Уильям Шекспир — Веселые виндзорские кумушки

Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
Автор:
Перевод:
Год выхода:
Издательство:
ISBN:
978-5-4467-2149-8
Книга из раздела: Драматургия, Зарубежная драматургия, Книги, Литерат.
 

О книге
«Уильям Шекспир — Веселые виндзорские кумушки»

«. Это старая мантия!

Шеллоу, . Дюжина белых вшей очень идет к старой мантии: это животные человеку привычные и означают любовь.

Эванс, . Ерш-то – еще рыбешка мелкая, а вот старая мантия – это уж рыба покрупней.

Шеллоу, . А я могу занять одну из частей щита?

Слендер, . Можешь, когда вступишь в брак.

Шеллоу, . Тогда ваш герб, действительно, станет бракованным.

Эванс, . Ничуть не бывало!..», Шеллоу

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика