу нехитрый завтрак: сухие хлебцы и фрукты. Тоби так проголодался, что уплетал их за обе щеки. Потом Шайлиф показал, где можно умыться. Вернувшись, парень заметил, что его новые знакомые тревожно переглядываются, и, не удержавшись, спросил:

– Ну что теперь?

– Они ищут тебя, – ответил Шайлиф. – И не через полицию. Частный запрос. Через ботов.

– То есть, кем бы они ни были, они не хотят, чтобы о тебе прознали власти, – добавила Корва. – И действуют нелегально. Может, революцию готовят?

– Не знаю, – протянул Тоби, скребя в затылке. – Кажется, их больше всего интересуют деньги.

– Так или иначе, они тебя ищут. И я не думаю, что ты решишь заявиться в полицию.

– Почему нет?

Шайлиф с Корвой снова переглянулись.

– Ну ладно. И что вы предлагаете? – спросил Тоби.

Корва потянулась, цокая языком. Мохнатый зверек высунул голову из‑за её спины, затем взобрался на колени и принялся глубоко и мерно урчать.

– Тебе нужно завести нового друга, – предложила она, поглаживая Рекса. – Впрочем, кажется, тут у тебя проблем не будет.

Она улыбнулась маленькому зверьку, сидящему рядом с Тоби.

– Тебе нужен деннер. Иначе в конце месяца тебе потребуется «скорлупа цикады». А я готова поспорить, что у них есть возможность контролировать всю технику подобного рода. Как легальную, так и нелегальную.

Тоби взглянул на малыша, сидящего у его ног:

– Джайзир говорил, ты купила его для своего брата.

Девушка бросила испепеляющий взгляд на производителя:

– И что еще ты ему рассказал?

– Что слышала, – ответит тот, пожав плечами. – Ты его купила для Халена.

Зверёк Корвы подошёл ближе, и Тоби наклонился, чтобы погладить его.

– А он – ведь его Рекс зовут, да? – на самом деле может заменить «скорлупу»? Сохранить человека в живых даже в глубокой гибернации? Даже если сам заморожен?

Корва тоже погладила зверька, почесала за ушами. В ответ на ласку малыш растопырил от удовольствия усы, заурчал еще громче.

– Да, может. Он, прямо как тираннозавр Рекс, крушит все препятствия…

Рекс повернул голову и зажмурился.

 

Возле шлюза стоял 3Д‑принтер. Пока Джайзир распечатывал водонепроницаемые упаковки для вещей и контейнеры для деннеров, Корва, Шайлиф и Тоби отыскали в куче гаджетов у стены скафандры, те быстро растеклись по телам. Джайзир наблюдал за ними, скрестив на груди руки.

– Ты не идёшь? – спросил его Тоби.

Тот фыркнул.

– Прыгать в этот бездонный ад? Нет уж, спасибо. Я лучше пешком. К тому же, – он указал на бота, который собирал его сложную систему гибернации, – солёная водичка вредна моему хозяйству.

– За ним никто не будет следить, – пояснил Шайлиф. – Ищут‑то тебя.

Через секунду Тоби оказался в шлюзе, который впервые в его жизни вел не в вакуум. Когда вода хлынула под ноги, парню остро захотелось поговорить:

– Забавно как! Когда я улетел с Седны, мы бурили, и до воды оставалось всего несколько километров. Там тоже большой океан под поверхностью. Папа говорил, что когда‑нибудь мы станем «людьми океана».

– Люди на Седне уже давно… стали «людьми океана», – сказал Корва печально. От её слов у Тоби защемило сердце.

Когда вода достигла лицевого щитка, на парня накатил страх. Но ведь дышать‑то можно! «А как же деннер?» Тоби поднял коробку и увидел пару спокойных глаз. Ага, вот на крышке индикатор: воздуха хватит ещё на пять часов.

Дверь шлюза открылась.

Это было совсем непохоже на космос. Ни невесомости, ни бесконечности. Едва ступив из шлюза, Тоби начал падать вниз.

– Кларк, включи поясные движки! – услышал он спокойный голос Корвы.

– Как? Погоди… поясные движки – запуск!

– Глупый. Не так. Большой переключатель на поясе.

Справившись с задачей, он осмотрелся. Да уж, не космос. Жемчужный ледяной свод над головой. Ровные ряды ярких ламп, сливающихся вдали в сплошную синеватую линию. Свет проникал на много метров в глубину, переливаясь целой гаммой восхитительных оттенков, тысячи странных и чудесных существ плавали вокруг, извивались, вертелись в искусственных лучах. Многие походили на земных рыб, у многих не было глаз – то ли местные, то ли завезенные, а может, и выведенные генетиками. Да неважно. Какая разница, естественные или нет? Главное – живые.

Отплыв немного, Тоби заметил, что в некоторых местах во льду прорезаны большие квадратные проруби, и через них в толщу воды были погружены фабричные механизмы, торчали трубы, а кабели уходили на глубину.

– Туда, – указал Шайлиф, сворачивая направо. – Конечно, мы могли бы добраться до места и пешком, но нам всем лучше держаться подальше от посторонних глаз. Я не имею в виду эти, – добавил он, когда мимо, дёргая плавниками, проплыл зубастый монстр с разинутой пастью, – этот не поплывет на нас доносить…

– А океан по всей планете? – спросил Тоби.

– Считай вот это, – ответил Шайлиф, подняв палец вверх, – континентом. Как и любой континент, он плавает на планетной мантии, только он не из камня, а изо льда. И мантия не из магмы, а из воды. А вода на глубине становится твёрже камня. Горячий лёд твёрже стали – вот истинное дно этого океана. Любой предмет, ушедший в глубину, сплющит до неузнаваемости задолго до того, как он достигнет горячего льда.

Подумав о «двадцатке», Тоби почувствовал укол совести – вот ведь, пожертвовал собой ради хозяина – и крепче прижал к себе клетку с деннером.

В глубине двигались какие‑то чёрные громадины. Оставалось лишь надеяться, что это механизмы. К счастью, вниз Шайлиф не собирался, напротив – повернул к большой дыре наверху, и несколько минут пловцы маневрировали между скоплениями труб и кабелей, тянущихся в сумрак. Наконец Тоби вынырнул – оказалось, трубы уходили из воды под углом и подсоединялись к машинам, установленным вокруг проруби, словно рыбаки на зимней рыбалке.

– Туда, – Шайлиф направился к металлической лестнице.

– Что эти машины здесь делают?

– Лед – это почти чистая вода. Океан тоже. С помощью электролиза из него вытягивают металлы и другие элементы, а эти машины их собирают. Правда, требуются десятки лет, чтобы набрать сырья на месяц производства. Но у нас другая цель. Здесь поблизости есть «черный» рынок.

Взобравшись по лестнице, компания очутилась в просторном, залитом ярким светом цеху. Однако ни одного бота поблизости не оказалось. Слышался мощный вибрирующий гул промышленных насосов. Тоби стало неуютно в этом большом пустом металлическом ящике. Корва и Шайлиф выпустили своих деннеров из контейнеров. Шерстка Рекса была сухой, но, выбравшись наружу, он всё равно недовольно отряхнулся и издал звук, похожий на мяуканье.

Тоби засмотрелся на деннера. Всё детство мечтал о питомце, но попросить у родителей так и не отважился. Заботиться о живом существе – огромная ответственность, требующая внимания и уважения к подопечному. По силам ли такое? Когда сам не знаешь, как выживать на новой странной планете.

Вспомнились Питер и Эвайна. Тоби старался быть для них примером, пусть и не всегда вёл себя ответственно. Когда родилась Эвайна, он был ещё совсем маленьким. Удивительно, но он помнил, что очень гордился и одновременно боялся: как же, ведь теперь он – старший брат! Сейчас, глядя на деннера, Тоби чувствовал нечто похожее.

Пройдя под огромными изогнутыми серебристыми трубами, все трое оказались в соседнем, похожем на ангар помещении, заваленном всяким технологическим хламом.

– Сюда не заглядывает ни одно приличное создание – я имею в виду ботов, – пояснил Шайлиф. – Этого места нет на планах. Боту направиться сюда – всё равно что попытаться пройти сквозь стену. Поэтому для кое‑каких дел места лучше просто нет.

Оказалось, что это не склад и не свалка, а самый настоящий рынок. И, как на всяком рынке, здесь толпилась куча народу. Лавки и лавчонки, убогие сарайчики с грязными прилавками, кое‑где товар разложили прямо на расстеленных одеялах, а то и просто на металлическом полу. Покупатели сплошь в шлемах или низко надвинутых на лица капюшонах. Интересно, что тут есть такого, чего нельзя купить в городе? Но рассмотреть местный ассортимент Тоби не успел – Шайлиф свернул в хижину, прилепившуюся к огромным, как гора, жёлтым насосам.

Корва поскребла по листу пластика, служившему дверью.

– Заходите! – послышался изнутри хриплый голос.

Тоби шагнул через порог и… удивлённо заморгал. Кругом в недосягаемую высь поднимались исполинские деревья, их кроны терялись в зелёном сумраке. Подножие леса заполнили гигантские папоротники. Насосов больше не было слышно – их шум заглушала какофония из птичьего щебета, стрекотания насекомых, криков и визга невидимых животных. И за всем этим – гул водопада.

– Эй, папоротники настоящие, ты с ними поосторожнее!

Тоби присмотрелся: под растениями стояли динамики, глушилки, голографический проектор. Лес оказался иллюзией. Но весьма качественной.

– Мы хотим удостовериться в том, что этот деннер сможет поддерживать сон нашего друга, – произнесла Корва где‑то рядом.

– Этот, что ли? Скажу прямо: сомнительно.

– Кроме того, я хочу купить другого. Для своего брата. Он не с нами.

Тоби прошёл вперёд, стараясь не спотыкаться о горшки с папоротниками, и увидел Корву с Шайлифом. Они разговаривали с широкогрудым бочкообразным коротышкой, облаченным во множество драных одёжек. Мощные руки и ноги, а тело стиснуто экзоскелетом, который, казалось, не помогал, а напротив, затруднял движения, будто специально не давая развернуться человеку во всю мощь.

Коротышка осторожно взял зверька на руки – деннеру явно нравилось общее внимание – а Тоби вдруг захотелось забрать у мужчины животное.

– Ты понимаешь, во что ввязываешься? – Мужчина смерил Тоби взглядом.

– Сэр, я знаю, как заботиться… о питомце. У меня уже есть опыт.

– Да? Таких, как ты, мало, очень мало. И о каком же «питомце» ты заботился?

– У меня была кошка. В детстве.

Ложь, конечно, но ложь правдоподобная.

Мужчина фыркнул.

– По мне, так ты всё ещё ребёнок. Кошки, надо же! Ну они не сильно отличаются от деннеров. Думаю, ты повидал всяких? Всяких, да не таких.

Лукаво усмехаясь, коротышка кивнул в сторону большого вольера с дюжиной животных. Тоби хотел было спросить, чем же они отличаются от обычных деннеров, но решил не выставлять себя невеждой и поэтому лишь пробормотал:

– Выглядят вполне обычно.

Коротышка ткнул Тоби в грудь с такой силой, что парень чуть не свалился.

– И ты выглядишь «обычно»! Но разве ты обычный? У тебя, как и у всех нас, в теле – синтетические гибернационные системы. А эти ребятишки, – он указал на клетку, – имеют всё остальное, необходимое для вашего сна. Они сделаны для того, чтобы зимовать вне «скорлупы». Мы просто кое‑что добавили. Ты готов принять на себя заботу о таком «питомце»? Учти, они – не кошки.

– Я ему доверяю, – вдруг сказала Корва.

Тоби удивлённо посмотрел на неё, но девушка продолжала разглядывать животных, сидящих за сеткой.

– Хмм…

Коротышка перевернул деннера на спину, пощупал его.

– Здоровенький. И довольный. Все нормально. Проверим вашу совместимость. Подойди сюда.

– И цены такие, какие указаны? – В голосе Корвы слышалось чуть ли не отчаяние. Она не сводила глаз с деннеров.

– Никакой торговли. Цены, какие видите. Эй, ты, перестань пялиться на девчонку и слушай сюда!

Тоби покраснел, забормотал что‑то, оправдываясь, но коротышка только раздражённо отмахнулся и бесцеремонно плюхнул деннера на руки парню:

– Держи малыша. И взъерошь‑ка его хорошенько!

Тоби не сразу сообразил, что от него требуется, и лишь через пару секунд принялся чесать зверька за ушами и под мордочкой. В ответ раздалось такое мощное урчание, что парень, вздрогнув, едва не выронил деннера из рук.

– Ага! – воскликнул хозяин лавки, поводя чем‑то вроде диагностического зонда. – Сильный тон. Дай‑ка сделаю парочку тестов…

Он принялся копаться за стойкой в поисках оборудования, не обращая внимания на Корву, которая обошла вольер с другой стороны.

– У меня денег не хватает, – с досадой сказала она себе под нос.

– Я бы и рад помочь, но у меня – всего лишь на несколько дней пропитания, – отозвался Шайлиф.

– А Джайзир не поможет. Он ненавидит деннеров, – пробормотала она, затем оценивающе глянула на Тоби. – Слушай, а у тебя случайно нет с собой кредитки?

Он покачал головой:

– Извини. До сих пор деньги мне были не нужны.

И Тоби, и деннеру пришлось терпеть толчки и ощупывания, потом толстяк поводил вокруг них какими‑то непонятными инструментами и в конце концов удивлённо присвистнул:

– А ведь хороший! Не ожидал от такой тощей тварюшки! Судя по показаниям, малыш и меня бы смог разбудить!

– Значит, мы можем отправляться в путь? – спросил Тоби и тут же осекся. А если толстяка нельзя посвящать в их планы? Он растерянно посмотрел на Корву. Та рассмеялась.

– Граунс – личность среди безбилетников известная, – пояснила она. – Живёт за счёт своей репутации. И знаменит умением держать язык за зубами. Думаю, мы можем ему доверять.

– А кто‑то подумал, что нельзя? – спросил коротышка, свирепо уставившись на парня.

Спустя несколько минут Тоби вышел из лавки со зверьком на плече. Теперь он мог с уверенностью сказать: это его личный деннер. Хотя еще неизвестно, кто кому принадлежал. Малыш урчал ужасно громко, а Тоби не мог сдержать идиотской счастливой ухмылки.

– Что дальше? Поплывём назад? – спросил Тоби.

– Нет, – ответила Корва. – Кто‑нибудь уже наверняка проболтался о твоем появлении на фабрике не тому, кому надо. Если не хочешь встретиться с киллерами или полицией, надо двигаться.

– Двигаться? Но куда?

– На орбиту!

Корва ткнула вверх пальцем.

– Найдём транспорт, ляжем в гибернацию, чтобы никто не обнаружил активность, если вздумает проверить. Покинем эту планету. Чем дольше мы тут мечемся, тем проще ему отыскать тебя.

Тоби кивнул, а затем все же уточнил:

– Ему? Ты имеешь в виду Эммонда?

Она снова посмотрела на него как на последнего идиота.

– Конечно, нет. Его команда не наскребла силёнок даже на то, чтобы выловить тебя здесь. Я имею в виду твоего брата.

– Кого?!

– А ты не знаешь? – спросила Корва озадаченно. – Питера Макгонигала. Человека, владеющего этим миром, Лоудауном и всеми остальными планетами. Того, кого называют Председателем.

 

Глава 5

 

В глазах помутнело. Тоби зашатался, опустился на колени. Деннер соскочил с плеча, тревожно мяукая.

– Что с тобой? – встревожившись, спросила девушка.

Тоби задыхался, хватал ртом воздух, будто его ударили под дых.

– Ты не знал? – Корва уселась рядом, обхватив колени. – Ничего себе! Что же тогда они тебе рассказали?

– Только то, что… Эммонд и Персея работают на какого‑то Председателя. И я – наследник Седны.

– Ну дают! – Девушка усмехнулась. – Можно было ожидать от Эммонда. Да, ты – наследник Седны. Но и всего прочего – тоже. Лоудауна, Эхо, Дестриера, Уоллопа и прочих частей синхромира 360/1. Всех семидесяти тысяч миров. А ты не знал?

– П‑питер жив?

– Конечно! Подумай: для тех, кто был в синхромире с самого начала, прошло всего сорок лет. Питер жив и твоя сестра Эвайна тоже. – Раздражение в голосе девушки сменилось сочувствием. – Оба богаты невообразимо и могущественны настолько, что разумные люди попросту не связываются с ними. Но Председатель – то есть Питер Макгонигал… – Она покачала головой. – В общем, все скверно. Даже очень.

– Почему? – Тоби вдруг вспомнил слова Эммонда: «Председатель приказал нам избавиться от мальчишки». – …Председатель же – обычная должность, ведь так? – промямлил он. – На семидесяти тысячах планет куча всяких председателей.

– Нет. Это древний термин. Его используют лишь говоря о Председателе корпорации «Цикада». О твоём брате. Да, ещё так называли твою мать. Но это было давно, еще до моего рождения.

– Мою мать? А что с ней и с папой? То есть с моими родителями? Они ведь живы?

Их окликнули. Обернувшись, они увидели Джайзира в сопровождении бота, волочащего груду снаряжения. Внезапно робот остановился, будто уперся в стену, и Тоби догадался, что электронный мозг просто не видит помещения, в которое уже вступил его хозяин.

– Что с вами такое? – крикнул Джайзир.

Шайлиф помог Тоби подняться.

– Этот рынок, – скучающим тоном произнесла Корва, – не самое подходящее место, чтобы подробно описывать историю твоей знаменитой семьи.

На Тоби вдруг накатила волна истерического веселья:

– А зачем? Тут же все мое, – топнул он по металлическим плитам пола.

– Твой брат, конечно, тут заправляет, но даже он не владеет всем в полном смысле этого слова. – Она схватила его за руку, потянула за собой. Деннер вскарабкался на плечо Тоби, больно уколов коготками. – Пойдем. Когда мы уберемся с Возничего, я с удовольствием поболтаю с тобой о семейных делах. А сейчас нам нужно думать о камерах наблюдения и ботах‑шпионах.

И в самом деле, ни сама девушка, ни Джайзир с Шайлифом больше не разговаривали на эту тему, несмотря на то что Тоби прямо распирало от вопросов.

Пробравшись через индустриальную зону, они приметили товарный поезд, направлявшийся к орбитальным лифтам. Чтобы влезть на него, потребовались недюжинная ловкость, смекалка и немного везения. Корва улеглась на тюки из сухих водорослей, мужчины устроились на бочках с гидрокарбонатом. Состав оглушительно грохотал по тесным ледяным туннелям, проносясь мимо пещер‑станций. Тоби всё не мог опомниться, поверить в то, что его брат с сестрой живы, в то, что Питер приказал убить его.

Хорошо хоть деннер немного отвлекал от унылых мыслей. Зверьку явно нравилась поездка.

Он то и дело соскакивал с плеча, обнюхивал все кругом, вертел головой, следя за мельканием в окне, подскакивал к самому краю вагона, чуть не падая вниз. Тоби даже испугался за своего подопечного, подхватил с пола, и, видимо, не совсем удачно, потому что деннер зашипел. Однако в следующий раз уже безропотно позволял брать себя на руки. От нечего делать Тоби решил получше рассмотреть питомца.

В отличие от Рекса, маленький деннер Тоби больше походил на кота. Когда он позволил ощупать себя и распрямить передние лапы, оказалось, что они способны обхватить пальчиками пальцы Тоби или взять небольшой предмет, поднести к мордочке, чтобы получше рассмотреть его. Джайзир, наблюдавший за их возней, раздраженно заметил:

– Вот что тебе нужно, – он шлёпнул по боку своей диковинной машины. – А эти твари по сравнению с ней – убожество. У тебя внутри уже есть половина гибернационной техники, которая регулирует температуру, уровень кислорода, предотвращает шок, производит антифриз, не дающий клеткам разорваться при замерзании. «Скорлупа цикады» и деннеры всего лишь заботятся о том, чтобы ты проснулся вовремя. Ну ещё они тебя сканируют при пробуждении, следят, чтобы тело прогрелось равномерно. Только «скорлупа» сама прогревает, подает энергию, микроволнами топит лёд вокруг клеток, сообщается с искусственными органами и делает диагностику, чтобы производились нужные энзимы и сахара, и ты пришёл в себя скорее. Без всего этого ты всего лишь кусок оттаявшего мяса. А деннеры не делают ничего подобного. Совсем.

– Да, но проснуться вовремя – самое важное! – возразила Корва. – Цикл пробуждения следует начинать в определённый момент. Ровно тридцать лет со дня отхода ко сну … или когда вас решат разбудить Макгонигалы…

– Что значит, когда мы решим?

– Корпорация «Цикада» – монополисты, владельцы гибернационной технологии. Они заправляют производством и продажей синтетических органов и контролируют всё, что определяет цикл жизни синхромира. Только они могут изменить частоту оборотов. И они её меняют, когда захотят.

– Корва! – проговорил Шайлиф с укоризной.

Девушка непокорно тряхнула головой.

– В любом случае, ты – вне закона, если не используешь «скорлупу». А это значит, нас тут быть не должно. К счастью, куча народа по‑всякому обходит систему. Плюс есть другие синхромиры, люди, которые появляются оттуда без предупреждения… в общем, ты понял. Всё довольно запутанно. И на самом сомнительном «черном» рынке можно найти зверьков с органами, имитирующими работу «скорлупы».

Тоби с сомнением поглядел на питомца, резвящегося среди бочек с Рексом и деннером Шайлифа.

– Но как ему самому удаётся проснуться в нужное время? Он ведь тоже впадает в гибернацию! У него что, в голове микроволновой излучатель?

– Почти, – невозмутимо бросил Джайзир. – В этих малышах запас энергии, как в хорошей бомбе. Их квантовые часы тикают и при трёх градусах выше абсолютного нуля. Деннер – сам себе «скорлупа». Их с самого начала так проектировали, и поэтому они стали так популярны. А мы, безбилетники, всего лишь усовершенствовали кое‑что.

Он говорил о живых существах как о машинах, и Тоби это не понравилось. Он протянул руку, но не успел погладить деннера – вагон залил яркий свет.

Поезд, замедляясь, выкатился на огромную ледяную равнину, точнее на дно колоссальной ямы, должно быть, в десятки километров шириной и глубиной. Во все стороны расходились рельсы, грузовые платформы, длинные ангары, вереницы складов, нагромождения контейнеров. Из самого центра ледяного «мешка» ввысь поднимались пять белых прямых канатов.

Космический лифт. Судя по тому, что увидел Тоби, каждый канат был способен выдержать грузовой поезд.

– Нам наверх, – указал Джайзир. – Попадём на орбиту, залезем на транспорт.

– Если это транспорт на Уоллоп, – заметила Корва.

– Ты и в самом деле собираешься попробовать? – осведомился Джайзир, нахмурившись.

Она испустила долгий страдальческий вздох:

– А у меня есть выбор?

Производитель скрестил на груди руки и уставился на Шайлифа:

– А ты что скажешь? Думаешь, Коли был на том корабле?

– Выясним, – ответил тот, безучастно пожимая плечами.

Тоби встревожился не на шутку. В раздумья о семье вторглись насущные мысли о полете на здоровенном грузовом корабле, вовсе не приспособленном для перевозки пассажиров. Даже если не касаться вопроса о гибернации, у этого плана были и другие недостатки.

– А как насчёт охраны? – спросил он. – Если Эммонд или мой брат на самом деле решили найти меня – разве они оставят без наблюдения доки?

Поезд, катившийся уже совсем медленно, свернул на боковую ветку.

– Конечно, нет, – ответил Джайзир. – Но всегда найдется лазейка. Политика твоего брата такова, что он удерживает синхромир на приблизительно том же уровне прогресса, какой был при твоей жизни… прежней жизни. Только у всего есть цена, и в результате люди, вроде меня, могут с лёгкостью взломать системы безопасности.

Поезд дернулся и встал.

– Правда, это не значит, что мы тут можем разгуливать как хозяева, – добавила Корва, спрыгивая с подножки вагона. – Постарайся быть незаметным. Джайзир не всемогущ, и не забывай, что большинство ботов контролируют власти.

– То есть Питер? – уточнил Тоби, спускаясь на землю. Последним спустился Шайлиф. – Ты же сказала, что он владеет этим миром.

– Он владеет корпорацией «Цикада», производящей системы гибернации, – ответила девушка, скрываясь в тени между пирамидами контейнеров. – То есть всей аппаратурой, координирующей включение и отключение городов и фабрик. Для личного использования можно построить и свою «скорлупу», но вся индустриальная система вокруг управляется Макгонигалами. Запчасти и материалы, ремонт, срочная замена в случае бедствия… и сеть, собирающая обо всем информацию. Монополия.

Вид грузового порта вполне соответствовал ожиданиям Тоби: нагромождения контейнеров, широкие, засыпанные щебёнкой дорожки между ними, яркий свет, подъёмные краны, грузовики. Иногда то тут, то там в проходах появлялись роботы. Джайзир уверенно петлял среди контейнеров с видом человека, точно знающего, что ищет.

– Здесь, – наконец указал он на груду железных ящиков, на вид ничем не отличающуюся от соседней. – Её будут загружать через час. Нам нужен менеджер, которому можно дать взятку. Погодите‑ка, сейчас подцеплю его!

Производитель юркнул в тень, а его самодельный робот‑монстр остался на месте.

– Тут целая система есть, – хмыкнула Корва. – В смысле, по розыску взломанных ботов. На этом деле существует огромный чёрный рынок. Многие администраторы специально не обращают внимания, когда их ботов заражают вирусами. Со взломанного робота можно получить приличные деньги, а если полиция вмешается, ты как бы и ни при чём.

Тоби задумался.

– А разве Питер не контролирует полицию?

Корва молча кивнула. И это всё? Тоби в отчаянии всплеснул руками:

– Ты же обещала рассказать мне всё про маму с папой, Эвайну! Получается, вы не лучше Персеи с Эммондом!

– Просто это долгая история, – оглядываясь по сторонам, быстро заговорила девушка. – Не сейчас, ладно? И вообще, не так‑то легко сообразить, с чего начать.

– Начни уж хоть с чего‑нибудь! – рассвирепел Тоби.

Корва нахмурилась и, прикусив губу, задумчиво посмотрела куда‑то вдаль.

– Ладно, ладно… В общем, началось все с малого, – сказала она наконец. – Но эта история так обросла легендами и мифами, что трудно понять, как оно было на самом деле. Суть в том, что семья Макгонигалов и вправду начала зимовать первой. Якобы зимовку изобрела твоя мать, чтобы дождаться твоего возвращения из… в общем, как сейчас принято говорить, с небес.

– Откуда? С небес? Да брось. На небесах не бывает так холодно. И тесно.

Шайлиф подавил улыбку, а Корва отвернулась, но Тоби успел заметить изумление на её лице.

– И что я такого сказал? – спросил он озадаченно.

– Ну так в этом и есть самая суть легенды, – ответила она, улыбаясь. – Якобы ты был, самое меньшее, гением, а то и настоящим боговдохновенным пророком и знал, как решить все мировые проблемы. Ты проповедовал, но никто не захотел слушать. Тогда ты скрылся в глубоком космосе. Твоя мать поверила в тебя и ушла в гибернацию, дожидаясь твоего возвращения, а люди поверили вслед за ней. И Питер с Эвайной тоже прониклись и обратились. Так и начался синхромир, а люди поняли, что об этом ты и проповедовал.

– Э‑э… о чём я проповедовал?

– О том, что ты видишь вокруг. О том, как победить время, не изменив своей человеческой природе. Твоя мать, сама того не подозревая, открыла людям дорогу в вечность. Если можно так сказать. Со времен основания синхромира прошло четырнадцать тысяч лет, а для твоих брата и сестры всего лишь сорок!

– Постой, ты говоришь о моем брате, о сестре и маме, а что с отцом?

– О нем нет никаких сведений, – ответила Корва смущённо. – Даже упоминаний. Только куча сказок…

– Я сказок не хочу! Значит, Питер с Эвайной живы. А мама?

– Она спит, ожидая тебя.

Тоби покачал головой. Всё так нелепо!

– А где они?

– Эвайна путешествует по синхромирам. Питер управляет ими с Барсума. А твоя мать… она на планете Дестриер.

Тоби поглядел в чёрное небо.

– Значит, мне нужно туда.

Корва и Шайлиф молча смотрели на него со странным выражением на лицах. Парень даже обернулся, решив, что кто‑то появился за его спиной. Никого.

Вернулся Джайзир в компании длинноногого хромированного бота.

– Вот он пустит нас в грузовой отсек. Но надо поторапливаться. Погрузчики уже едут сюда.

Бот повел их к нужному контейнеру. Корва и Шайлиф отстали и о чем‑то напряжённо перешёптывались. Чертыхаясь, Тоби поспешил за Джайзиром.

Судовые контейнеры представляли собой надувные цилиндры с плоскими магнитными пластинами на корпусе, позволяющими перемещать груз в условиях гравитации и стыковать друг с другом в космосе. С обеих сторон – примитивные шлюзы. До ужаса похожи на те, которые использовали во времена освоения Седны. Тоби поневоле замедлил шаг. Ведь в этих штуках нет ни двигателей, ни окон, ни систем жизнеобеспечения. Это просто мешки для грузов.

– Встретимся на той стороне, – попрощался Джайзир, направляясь к соседнему цилиндру.

– Он что, не с нами? – спросил Тоби.

Корва пожала плечами.

– Он и его машина весят больше нас всех, вместе взятых… Если полетим вместе… перегруз.

Тоби с сомнением посмотрел на контейнер, уготованный безбилетникам хромированным ботом.

– Вы что, серьёзно хотите залезть туда?

Корва почти улыбнулась, посмотрела на него, прищурившись, и осведомилась:

– Не понимаешь, что значит слово «безбилетник»?

– Но я думал… что вы в пассажирские отсеки пробираетесь и прячетесь, ну, в шкафчике каком‑нибудь…

Корва рассмеялась коротко и резко.

– Шкафчике? Знаешь, такого на кораблях и в помине нет. Конечно, на небольших судах можно взломать интерфейс вирт‑очков, сделать так, чтобы ни люди, ни боты тебя не замечали. Но работает это… в общем, не всегда. А это, – она похлопала по контейнеру, – работает всегда.

– Почти, – поправил ее Шайлиф.

Робот повозился у шлюза и наконец крышка отворилась.

– Скорее, пока погрузчики не появились!

Все трое направились к входу. Шайлиф протянул руку, но Тоби вдруг заколебался.

– Тогда возвращайся в город, – пожал плечами Шайлиф и отвернулся.

– Постойте! – воскликнул парень и забрался в шлюзовую камеру.

 

Конец ознакомительного фрагмента — скачать книгу легально

 

Яндекс.Метрика