Ханс Фаллада — Один в Берлине. Каждый умирает в одиночку

УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично - средняя оценка: 5,00 из 5 (пожалуйста оцените книгу)
Загрузка...
Автор:
Перевод:
Год выхода:
Издательство:
Книга из раздела: Без рубрики
 

О книге
«Ханс Фаллада — Один в Берлине. Каждый умирает в одиночку»

Новый перевод на русский одного из главных (если не главного) немецких романов ХХ века. Такие переиздания не стоит и затевать, если для них нет гениального переводчика, и перевод Нины Федоровой впервые рассказывает эту историю не казенным, а живым разговорным языком. Но настоящая причина нового русского перевода — внезапный успех новых английских и французских изданий, впервые открывших Фалладу 60 лет спустя.

Написанная в 1946 году, это ужасно точная и современная книга — намного более точная, чем вся сентиментальная дребедень про нацизм, которой сегодня щедро пичкают нас современные романисты, Энтони Дорры и Маркусы Зузаки. Фаллада писал буквально по горячим следам, не только о реальной истории немецкой пары, в одиночку затеявшей борьбу с нацизмом, но и о том, как вели себя простые люди: кто выслуживался за деньги и власть, кто выбирал ничего не замечать, чтобы сохранить свой маленький семейный мирок. А также о том, какого большого мужества требует любое маленькое сопротивление.

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика