Честь снайпера (Стивен Хантер) читать книгу онлайн полностью на iPad, iPhone, android | 7books.ru

Честь снайпера (Стивен Хантер)

Стивен Хантер

Честь снайпера

 

Боб Свэггер – 9

 

 

 

Посвящается Кэти Лалли, которая сотворила меня дважды: в 1981 году как кинокритика; в 2013 году как украинского партизана.

Она знает, что к чему.

 

Сара, я пришел за тобой сквозь время.

Кайл Риз (в исполнении Майкла Биена) «Терминатор» (1984 год)

 

Все нижеизложенное является исключительным плодом авторского воображения. Редакция не несет ответственности за точку зрения автора, а также за возможные ошибки в описании мест и событий минувших дней.

 

Пролог

 

Восточный фронт

1942 год

В Сталинграде денек выдался лучше не придумаешь: четырнадцать ниже нуля, полутораметровые сугробы, почти метель. В ближайшее время должно было выпасть еще полтора метра снега, а завтра ожидалось сильное похолодание. На пересечении Тихвинской и Самаркандской улиц, рядом с нефтеналивными цистернами, недалеко от завода «Баррикады» на бульварах не было ни пешеходов, ни машин, хотя из плотно утрамбованных белых берегов торчали ноги, обутые и босые, руки в перчатках и без и даже одна?две головы. Тут – дохлая собака, там – мертвая старуха. Небо было низким, серым, угрожающим; в нескольких милях над северной окраиной Спартаковки поднимались столбы дыма – свидетельства яростных столкновений. Подбитый бронетранспортер, в целях маскировки выкрашенный в белый цвет, лежал на боку с перебитой гусеницей, рассыпав по мостовой стальные опорные катки. Экипаж или покинул машину, или давным?давно был сожран одичавшими собаками и крысами. Чуть дальше ржавел Т?34 без башни – так и не успевший сменить темно?зеленое летнее обмундирование, как предположительно и его экипаж. По обеим сторонам обеих улиц дома превратились в развалины и напоминали лабиринт, загадочную мозаику из битого кирпича, искореженной стали, почерневших стен и искромсанных машин. В этом лабиринте маленькие группы людей охотились друг на друга, устраивая засады, время от времени звучали очереди винтовочного или пулеметного огня, взрывалась граната, русская или немецкая. Изредка над головой с ревом проносился самолет, штурмовик Ил?2 или «лапотник»[1], подобно хищной птице, выискивающей, кого бы убить и съесть.

Но на какое?то время на перекрестке воцарилась тишина, хотя снежные хлопья сыпались сплошной пеленой, кружась на ветру, прикрывая пятна крови, выпотрошенные человеческие внутренности, фекалии, заглушая крики тех, кто лишился ноги или мошонки, – сплошное одеяние безжалостной, ожесточенной войны, ведущейся лицом к лицу на ледяном холоде, под тончайшей паутиной шелковистого инея.

Впрочем, один человек чувствовал себя вполне тепло и уютно. Он распластался на полу того, что когда?то было 32?й квартирой дома номер 27 по Самаркандской улице, образцовой советской постройки, у которой теперь недоставало крыши и нескольких стен. Этот человек лежал на животе на трех матрасах, под тремя одеялами. Его лицо для защиты от обморожения было намазано цинковой мазью, две пары теплых перчаток согревали руки, белый капюшон покрывал почти всю голову, а шарф закрывал рот и нос, так что виднелись только глаза, черные за темными стеклами очков, защищающих от снега. Каждые полчаса рядовой крадучись поднимался по лестнице и засовывал под одеяла грелку, только что наполненную из котла с кипящей водой двумя этажами ниже.

Человека, распластавшегося на полу, звали Гюнтер Рамке, и он был оберфельдфебелем третьего батальона второго полка 44?й пехотной дивизии 11?го корпуса германской 6?й армии под командованием Паулюса, которой противостояла 13?я гвардейская стрелковая дивизия 62?й армии под командованием Чуйкова, а вдалеке звучала канонада операции «Уран». Жуков отчаянно стремился окружить Паулюса, чтобы затем уничтожить его вместе с трехсоттысячным войском. Однако все это не имело никакого значения для оберфельдфебеля Рамке, воображение которого не рисовало никаких картин помимо той, что была видна в оптический прицел «Хеншольдт?Диалитан» с четырехкратным увеличением, установленный на скобе его винтовки «Маузер?К98к».

Он был снайпер, и он охотился на снайпера. Вот и все.

Русский появился здесь несколько недель назад – очень талантливый стрелок, умеющий подкараулить добычу, и уже успел уложить семерых, в том числе двух офицеров СС. Считалось, что раньше этот тип работал в районе завода «Баррикады» и, возможно, на Мамаевом кургане. Ему нравилось убивать эсэсовцев. Не то чтобы Рамке питал особую любовь к СС – напротив, выросший на ферме, он считал черные мундиры нелепыми, годными только для театра или кино, а в политике понимал только то, что в восемнадцатом отечество заморили голодом, добиваясь покорности, после чего отымели Версальским договором. Однако Рамке был хорошим солдатом, метким стрелком (двадцать девять уничтоженных целей), и у него имелось задание, которое он намеревался выполнить. Это обрадует капитана, и всем в роте станет легче жить, как это бывало во все времена во всех армиях мира, когда капитан был счастлив.

Гюнтер понимал, что игра приобрела новое измерение, с каким ему еще не приходилось сталкиваться. Обыкновенно ты выслеживаешь, подкрадываешься, забираешься вверх или проваливаешься вниз, и рано или поздно появляется тип с винтовкой Мосина?Нагана или русским «томми»[2], и тогда остается только изготовиться, задержать дыхание, упереть оружие в кость, а не в мышцу, навести перекрестие на середину тела и плавно надавить на спусковой крючок. После чего тип спотыкается и падает, или отступает назад и падает, или просто падает, но все обязательно заканчивается падением. Плюх на землю, поднимая пыль или снег, а дальше вечная тишина, известная одним лишь мертвым.

Но фрукт на противоположной стороне улицы был лучше некуда. Поэтому новое правило гласило: ни в коем случае не шевелиться. Необходимо изображать свежего покойника. Нельзя поднимать взгляд или осматриваться по сторонам. Поле зрения и есть поле боя, и занимает оно всего шагов тридцать с расстояния двести пятьдесят метров. Нужна строжайшая дисциплина. Винтовка заряжена и на боевом взводе, поэтому не будет обычного ритуала передергивания затвора – голова кивает вверх и вниз, локти разлетаются в сторону – это запросто может стоить жизни. Теперь игра именуется терпением. Противник сам к тебе придет. Нужно только его дождаться. Вероятно, Гюнтер был создан для этого ремесла, полуграмотный и начисто лишенный способности проецировать себя на пространство и время. Идеальный снайпер: что есть, то есть; ему не требовались размышления, иллюзии, любопытство, фантазии.

Он наблюдал за пятым и шестым этажами изрядно потрепанного жилого дома на противоположной стороне улицы, за перекрестком с круговым движением, на котором сохранились стоящие на пьедестале ноги памятника какого?то важного для русских деятеля. Если вражеский снайпер окажется в этой тесно ограниченной вселенной, Гюнтер выстрелит и убьет его. Если же он спрячется на один этаж выше или ниже или в соседнем окне справа или слева, они никогда не встретятся друг с другом. Такое вот хитрое дело. Ждать, ждать, ждать.

В конце концов мучения закончились. Гюнтер был убежден в том, что в темном конце квартиры, наблюдаемой в прицел, появилось пятно, более густое и более четкое, чем то, что виднелось там несколько часов назад. И он убедил себя в том, что увидел движение. Просто Гюнтер не был уверен наверняка, а если он выстрелит и никуда не попадет, то выдаст себя и завтра ему придется начинать все сначала.

Гюнтер не хотел всматриваться в прицел слишком пристально. Напряжение глаз и усталость ведут к зрительным галлюцинациям, и, если дать себе волю, можно увидеть в этой квартире самого Джо Сталина, уплетающего сардины и вытирающего свои грязные крестьянские руки о френч. Прекрасно зная это, Гюнтер каждые несколько секунд закрывал глаза, чтобы дать им отдохнуть. Но каждый раз, когда он их открывал, все больше убеждался в том, что в темноте появилась новая тень. Это мог оказаться самовар на полу, или каркас стула, проигравшего единоборство с минометной миной, или даже труп бывшего жильца, но не исключено, что это мог быть человек, распростертый на полу, точно так же держащий наготове винтовку и прильнувший глазом к окуляру оптического прицела. Мешало и то, что изредка солнечный луч, пробившись сквозь тучи, на мгновение проникал в комнату, освещая ее как раз над тем местом, где затаился предполагаемый противник. Всякий раз, когда это происходило, Гюнтер терял сосредоточенность, лишался способности видеть, и ему приходилось моргать, отводить взгляд и ждать, когда пройдет краткий миг ослепления.

Но себя Гюнтер чувствовал в безопасности. Снайперы?иваны пользовались оптическими прицелами ПУ с трех с половиной кратным увеличением, а это означало, что даже если враг следит за ним, детали будут такими нерезкими, что четкой картинки не получится – только не на двухстах пятидесяти метрах, а это все, на что годится винтовка Мосина?Нагана с таким прицелом. Поэтому Гюнтер чувствовал себя невидимым, даже немного богоподобным. Более высокое разрешение оптического прицела давало ему достаточное преимущество.

Он подождет еще немного. Низкое солнце скоро скроется и наступит полная темнота. Оба противника, если второй противник тут, дождутся, когда это произойдет, после чего осторожно уйдут, чтобы вернуться завтра утром. Но Гюнтер принял решение выстрелить. Он провел в этой чертовой квартире уже целую неделю и сейчас убедил себя в том, что увидел что?то новое, появившееся здесь около трех часов дня, и это мог быть только…

Гюнтер закрыл глаза. Досчитал до шестидесяти.

– Гюнтер, осталось совсем мало времени, – окликнул его пехотинец, высовываясь с лестничной площадки. – Вода горячая еще нужна?

– Тсс! – остановил его Гюнтер.

– Ты собираешься стрелять! Может быть, мы уйдем отсюда пораньше.

После чего солдат скрылся, понимая, что если и дальше будет отвлекать снайпера, то лишь навредит всем. Тем временем Гюнтер приготовился выстрелить. Он осторожно занял нужное положение, методично работая от пальцев на ногах до головы, фиксируя суставы, находя нужные углы для конечностей. Рамке делал микроскопические перемещения, выстраивая каркас из костей за прикладом своей четырехкилограммовой винтовки калибра 7,92 миллиметра, покоящейся на мешке с песком, сдвигая рычажок предохранителя, высовывая указательный палец правой руки из оболочки двух перчаток через специальные прорези. Гюнтер ощутил холод спускового крючка, почувствовал, как кончик пальца прикоснулся к нему, как спусковой крючок двинулся назад, оказывая небольшое сопротивление, и, наконец, дошел до границы перед выстрелом. В этой точке Гюнтер представлял собой один широко раскрытый глаз, получающий через стекла «Хеншольдт?Диалитана» изображение, увеличенное в четыре раза. Он навел перекрестие на центр тени. Чуть выдохнув, усилил давление на спусковой крючок, чувствуя, что тот вот?вот сорвется, и тут увидел вспышку.

Пуля попала Гюнтеру по нисходящей траектории в правое плечо, раздробив переплетение костей, хотя и не задев крупные артерии и кровеносные сосуды. Она не стала смертельной. Больше того, она спасла Гюнтеру жизнь: плечо оказалось настолько непоправимо изуродовано, что той же ночью Рамке эвакуировали из Сталинграда – одного из последних, кому удалось выбраться из «котла», полного несчастных солдат Паулюса. Гюнтер дожил до восьмидесяти девяти лет, в достатке и благополучии, и умер в окружении внуков в своем доме в Баварии.

Однако в тот момент ему показалось, будто кто?то с размаха обрушил на него десятикилограммовую кувалду, оторвав от пола, развернув, отбросив назад. Гюнтер почувствовал, что непроизвольно выстрелил в ответ на ранение, однако у него не было сомнений в том, что этот выстрел, судорожный и дерганый, не имел никаких шансов поразить цель.

Оглушенный болью, он быстро пришел в себя и попытался перезарядить винтовку, но, разумеется, сразу же обнаружил, что рука из?за уничтоженного плеча больше не работает. И все же, повинуясь снайперскому инстинкту, щека вернулась к прикладу, глаз прильнул к окуляру оптического прицела. Так получилось, что его противник, сделав выстрел, встал, собираясь уходить, как раз в тот момент, когда шальной луч солнца пронзил комнату. Фигура поднялась на ноги и обернулась, капюшон спал, и Гюнтер увидел сверкнувшие в лучах солнца светлые волосы, яркие, словно золото. И тотчас же снайпер исчез.

К Гюнтеру подбежали люди, наложили шины и повязки. Принесли носилки, но Гюнтер произнес так, чтобы его услышали все, кто хотел слушать:

– Die weisse Hexe!

Белая Ведьма.

 

Глава 01

 

Неподалеку от Каскейда

Усадьба

Наши дни

Он – старик, а на дворе засушливый месяц. На крыльце в кресле? качалке сидел Свэггер – крепкий, стойкий, одинокий, несломленный. Теперь его больше уже ничего не занимало. Он равнодушно наблюдал за тем, как солнце и луна сменяют друг друга, смотрел на причудливые формы облаков, на стаи птиц, на бегающих вдалеке луговых собачек, на антилоп, изредка появляющихся на горизонте. Он смотрел, как ветер дует над прерией, и видел далекие горы. Все это не имело никакого значения.

Свэггер пил кофе, который каждое утро варила ему жена. Играл на компьютере до тех пор, пока это ему не надоедало, после чего наблюдал за травой, сгибающейся под ветром, пока и это ему не надоедало. Он сидел, качался в кресле. Ему было одиноко.

Джен почти весь день не было дома, одна дочь работала тележурналистом в Вашингтоне, другая уехала на летние курсы верховой езды в Массачусетс, где ей предстояло превратить свою западную грацию в восточную чванливость, сын занимал должность заместителя директора школы снайперов ФБР в Квантико, штат Виргиния. Свэггер проводил большую часть времени на крыльце в обществе воспоминаний и призраков.

Друзья, которых уже не было в живых, забытые места, мгновения, когда он сам оказывался настолько близко к гибели, что уже нельзя было сказать «на волосок», выстрелы, попавшие в цель с предельного расстояния, потерянная жена, обретенный сын, убитый отец, немного справедливости. Все это было куплено таким количеством шрамов, что их хватило бы, чтобы застелить дом. Запах огня и порохового дыма навечно застрял у него в носу: это совсем не похоже на то, что можно назвать одиссеей; всего лишь одна неприятность за другой.

– У тебя депрессия, – сказала ему жена.

– У меня есть все, чего я когда?либо хотел. У меня есть друзья, замечательная жена, прекрасные дети. Я остался в живых, пройдя через несколько войн. С чего у меня может быть депрессия?

– Потому что все это тебя никогда не волновало. Тебе было нужно что?то другое. Ты всегда старался порадовать своего отца, черт побери, но он умер до того, как ты смог это осуществить. Вот почему у тебя депрессия. В последнее время ты его ничем не радовал. У тебя проблемы. Ты должен с кем?нибудь встретиться.

– Со мной все в порядке. Я каждый день езжу верхом. Ем мало, жирком не оброс, и я по?прежнему могу всадить пулю во все, что вижу. С чего это у меня может быть депрессия?

– Тебе нужно какое?нибудь задание. Или новая женщина, в которую ты влюбишься, но которой не сможешь обладать. Да, я обратила внимание, одно как?то не вяжется с другим. Тебе нужна война. Нужно, чтобы в тебя стреляли, чтобы ты смог стрелять в ответ. Каким бы прекрасным ни было место, где есть все, о чем только можно мечтать, этого недостаточно. Пожалуй, большинству этого хватило бы. Но только не Бобу Ли Свэггеру, шерифу иссякших золотоносных жил, у которого каждый день недели главный.

Но тут пришло письмо по электронной почте, отправленное Дж. Ф. Гатри, бывшим оружейником британских спецслужб, который сделал карьеру, выпуская книги о снайперском искусстве в двадцатом и двадцать первом веках, и как?то раз обратился к Бобу, собираясь написать его историю. Боб наотрез отказался – у него не было ни малейшего желания переживать заново старые поединки, поскольку они и так каждую ночь являлись к нему в кошмарных снах; однако этот человек оказался таким обаятельным, что между ними завязалась дружба, которая расцвела благодаря интернету.

Дорогой Свэггер, – написал Джимми Гатри, – я тут подумал, не пригласить ли тебя на ежегодное состязание по стрельбе Британского стрелкового клуба, которое состоится в октябре на старом армейском полигоне в Бисли. Ты прекрасно проведешь время. Поклонники и фанаты будут знать ровно столько, чтобы держаться на расстоянии, а кроме того, ты познакомишься с британскими собратьями по ремеслу, с которыми можно будет поговорить о любимом деле. Поговорить о любимом деле хочется всем.

Я буду стрелять из своей драгоценной «Энфилд?4Т» и, разумеется, с радостью одолжу тебе или «Гаранд?М1Д», или «Спрингфилд» из своей коллекции. Можешь взять свою «М?40», если желаешь пообщаться с нашей придирчивой таможней.

Уверен, что тебе будет весело, а ребята будут рады пообщаться с самим Гвоздильщиком. Если тебя это заинтересовало, я сообщу подробности. Пожалуйста, обдумай мое предложение.

Джимми

 

Это было бы здорово. К подобной цели требовалось собраться и подготовиться. Это вернуло бы Боба на службу, дало бы возможность доказать самому себе, что и в шестьдесят восемь у него в баках еще осталось немного горючего.

Но подобное мероприятие свело бы его с теми, кого притягивают убийцы. Боб знал и хорошо понимал это. Есть люди, хотя, возможно, они в этом никогда не признаются, которые мечтают о том, чтобы кого?нибудь убить, и их неудержимо тянет к мастерам этого ремесла, каковым, несомненно, являлся Свэггер. Не ради секса, не ради знаний, не ради дружбы, а просто в вампирском стиле насытиться его аурой. Быть может, сам Джимми именно такой человек, и если так, он хорошо это скрывает. Свэггера всегда несколько оглушали подобные контакты, и не то чтобы в них было что?то плохое, но просто от них ему становилось не по себе. Эти люди слишком много значения придавали самому факту убийства, словно это было главным. Хотя истина состоит в том, что в таком ремесле не продержишься только на том, чтобы убивать. Нужно верить во что? то большое, и, служа этому большему – родине, парню в соседнем окопе, стремлению остаться в живых, победить, чему?то, что нельзя понять до конца, о чем никогда не говорят и что называется честь, – можно существовать и даже изредка радоваться. И чем бы это ни было, поделиться им очень нелегко, особенно потому, что Свэггер совершил в свое время большую ошибку, прочитав слишком много книг на подобную тему и поняв, что он обладает опасной информацией, которая толкает его к ужасам самопознания.

Он принял по поводу приглашения Джимми типичное для себя решение: я подумаю.

О, привет, еще одно сообщение, милое и длинное от дочери Мико из школы верховой езды в Беркшире. Она отправилась туда, поскольку все говорили, что она слишком умна и надо дать ей возможность развиваться, это откроет для нее новую жизнь. Из чего следовало, что если у нее в послужном списке будет восточный стиль верховой езды, вхождение в новую жизнь пройдет легче.

Боб получил удовольствие от пространного ответа, который написал Мико, но, отправив его, снова оказался на крыльце. Бедро по?прежнему болело (оно болело всегда), над прерией дул ветер, и пришла пора выпить еще одну чашку кофе.

Сходив на кухню, он вернулся, попробовал представить, куда отправится верхом, подумал, не встать ли завтра пораньше, чтобы позавтракать в Каскейде у Рика – ритуал, который неизменно доставлял ему наслаждение, особенно разговоры ребят про успехи местной футбольной команды. Похоже, ничего другого вокруг не происходило. И тут это случилось.

Вот как бывает порой – все происходит очень быстро. Пришло сообщение от Кэти Рейли, из далекой Москвы, где она работала корреспондентом «Вашингтон пост». Несколько лет назад у них случился в Москве небольшой роман, они понравились друг другу и с тех пор поддерживали связь. Кэти обладала таким же тонким, провокационным чувством юмора, что и сам Свэггер, и им нравилось подкалывать друг друга.

Свэггер, что такое «Мосин 91/30»? Я знаю, что это какое?то оружие, но чем больше я ищу его в Интернете, тем больше захожу в тупик.

Это что еще за чертовщина? В нескольких сотнях электронных писем, которыми они обменялись, ни разу не всплывала тема оружия, и, может быть, именно поэтому Свэггер так любил Кэти. Он задумался над тем, что мог означать ее вопрос, и у него даже мелькнула мысль, что это какая?то шутка. Но нет, Кэти не шутила насчет «Мосина».

Свэггер ответил прямо – по крайней мере, настолько прямо, как это было возможно, имея дело с Рейли.

Это винтовка, которую русская армия использовала с 1891?го по примерно 19?АК?47год. Длинная неуклюжая штуковина, такая, которую должны были бы носить часовые в «Волшебнике из страны Оз», но надежная и точная. Неавтоматическая. Знаешь, что это означает? Там есть «рукоятка», которую нужно поднять, отвести назад, толкнуть вперед, а затем опустить, и тогда можно сделать выстрел. Я мог бы тебе рассказать, зачем это нужно, но ты все равно забудешь через три минуты. Так что поверь мне на слово. Диаметр дула 7,62 мм, стреляет патроном, который, чтобы сбить всех с толку, обозначается «Мосин?наган 7,62», хотя иногда к этому добавляют «54», что указывает длину патрона в мм. Похож на патрон 30?го калибра, как у 30–06. Хотя ты не знаешь, что такое.30–06. Это был НАШ патрон в Первую и Вторую мировые войны. За каким чертом тебе понадобилась эта информация? Собираешься охотиться на северных оленей? Насколько я слышал, у них вкусное мясо, особенно у тех, у которых розовые носы.

Он подождал, но ответ не приходил. Наступило время для езды верхом. Свэггер поднял поджарое тело с кресла?качалки, прошел на конюшню, оседлал новую чалую кобылу по кличке Лошадь – он всех своих лошадей называл Лошадями – и поскакал на юг, затем на запад, потом снова на юг, и так три с лишним часа. Ему было приятно чувствовать под собой Лошадь и видеть вокруг холмистые прерии, с трех сторон окаймленные на горизонте неясными пурпурными горами. Нельзя жалеть себя, когда ты верхом, иначе свалишься с лошади. День был жаркий и солнечный, а это всегда улучшало настроение. Кстати было и то, что его мысли сосредоточились на «Мосине», и он заново перебирал все, что действительно знал об этой винтовке, то, что предположительно знал о ней, и то, что, как ему казалось, он о ней слышал. Например, он знал, что из такой в него стреляли. Это был первый срок во Вьетнаме, взводный сержант, 1964–1965 годы. К вьетконговцам[3] еще не хлынул поток «Калашниковых» китайского производства, поэтому они использовали все, что попадалось под руку, и самыми распространенными были «Мосины» из Китая. Но вьетконговцы быстро усвоили урок, поняв, что старая боевая лошадка с обоймой на пять патронов и медленной ручной перезарядкой не способна сравниться ни с карабинами М?4, которыми пользовались южане, ни с М?14 самого Свэггера. Со временем к повстанцам начали поступать АК и винтовки СВД, и они прямо на глазах осваивали новые тактические возможности современного оружия. Для них это было хорошо, для нас плохо.

Свэггер вернулся домой, поставил Лошадь в конюшню, принял душ и направился в мастерскую. Нынешний проект: патрон калибра 6,5 «Кридмор», сверхточный. Возможно, новый патрон для снайперского оружия? Это, как всегда, полностью занимало мысли Свэггера, спасало его от самого себя, предоставляло ему возможность строить планы и загадывать наперед. Он заново снарядил сто пятьдесят патронов, воспользовавшись пятью различными дозами порохового заряда (с шагом в одну десятую грана), чтобы затем определить кучность боя из винтовки калибра 6.5, сделанной на заказ оружейником из Редфилда, штат Вашингтон. После чего снова принял душ, встретил Джен, и они поужинали. К электронной почте Свэггер вернулся только тогда, когда уже зашло солнце.

Опять Рейли.

 

Ну хорошо, это винтовка, но как она сочетается с какой?то штуковиной под названием «ПУ 3,5»? Что это может быть? Что это за место, где мы сейчас находимся?

Свэггер уловил намек на «траву». Много лет назад он наткнулся на один момент в работе по Первой мировой войне. Карл Сэндберг: «Я трава, я покрываю все. Пусть под Аустерлицем и Ватерлоо навалены груды трупов… Пройдет два года, десять лет, и люди будут спрашивать: «Что это за место? Где мы сейчас находимся?»» Рейли не понимала, как это точно подмечено, не понимала, что это не шутка.

Место – земля снайперов, точка – Россия, и я даже могу сказать тебе время: 193?1945. Это советский оптический прицел, который устанавливался на «Мосин?91/30», после чего она превращалась, насколько я понимаю, в весьма неплохую снайперскую винтовку. Русские верили в стратегическую концепцию снайперского искусства и применяли против нацистов десятки тысяч снайперов – горы убитых. Прицел (3,5 означает увеличение в 3,5 раза) был прочным, надежным, простым – ничего похожего на мудреные штучки с компьютерным управлением, что мы имеем сегодня. Вероятно, дальность 500 метров, а во многих случаях и того меньше. Одним словом, если перед тобой «Мосин?91/30» с «ПУ 3,5» в сочетании со временем между 39 и 45 годами, ты совершенно определенно находишься в снайперской вселенной. И тут я должен спросить: что Рейли делает в снайперской вселенной? В эти края она редко заглядывает».

Ждать ответа пришлось недолго. Пять минут.

Ты мне здорово помог. Огромное спасибо. Все встает на свои места. Что касается почему – долгая история, связанная с работой. Сейчас меня поджимают сроки, завтра дам тебе подробное объяснение.

Так что пришлось ждать целый день, прежде чем пришло письмо от Рейли.

Первым делом хочу извиниться. На самом деле все довольно скучно. Ничего захватывающего, просто очерк. Меня всегда интересовали женщины?герои – понимаешь, свободная пресса, феминистка, мужененавистница и тому подобное. Я написала небольшой материал, у меня его взяли, и это дало возможность слезть с темы сибирских газопроводов. Несколько недель назад я заглянула на московский блошиный рынок и купила кипу старых газет и журналов. Время от времени я так поступаю в поисках свежих идей. Среди них была «Красная звезда» за 1943 год, военное время, хвала Сталину, сплошной агитпроп, от которого тошнит. А на первой полосе четыре женщины, взялись за руки, все в гимнастерках, увешанных медалями. Трое похожи на трансвеститов, из пенсильванских немцев, ставших доярками, но четвертая – не поверишь – настоящая куколка. Сшибает с ног. Остальные три бедняжки рядом с ней просто коровы. Я читаю газету и вижу, что все четверо снайперы. У каждой много побед, как ты любишь говорить, одна из Ленинграда, две из Сталинграда и еще одна из Одессы, и дальше «Мосин?91/30» и ПУ 3,5. В общем, я узнала их имена, и симпатяшку звали Людмила Петрова, она была из Сталинграда. Гм, для меня это что?то новенькое. Поэтому я набрала в поисковике «советские женщины?снайперы» и получила кучу имен: 4000 снайперов, больше 20 000 убитых фрицев и все такое, но ни слова о Людмиле Петровой. Тогда я стала искать дальше, и хотя остальные трое дожили до конца войны и получили славу и богатство по коммунистическим меркам, о Петровой ну ничегошеньки. Кстати, если верить газете 43?го года, близкие звали ее Милой, а не Людой, как это принято. Я стала копать глубже и глубже, но где?то в середине 1944?го Мила просто исчезла. Перестала существовать. На самом деле я разыскала еще несколько экземпляров того номера «Красной звезды», но на фото ее лицо было или вырезано, или замазано. Люди Сталина отправили ее в небытие. Подобное в те времена случалось. Помнишь, как у Оруэлла: «Тот, кто контролирует прошлое, контролирует будущее. Тот, кто контролирует настоящее, контролирует прошлое».

Так что во мне разгорелось любопытство. Я тычусь носом. Было бы классно узнать, что произошло с Милой, чем она так разгневала красных начальников, что ее имя стерли из истории. Вот чем я сейчас занимаюсь, хотя, если честно, похвастаться солидным уловом пока не могу. Но как это принято у нас в Огайо, я не опускаю руки. Возможно, по мере продвижения вперед у меня появятся к тебе новые снайперские вопросы. Ты не будешь возражать? А, вот еще, щелкни на приложение, я отсканировала фото, чтобы ты взглянул на Милу.

 

Свэггер сделал так, как было сказано, и всмотрелся в фотографию женщины.

После чего позвал жену.

– Я отправляюсь в Москву, как только будут готовы документы.

Потом он зашел в книжный интернет?магазин и закупил книг о Восточном фронте на шестьсот долларов.

 

Глава 02

 

Москва

По дороге к Красной площади

Июль 1944 года

– Понимаю, что, глядя на меня, в это трудно поверить, – сказал майор, – но в красоте я разбираюсь.

За окном ЗИСа проплывали неразрушенные здания. Черный лимузин катил по широким проспектам под палящим солнцем. Повсюду чистота, порядок, аккуратность, горожане спешат по своим делам. Продовольствия, похоже, хватало, листья деревьев колыхались от ветерка, небо было безоблачным.

Для молодой девушки города были ландшафтом сплошных руин, где в основном находились лишь трупы, крысы и высушенные люди, покрытые грязной коростой. Будущее измерялось промежутком времени протяженностью двадцать четыре часа. А столица была не тронута войной, хотя в далеком уже 41?м году на нее и упало несколько бомб. Немцы подошли к Москве на тридцать километров, но затем наступила зима, а на помощь ей пришла 15?я гвардейская армия. Совсем не так было в Сталинграде, где девушка провела все шесть месяцев битвы. Ей трудно было не испытывать к Москве чувство неприязни. Фронтовик с передовой ненавидит все штабные города, это его право, и тут ничего не поделаешь. Целые здания и чистые улицы, не заваленные грудами кирпича, были оскорбительными. Но такова война. Одни остаются в живых, бойцы или города, другие – нет.

– А удивительно то, – продолжал майор, – что красота по большей части банальна. Да, понимаю. Удивительно! Однако многие миловидные деревенские девушки приходят в уныние, обнаружив, какие они заурядные. Когда я был на «Мосфильме» – ну, конечно, я там не работал, но все?таки находился по полуофициальному делу и пользовался, не побоюсь этого сказать, весьма существенным влиянием. Я был знаком со многими известными людьми. Но это так, к слову. Так вот каждый день на «Мосфильм», как и в Голливуд, приходили красивые девушки, отовсюду. Они были уверены, что их смазливое личико станет для них билетом к славе и даст возможность удрать из России. Однако в конечном счете абсолютное большинство становилось проститутками или содержанками. И знаешь почему?

Если он ждал ответа, он его не услышал. Одна звездочка и два просвета на погонах указывали на то, что этот человек – майор; синие петлицы и околыш фуражки рассказывали о ночных визитах, бесследных исчезновениях, НКВД. Но лицо говорило то же самое, что говорили лица многих мужчин: «я тебя хочу, ты мне нужна, ты должна стать моей», оно говорило о мечтах, желаниях и намерениях. Все это было девушке хорошо знакомо, она уже слышала это много раз, в самых разных выражениях. Но в иерархии мужчин и женщин она была на тысячу ступеней выше майора, несмотря на простые сержантские лычки на погонах. Согласно закону, более древнему, чем политика, она могла ничего не отвечать.

Вместо этого девушка задумалась о совершенно другом. Неужели все это связано с Курской дугой? Что известно этому майору? Что известно НКВД?

– Потому что кинокамера говорит правду, – продолжал свои безнадежные попытки майор. – Или, точнее, слишком много правды. Она не любит заурядное и долго на нем не задерживается. Ей нужно, чтобы ее дразнили, соблазняли, завлекали. Я сам не знаю почему, но даже среди красавиц только одно лицо из тысячи обладает теми чертами, которыми восторгается кинокамера. Такая красота встречается крайне редко.

Машина проехала площадь Дзержинского, или, как ее все называли по старой памяти, Лубянку, мимо здания, где предположительно работал этот олух – и в нем не было ничего особенного, огромная железобетонная коробка в девять этажей, цвета головки сыра. Но девушка его не видела. Она видела Курскую дугу. Горящих людей, горящие танки, поле, усеянное обломками, библейское в своих размерах, повсюду смерть во всех ее видах.

На Курской дуге она поступила неправильно. Однако ей до сих пор казалось, что все же правильно, как ни старалась она убедить себя в обратном.

Все дело в Курской дуге?

– Понимаешь, я говорю об этом, – не унимался идиот, – потому что считаю, что у тебя именно такая особенная красота. Твои глаза, пусть и большие, глубокие и сосредоточенные, полны тайны. Они не раскрывают свои мысли, но говорят о тщательном раздумье, серьезных целях, отсутствии глупостей. И весь твой послужной список говорит о том, что ты избегаешь глупостей. Сержант Петрова – женщина неглупая.

Еще километр вдоль красной кирпичной стены – и лимузин, прокатившись по брусчатке Красной площади, свернул налево, чтобы въехать в Кремль. Хотя война Москву почти не потревожила, через каждые сто метров по периметру просторной площади стояли, задрав длинные стволы в небо, зенитные орудия в окружении мешков с песком, а высоко над головой плавала на тысячеметровых тросах целая флотилия аэростатов, отбрасывающих на землю колеблющиеся тени. На стенах зданий висели громадные транспаранты с портретами героев Родины, заслоняя собой архитектуру, как бы подчеркивая, что они важнее любых строений. Доминировало мудрое и милостивое лицо товарища Сталина, с усами размером с танк и глазами размером с тяжелый бомбардировщик. Поскольку этот человек убил Милиного отца, его портрет не произвел на нее впечатление.

Время от времени со скоростью пятисот километров в час в небе с воем проносились истребители Як?3, вероятно, выполняя какое?то учебное задание, поскольку война уже ушла далеко на запад. Самолеты напоминали Миле о том единственном мужчине, чье лицо выражало не похоть, а только доброту – о ее муже Дмитрии, сгоревшем в подбитом самолете где?то в Белоруссии.

Мила заморгала, прогоняя слезы. Она до сих пор не могла спокойно думать о Дмитрии. А также о папе и маме, и о братьях, Григории и Павле. И о Курской дуге.

Машина остановилась перед подъездом, который охраняли не только зенитные расчеты, но и четыре солдата в гимнастерках, увешанных медалями. В руках они держали автоматы, с непринужденностью, свидетельствующей о большом опыте.

– Итак, дорогая, все это я говорил тебе вот к чему. Если захочешь, я кое?кому позвоню, замолвлю о тебе словечко, договорюсь о встрече с нужными людьми. Война продлится, самое большее, до сорок шестого года, а с твоим послужным списком – смею предположить, у остальных девчонок, добившихся таких же результатов, не лица, а лошадиные морды! – и надлежащей подготовкой тебя ждет красивое будущее, с разъездами и роскошью, такое будущее, о котором не смеет мечтать советская женщина, и оно станет доступным с моей помощью, тебе нужно только…

– Я снайпер, – перебила его Мила. – Я работаю в одиночку.

 

Глава 03

 

Москва

Наши дни

Это был тот самый город, каким Свэггер запомнил его по предыдущему приезду пару лет назад: капитализм, пыль, четкий пульсирующий ритм, повсюду строительство, «Мерседесы» и «БМВ» там, где строительства нет, в небо упираются новые высотные здания, люди куда?то спешат. Он остановился в «Метрополе», потому что знал эту гостиницу и у него там был свой номер рядом с отреставрированным обеденным залом, украшенным позолотой, и ажурной решеткой шахты лифта.

Приняв душ, немного вздремнув и снова приняв душ, Свэггер наконец встретился с Рейли в ресторане, специализирующемся на мясе: там подавали мясные закуски, мясные первые блюда, мясные вторые блюда и – нет, на десерт было не мясо, а вишневый торт, ярко?красный заварной крем на котором напоминал сверкающий протеин.

Рейли тоже не изменилась. Умная, едкая и веселая, она внимательно слушала, что ей говорили, и обдумывала ответ, не испытывая потребности заполнить воздух каким?либо шумом. Когда же она наконец отвечала, это неизменно оказывалось именно то, что надо. У нее были пытливые голубые глаза, которые требовали искреннего признания и находили тайное удовольствие во всех сиюминутных глупостях. Рейли видела насквозь всё и вся.

Зная себя, Свэггер не стал разбавлять ужин выпивкой, и, поболтав ради приличия о детях и будущем, пошутив о политике, газетах и безумии северных корейцев, они перешли к делу.

– Зачем ты сюда приехал?

– Довольно сложно ответить.

– У тебя по?другому и не бывает, ведь так?

– В лице этой Милы Петровой я увидел нечто такое, что мне понравилось.

– Она была красивая, ничего не скажешь.

– Да, точно. Но и кое?что еще. Рейли, я хочу узнать об этой девушке больше. Очень хочу.

– Раньше я думала, что герои – это лишь иллюзия, выдумка рекламщиков. Но ты доказал мне, что я ошибалась, и, возможно, Мила Петрова – тоже не иллюзия. Это было бы здорово! Давай примемся за поиски, выясним, что с нею сталось и почему.

«И кто это сделал?» – мысленно добавил Свэггер, но вслух ничего не произнес.

– Вот самые свежие известия. Я разыскала одну женщину? снайпера, – сказала Рейли. – Очень древняя, как ты сам можешь догадаться. И я, честное слово, не знаю, чем ее заинтересовать. Может быть, если ты поедешь со мной, я представлю тебя как знаменитого снайпера, товарища по оружию, ты поговоришь с ней об особенностях ремесла, и это поможет ее разговорить. Что на это скажешь?

– Пожалуй, лучше и не придумаешь, – согласился Свэггер.

На следующий день в десять часов утра в тени громадного здания, не принадлежащего ни к какому архитектурному стилю – как и многое из сталинского наследия, оно было построено не архитекторами, а инженерами, – Свэггер и Рейли встретились с Екатериной Шумской. Шумская, которой было далеко за девяносто, жила в пансионате для ветеранов войны на окраине Москвы. Старая женщина сидела в кресле?каталке в тени березы, укрываясь от солнца, а американцы устроились напротив, и все трое пили чай.

Шумская держала в руках старую фотографию. Когда ей сказали, что перед ней Великий Свэггер, герой?снайпер из Америки, она с гордостью протянула фотографию ему.

Он всмотрелся. Несомненно, фотография изображала ее же, сияющую от гордости, снятую во время войны. Фотография была черно?белая, так что о цветах оставалось лишь догадываться, но на девушке была гимнастерка со стоячим воротничком, похожая на парадный темно?синий китель морской пехоты, с вытянувшимися в ряд медными пуговицами.

– Ты только взгляни на ее награды! – сказала Рейли. – Она ими очень гордится.

Левую сторону груди девушки с квадратным, сосредоточенным, убийственно?серьезным лицом украшали многочисленные медали.

– У нее есть на то полное право, – сказал Свэггер.

– У этого человека тоже есть награды, – сказала по?русски Рейли.

Догадавшись о смысле ее слов, Свэггер попросил ее добавить:

– Но не так много. Вы были настоящим героем. А мне просто сопутствовала удача. Спроси у нее, что это за награды?

Выслушав ответ, Рейли перевела:

– Золотая звезда Героя Советского Союза, орден Ленина, орден Красного Знамени, орден Красной Звезды, орден Отечественной войны, медаль «За отвагу», медаль «За оборону Кавказа».

– Ей довелось много повоевать, – заметил Свэггер.

– Она говорит, что поступила бы точно так же снова, не ради Сталина, которого она всегда ненавидела, потому что он был чудовищем, но ради России, ради миллионов честных и порядочных людей.

– Я восхищаюсь ею!

Улыбнувшись, старушка прикоснулась к его руке.

– Хорошо, а теперь попробуем перейти к делу. Скажи ей, что во Вьетнаме я в основном работал в паре с наблюдателем. Я хочу узнать, требовался ли наблюдатель во время уличных боев.

Шумская задумалась, прежде чем ответить.

– Она говорит, что подобной необходимости не возникало, это было опасно. Мы, девушки, говорит она, были маленькими и худенькими и могли втиснуться в такие щели, где не поместился бы ни один мужчина. При таких обстоятельствах наблюдатель только мешал бы. Она также считает, что у женщин от природы больше терпения. Она говорит, что однажды ей пришлось ждать три с половиной дня, чтобы выстрелить в немецкого полковника.

– Не сомневаюсь, она его убила?

Шумская прикоснулась пальцем ко лбу, показывая, куда поразила полковника ее пуля.

– Винтовка Мосина – устраивала ли она ее?

– Она обожала свою винтовку. Ближе к концу войны оружие хотели отобрать. Ей выдали автоматическую винтовку СВТ?40, с оптическим прицелом. Она ей не понравилась. Пули уходили в сторону, а разве снайперу такое оружие нужно?

– Согласен, – сказал Свэггер. – Сам я стрелял из неавтоматической.

– Она говорит, что поразила пятьдесят девять врагов. А у тебя на счету сколько?

– Пятьдесят восемь, – ответил Свэггер.

Старушка рассмеялась.

– Она говорит, что это очень хороший ответ, несмотря на то что ты солгал из вежливости.

– Скажи, что я бы ни за что не осмелился солгать такой зоркой даме. И вообще идти против нее. Она возьмет меня с потрохами.

И снова старушка рассмеялась.

– Она говорит, что ты напоминаешь ее первого командира. Он был замечательный человек, очень веселый, очень храбрый. Погиб во время операции «Багратион». Это была большая утрата.

Свэггер знал, что операцией «Багратион» называлось советское наступление против германской группы армий «Центр» в середине 1944 года, в Полесье, севернее Припяти, в ходе которого немцев изгнали из Белоруссии.

– Мне тоже приходилось терять боевых товарищей, – сказал он. – Тем, кто никого не терял, трудно понять, насколько глубоко проникает боль и как долго она длится.

Кивнув, старушка снова тронула его за руку.

– В той войне, – продолжал Свэггер, – женщины сражались очень мужественно.

– Мы воевали, чтобы жить. Воевать приходилось всем. Даже красивым девушкам, которые в мирной жизни вышли бы замуж за учителя или врача.

– Не сомневаюсь, все женщины?снайперы были красивыми.

– Ну, по крайней мере, так утверждают. Я?то всегда была дурнушкой. Я ни на что не надеялась, и мне не пришлось разочаровываться. Я вышла замуж за обыкновенного мужчину и родила обыкновенных детей. Все обернулось хорошо. Красота – она может стать проклятием. Красивые всегда на виду, на них все смотрят. Такая судьба постигла Белую Ведьму.

Старушка начала что?то рассказывать про какую?то Белую Ведьму, и Рейли потеряла нить ее повествования.

– Боб, вернись к Петровой, – сказала она по?английски.

– Мэм, нам хочется вспомнить всех этих доблестных девушек, но особенно одну из них. Моя знакомая хочет написать ее биографию. Мы полагаем, она была убита. Красивая девушка, если судить по фотографии. Людмила Петрова, Мила. Вам это что? нибудь говорит?

Заерзав в кресле, старушка огорченно покачала головой.

– Имена – они приходят и уходят. Нет, я не помню никакой Милы, никакой Петровой. Одну Людмилу я знала…

И дальше последовал пространный рассказ о какой?то другой Людмиле, не Миле Петровой, и Рейли попыталась проследить за ним, но не смогла и вскоре шепнула Бобу по?английски:

– Я совершенно потерялась. Мне казалось, мы были в Белоруссии, но вдруг оказались в Прибалтике.

Так продолжалось еще часа два. Рейли и Свэггер выразительно кивали, пытаясь определить по интонациям Екатерины Шумской, когда смеяться. Постоянно всплывали какие?то имена, истории переплетались и путались, события переносились во времени и в пространстве. Первое время Рейли пыталась следить за рассказом, но быстро сдалась. Однако она снова и снова слышала о Белой Ведьме.

Она окончательно исчезла после того, как ее направили в Москву, но Шумская пересказывала эту историю с чужих слов, поскольку сама никогда не встречалась с Белой Ведьмой.

– Если она была такой красивой, как о ней говорили, – сказала старая женщина, – то такая дурнушка, как я, обязательно запомнила бы ее на всю оставшуюся жизнь. Но нет, она исчезла до того, как я чего?то добилась.

– Вы хоть год можете вспомнить? – спросила Рейли.

– Все смешалось. Моя память – она сейчас такая, словно пулю в голову получила я, а не тот немецкий полковник. Я даже не могу… – Шумская помолчала, задумавшись над каким?то воспоминанием. – Даже не знаю почему. Я от кого?то слышала, что Белую Ведьму послали на Украину, и она оттуда не вернулась.

– Кто послал?

– Начальство. Начальство всем заправляло. Мы бы и без начальства прекрасно одержали победу в войне.

Старушка начала рассказывать о том, как она пряталась на дереве, а тысячи молоденьких солдатиков шли через поле под немецким огнем, косившим их, словно траву. А командиры посылали их снова и снова, волну за волной. К концу дня все поле было усеяно телами этих замечательных молодых ребят, которых послал на смерть их командир, желавший угодить своему начальству.

Наконец Шумская покачала головой:

– Друзья мои, я очень устала. Мне пора спать. Вы тут не виноваты, но я давным?давно забыла всех этих прекрасных ребят, а теперь снова вспомнила. Мне нужно поспать.

Подошедшая санитарка укатила старушку прочь, но только после того, как та поцеловала своих гостей и стиснула им руки своими крепкими старческими руками.

Рейли и Свэггер проводили взглядом, как санитарка вкатила кресло?каталку по пандусу и скрылась за дверями унылого учреждения.

Все произошло не сразу. Такое нельзя рассчитать заранее. Но в какой?то момент туман в сознании Рейли рассеялся и блеснул луч света, яркий, но еще не совсем отчетливый. Они возвращались в редакционном «Шевроле» после беседы со старушкой?снайпером, стараясь не попасть под колеса магнатам на «Феррари», и тут Рейли вдруг осенило:

– Белая Ведьма! Ну конечно! Да?да, какая же я дура! Я начисто забыла, что на русском статей нет, поэтому не было и не могло быть русского варианта «Die weisse Hexe» – помнишь, такое прозвище немцы дали Миле. Белая Ведьма – это же и есть перевод ее прозвища на русский язык! Вот о ком говорила Шумская!

– Неплохо, – заметил Свэггер, что для него было равносильно выражению восхищения.

– Это случилось еще до того, как Шумская прославилась сама, – продолжала Рейли, доводя свою мысль до конца. – Но все сохранилось в коллективной памяти женщин?снайперов. Советский Союз, 1944–1945 годы. Женщины говорят между собой и пересказывают друг другу то, чего нет в официальных архивах, передают от одной к другой. Это настоящая история, которая никогда не попадет в газеты и учебники.

– Ну хорошо, у нас есть указание на то, куда послали Милу Петрову. Хрупкое, основанное на воспоминаниях, ничем не подтвержденное, но тем не менее это точка, с которой можно начать.

– Конечно, и мы обязательно проверим Украину. Но сначала давай задумаемся над тем, у кого была власть, чтобы вырвать Петрову оттуда, где она находилась, поручить ей особое задание и направить на Украину, используя всю мощь аппарата. Кто обладал такой властью?

 

Глава 04

 

Москва

Кремль

Начало июля 1944 года

Здесь было пусто, как в музее, и громкий стук ее сапог по мраморным плитам пола отражался эхом от сводов восемнадцатого века. Наверное, каждый день поздно вечером плиты полировали, а также вытирали пыль с картин и статуй давно исчезнувших богов. Здесь все по?прежнему говорило о царях и великих князьях, но не о большевиках. Наконец ее провели в зал совещаний; войдя, она застала там трех высокопоставленных офицеров госбезопасности, сидящих в напряженном внимании рядом с мужчиной в штатском, который держался с небрежной уверенностью великого князя в окружении чистильщиков конюшен.

– Крылов. – Встав, мужчина в штатском кивнул, но руку не протянул и вообще никак не приветствовал гостью.

Сама по себе эта фамилия уже говорила о многом. Крылова называли правой рукой Сталина, а в некоторых кругах – и его стальным кулаком. Крылов отправлялся туда, где возникали неприятности. Проницательный, привлекательный внешне, обладающий жестоким обаянием и железной волей, он решал любые проблемы, будь то снижение темпов производства стрелкового оружия или усмирение строптивого офицера в Прибалтике. Этот человек славился тем, что доводил до конца любое дело, за которое брался.

Но Мила подумала: «С чего это такая большая шишка заинтересовалась тем, что случилось под Курском?»

– Товарищ снайпер, – начал Крылов, – из доклада врачей следует, что с вашей ногой все в порядке. Вижу, вы несколько месяцев прекрасно поработали в разведке при штабе генерала Зуйкова, поправляясь после ранения. Он лестно отзывался о том, как вы героически выполняли в Сталинграде свой долг. И он опять просил произвести вас в лейтенанты.

– Товарищ генерал слишком добр ко мне, – пробормотала Петрова.

– У него есть на то все основания. В конце концов, на вашем счету несколько десятков убитых врагов. Товарищ снайпер, вы можете назвать точное их количество?

– Никак нет. Я не веду счет.

В донесениях говорится, что вы уничтожили уже больше сотни фашистов. Я думал, что такая спортсменка, как вы, привыкшая к соперничеству, – Мила играла в теннис, завоевывала призы, но это было тысячу лет назад, – должна состязаться с другими снайперами.

– Я убиваю людей, – возразила Петрова. – Это не доставляет мне радости. Я занимаюсь этим, потому что так нужно моей Родине, потому что так нужно нашему вождю, и, самое главное, потому, что когда я вижу в прицел упавшего фашиста, я знаю, что он не убьет того парня, которого я утром видела в очереди к полевой кухне.

– Да, отлично сказано. В конце концов, ничто не сравнится с фронтовым братством.

Все три офицера, судя по погонам, два полковника и подполковник, послушно кивнули. У них на мундирах виднелись синие петлицы госбезопасности, на столе лежали фуражки с синими околышами. Трудно ошибиться. Но даже без синих петлиц и синих околышей в них чувствовалось нечто говорящее о силе, у них были лица людей НКВД – Мила видела такие у солдат заград?отрядов, которые шли следом за идущими в атаку подразделениями, – равнодушные, замкнутые, с маленькими глазками и поджатыми губами. На таких лицах не хотелось задерживать взгляд, да и сами эти люди, выбравшие своим ремеслом работу в службе госбезопасности, не любили, когда на них пристально смотрели. В нынешних обстоятельствах единственной их задачей было выражать пылкое восхищение Крыловым. В конце концов, ему достаточно было глазом моргнуть, чтобы все трое исчезли. Более того, это прекрасно понимали все присутствующие.

Достав из красно?желтой пачки папиросу, Крылов не спеша закурил, словно показывая, что мир его подождет, но никак не наоборот. Глубоко затянувшись, он выпустил облако дыма и пристально посмотрел на Петрову. Его бычье тело было облачено в темно?синий костюм, к которому совершенно не шел аляповатый галстук. Впрочем, Крылов и не стремился к внешнему изяществу.

– Людмила Петрова, вот вам трудный вопрос. Задам его прямо, из уважения к вашим значительным боевым заслугам.

Ну, вот и оно. Наконец дело дошло до Курской дуги.

Однако это было не так.

– Дело касается вашего отца. Я должен спросить, чувствуете ли вы по?прежнему гнев, и если так, не влияет ли это на ваши суждения.

Петрова постаралась сохранить взгляд безучастным. Идиот? майор оказался прав, это был очень полезный дар. Ее глаза выражали чувства только тогда, когда она этого хотела. Пусть другие выплескивают душу в окружающий мир, беззаботно, неосторожно. Петрова не показывала ничего.

– Государство поступило так, как считало нужным, – сказала она, усилием воли подавляя воспоминание о том, как в 1939 году приехал черный «воронок», увезший, как потом выяснилось, навсегда ее отца, профессора биологии Ленинградского университета. – Уверена, это было сделано в интересах народа. Когда началась война, я вся отдалась служению Родине. Я позволила себе любить в течение одной недели и выйти замуж. Мой муж вернулся на фронт выполнять свой долг и вскоре погиб. Я буду служить отчизне до тех пор, пока у меня есть силы. Моя смерть ничего не значит. Главное – наша страна должна победить врага.

– Великолепный ответ, – похвалил Крылов, и трое приспешников подобострастно закивали. – Не имеет ничего общего с правдой, уверен, но произнесен с прочувствованной, хотя и лживой искренностью. Вы мастерски лжете, и я по достоинству оценил то, каких это стоило усилий. Лгать очень непросто, как известно любому политработнику. Уверен, взгляды вашего отца на урожай зерновых имели логическое обоснование, он верил искренне, и каким бы заблуждением они ни были, он не заслужил ту судьбу, какая была ему уготована. Строгий выговор с занесением в личное дело, быть может, понижение в должности, но смертный приговор? Такая жестокость! Государство совершает много ошибок, и даже сам вождь первым это признаёт. Но он, как и я, надеется, что после войны, когда мы во всем разберемся, справедливость будет восстановлена. Ну а пока, хотя мне известно, что рана до сих пор вас беспокоит, ваш патриотизм не вызывает сомнений. У товарищей из разведки есть вопросы к товарищу снайперу?

Ну вот и пришла наконец очередь Курской дуги. В лучшем случае все закончится Сибирью.

Однако вопросов оказалось немного, все мягкие, и Петрова легко с ними справилась. Родилась в Петрограде в 1919 году, счастливая, здоровая дочь известного профессора, потом арест отца, затем война, потом Дмитрий, оба брата погибли в первый год войны, бедная мать недолго их пережила, погибла под обстрелом в блокадном Ленинграде, и, наконец, ее состояние теперь – осколочное ранение зажило, она идет на поправку.

Ничего про Курскую дугу и про задание, полученное в особом отделе.

Мила опять не позволила глазам выдать ее.

Наконец Крылов, похоже, был удовлетворен. Взглянув на часы, он показал, что пора двигаться дальше: у него впереди восемнадцатичасовой рабочий день, и предстоит сделать еще много дел.

– Товарищ снайпер, пожалуйста, ознакомьтесь вот с этой папкой.

 

Глава 05

 

Москва

Бюро газеты «Вашингтон пост»

Наши дни

– Вот как я вышла на этого типа, – сказала Рейли, сидя в кабинете, смежном с ее квартирой. Оба помещения принадлежали газете «Вашингтон пост». – Я набрала в поисковой системе «Гарри Гопкинс[4] Сталина», и сразу же всплыло имя: Василий Крылов. Я его проверила. Из ближайшего окружения Сталина он единственный обладал властью провернуть такую операцию. Крылов был у Сталина человеком для решения любых проблем, каким был у Рузвельта Гопкинс.

Много лет назад Свэггер погрузился в события, которые в феврале 1945 года привели его отца на Иводзиму[5]. Он слышал о Гарри Гопкинсе, одном из тех влиятельных людей, кто принял решение, – хотелось верить, искренне желая сделать как лучше, – отправить молодых ребят умирать в песках и теплых водах Тихого океана.

– Разумное предположение, – согласился Свэггер. – Нам нужен человек, обладавший властью, способный задействовать различные ведомства и сводить вместе людей, которые сами по себе ни за что не нашли бы друг друга в трясине войны. Этот твой Крылов обладал властью. Он принимал решения. Добивался того, чего хотел. И все?таки его присутствие никак не вяжется с общей картиной.

– Что ты хочешь сказать?

– Русские так не работали.

Хотя советская разведка имела большой опыт работы и добилась значительных результатов, она практически не прибегала к классической схеме заброски подготовленных оперативников в глубокий тыл противника. В этом просто не было необходимости. И действительно, до конца 1944 года боевые действия велись в основном на территории Советского Союза. А на этой оккупированной территории были десятки партизанских отрядов, подпольных ячеек, отдельных разведчиков, и все они уже находились на месте, поэтому в любом районе имелись люди, с которыми был установлен контакт. Поэтому русским не требовалось собирать группу или даже одного человека, перебрасывать ее за тысячу километров и вводить в дело. Но, рассудил Свэггер, на самом деле есть только одно правило, и это правило гласит, что нет правил без исключений. Милу Петрову отправили на Украину, и это было настолько необычно, настолько выходило за рамки стандартной процедуры, что неизбежно вызвало бы сопротивление всех ключевых игроков, поэтому провернуть все мог только человек, способный заставить крутиться любые колеса, и таким человеком как раз был «Гарри Гопкинс Сталина».

Свэггер вкратце изложил все это Рейли, и та, кивнув, выложила ему биографию Крылова: советский государственный деятель во втором поколении, родился в 1913 году. Отец в конце двадцатых – начале тридцатых работал советским торговым представителем в Германии.

– Шпион? – захотел знать Свэггер.

– Разумеется. Так что Василий Крылов на самом деле вырос в Мюнхене, там он учился до прихода Гитлера к власти. Тем временем его отец пытался налаживать торговые отношения, но, вероятно, на самом деле налаживал связи с профсоюзами и достаточно влиятельной коммунистической партией Германии. Как только нацисты пришли к власти, началась травля коммунистов, и Крылова?старшего выдворили из страны. Крылов?младший великолепно учился, еще в молодости проявил организаторские качества, и, несомненно, не без протекции отца в 1936 году его избрали в Политбюро, а в 1938 году он привлек внимание Сталина. Во время войны он играл значительную роль. Крылов ездил по фронтам, передавая генералам приказы Сталина. После войны поднялся на ведущие роли в государстве. Возможно, Крылов мог бы даже стать после смерти Сталина генеральным секретарем, поскольку Хрущев его любил, но он почему?то пропал из виду. Не могу сказать – лишился власти или же потерял интерес. Можно сказать, он просто исчез.

– Подозреваю, что, будучи человеком Сталина, он наступил кому?то на ногу, и когда сталинское время закончилось, этот человек ему отомстил. Итак, беремся за Крылова. Посмотрим, куда он нас приведет.

– Значит, – спросила Рейли, – у тебя есть какие?то мысли относительно того, зачем Крылов отправил Милу на Украину?

– Конечно. Кого?то требовалось убить.

– Но хотя Украина к июлю 1944 года и была по большей части освобождена от немцев, на протяжении трех лет она оставалась ареной непрерывных кровопролитий. Немцы убили там миллионы человек. И кто среди всех этих убийц может быть главным?

– Еще одна мысль. В Карпатах на Украине, где все это и происходило, действовали многочисленные партизанские отряды, так? В таком случае зачем перебрасывать по воздуху девчонку из Сталинграда или откуда там еще, где она оказалась после Сталинграда, если можно было просто приказать партизанам прикончить этого типа?

– Его надежно охраняли? – предположила Рейли.

– Совершенно верно. Так что атака в лоб закончилась бы неудачей. Но Мила Петрова снайпер. Одна из лучших в своем ремесле. Она убивала издалека, оставаясь невидимой. Она могла бы завалить этого главного убийцу, скажем, с пятисот метров. И это был единственный способ до него добраться.

– Значит, речь идет о какой?нибудь нацистской «шишке», точно?

– Точно.

– Гм…

Снова войдя в поисковую систему, Рейли набрала: «Нацистский чиновник Украина 1944».

И нажала ввод.

Прильнув к экрану, Свэггер и Рейли увидели, как он, мигнув, выдал первые двадцать пять из 16 592 результатов. Из этих двадцати пяти в двадцати одном фигурировала одна и та же фамилия.

– Гредель, – сказал Свэггер. – Черт побери, а кто такой этот Гредель?

 

Глава 06

 

Станислав

Городская ратуша

Июль 1944 года

Для бога он был слишком толстым и низкорослым. Излишне обильная плоть его лица чересчур свободно болталась на черепе. Глаза заплыли, щеки, губы и усы отвисли. Толстенные стекла очков в стальной оправе увеличивали тусклые бесцветные глаза, налитые кровью от бессонных ночей.

В личных предпочтениях он держался очень скромно, что полностью соответствовало его непривлекательному лицу и неказистому телу, которое это лицо поддерживало. Хотя он носил звание обергруппенфюрера СС – что на причудливом жаргоне этой организации означало «старший вождь группы СС» – и, следовательно, должен был носить изящный черный мундир с двойными серебряными молниями и прочими эмблемами и нашивками, он упорно надевал бесформенный темный костюм сотрудника похоронного бюро и черные ботинки, давно не знавшие гуталина. Внешне он походил на профессора экономики, коим и являлся в действительности.

И это было не хвастовство, он не говорил окружающему миру: «Мне не нужно играть в эту игру и надевать мундир, моя власть так обширна, что никто не посмеет высказаться на этот счет». Нет, просто так работала его голова, замечая только необходимое. Если бы у него спросили, во что был одет при их последней встрече Вождь – в форменный китель или в штатский костюм, он бы не смог ответить. Если бы о том же спросили всего через пять секунд после того, как он вышел с совещания, он бы и тогда не знал ответа. Однако если бы у него спросили, что сказал Вождь в отношении развертывания венгерских войск в составе группы армий «Северная Украина» в Белоруссии в июле, он ответил бы в мельчайших подробностях, потому что у него была необыкновенная память. Он не забывал информацию. В его решениях учитывалось все – малейшие крупицы информации, все присланные ему донесения, все документы, которые он когда?либо просматривал, каждое написанное им слово. Вселенная была записана на бумаге, в цифрах и оценках. Сама плоть в виде человеческих существ была ненадежна, и ею можно было пренебречь, что, разумеется, не относилось к его жене, которую он очень любил. К счастью, Хельга возвратилась в Берлин вместе с его любимой таксой Митци.

И, таким образом, его мозг был свободен и мог полностью заняться проблемой железных дорог.

Похоже, русские иваны в последнее время больше не взрывали их с прежней регулярностью. Они понимали, что Западная Украина снова окажется в их руках, и все что они взорвут сейчас, придется восстанавливать, поэтому решили на время отказаться от пулеметных и минометных обстрелов составов с ранеными, направляющихся на запад. Больше того, поскольку фронт трещал по швам и был готов со дня на день рухнуть окончательно, они перестали обстреливать даже составы, перебрасывающие подкрепления на восток. Прибытие новых войск только увеличит общую добычу русских.

На самом деле русские не испытывали никакой жалости к раненым немецким солдатам. Просто в течение ближайших нескольких месяцев рельсы могли потребоваться им, чтобы перебрасывать войска на запад, через Карпаты и Венгрию к главной цели – Будапешту.

– Ввиду этого необходимо, – раздельно произнес он вслух, диктуя своей секретарше директиву номер 559, – воспользоваться данной возможностью для скорейшего достижения определенных целей.

На первом месте стоял вопрос приоритетов. Опытный управляющий, обстоятельно изучив соперничество за железнодорожное сообщение в сторону рейха на фоне текущего стратегического положения и приняв в расчет финансовые потребности, проблемы с транспортировкой и объем грузов, должен был понять, что всем места не хватит. Не хватало паровозов, не хватало угля, не хватало железнодорожных путей. Для достижения наибольшего результата из крохотного просвета в динамике войны нужно было выжать максимум.

Вернувшись к арифмометру, он еще раз повторил вычисления, проверяя результаты.

– Доктор Гредель? – спросила секретарша, грузная бесформенная женщина по имени Берта.

– Я хочу проверить еще раз, – ответил он, не замечая ни ее саму, ни ее бесформенность.

Он не видел современные формы помещения, находящегося в здании, построенном поляками в 1936 году под влиянием «Баухауза»[6] в качестве предвестника будущего, которое, они не сомневались, должно было скоро наступить. Увы, в 1939 году оказалось, что будущего у них нет – тогда Западную Украину прибрали к своим рукам Советы, а в 1941 году их сменили немцы. На самом деле Гредель не замечал даже аэродинамическую обтекаемость письменного стола в стиле модерн, за которым работал, – еще одного примера польской самонадеянности. Он не замечал фашистские знамена, торопливо развешенные повсюду, кипы папок, отдельные листы бумаги, переплетенные тома, записи, архивы, бухгалтерские книги. Гредель не замечал беспорядка скорого переезда. Он видел одни только цифры.

Он сделал расчеты. Полковнику медицинской службы Хауфштраусу потребуется по меньшей мере состав из восемнадцати вагонов, чтобы вывезти тысячу раненых из полевого госпиталя на железнодорожной станции Теребовля в Венгрию. На восемнадцать вагонов нужны один паровоз и восемь тонн угля, свободный путь от Теребовли до Станислава ночью, а дальше из опасной зоны, через Карпаты, по железнодорожным тоннелям, которые иваны не взорвали и никогда не взорвут, и еще через сутки состав прибудет в Будапешт. Правда, сначала ему еще придется остановиться в Ужгороде, чтобы пропустить товарный состав с боеприпасами, движущийся к фронту, и еще санитарный поезд должен загрузиться там углем – шесть тонн. Четырнадцать тонн угля уменьшат резерв примерно на девять процентов, в то время как в среднем он ежедневно сокращается меньше чем на шесть процентов, а шесть процентов против девяти означают шесть дополнительных дней функционирования железной дороги в конце июля. Именно в это время, по оценкам разведки штаба группы армий «Северная Украина», фронт рухнет и придется осуществлять перегруппировку и организовывать новую линию обороны западнее Станислава – там уже выкапывались противотанковые рвы и устраивались минные поля – возможно, в предгорьях Карпат. Карпатские перевалы будет необходимо удерживать, чтобы дать возможность основной части войск группы армий «Северная Украина» и всему личному составу рейхкомиссариата СС убраться отсюда до прихода красных.

С другой стороны, состав, подготовленный небольшим, но очень важным подразделением обширного ведомства СС под названием управление IV?Б4 Службы имперской безопасности, также имел все основания претендовать на наивысший приоритет. Частично состав был загружен в Лемберге (разумеется, Гредель, как и любой немец, называл Львов только так), и еще несколько товарных вагонов добавились на промежуточных станциях, с трофеями последних зачисток. Сейчас состав в ожидании угля стоял здесь, на товарной станции Станислава, источая зловоние, деморализующее всех тех, кому по долгу службы приходилось с ним соприкасаться, не только украинских железнодорожников, но и личный состав рейхскомиссариата.

Конкретные цифры: груз управления IV?Б4 значительно легче тысячи раненых солдат и по очевидным причинам не нуждается в затратах времени и сил для поддержания своего физического состояния, в то время как санитарному поезду необходимо постоянное вливание лекарств, воды и продовольствия, чтобы поддерживать жизнь несчастных ребят, его пассажиров. Это создает дополнительные проблемы и означает новые уровни административной ответственности и четкое снабжение. С точки зрения чистой логистики состав управления IV?Б4 требовал существенно меньшую концентрацию ресурсов, чем санитарный поезд; но тут были еще и неосязаемые духовные параметры.

Доктор Гредель терпеть не мог подобные соображения. Что такое «духовность», что такое «мораль», что такое «этика»? Все эти ценности нельзя выразить в цифрах. Для того чтобы понимать высшие идеалы, необходимы определенные чувства, которых, как когда?то признался он Хельге, ему недоставало.

– Проклятие! – сказал ей Гредель. – Это ничто. Его нельзя измерить, сосчитать, взвесить. Что это такое? Почему мы придаем такое значение подобным вещам?

Дорогой, уверена, ты обязательно до всего дойдешь, – ответила Хельга, поглаживая по гладкой шерстке растянувшегося у нее на коленях Митци. – Ты всегда до всего доходишь, мой гений!

И вот теперь Гредель бился со стоящей перед ним проблемой, страстно желая получить указание. Однако он понимал, что просьбы о помощи будут восприняты как слабость, а рейхскомиссариат даже сейчас оставался политическим водоворотом, кишащим беспринципными честолюбцами, политиканами, махинаторами, заговорщиками, и все они ждали, просто выжидали, когда он, Гредель, совершит ошибку. Тогда бы появилась возможность нашептать всякие гадости в нужные уши, выбить из?под него опору и обеспечить собственное возвышение. У него было столько врагов! Если бы только знал Генрих, или сам Вождь, на какие безумства толкает людей главная человеческая слабость – честолюбие! Он просто был слишком чист для мира политики. Он жил исключительно ради своего долга, а не ради глупых медалей и пустых званий и должностей!

– Доктор Гредель!

– Да?да, Берта, я просто хотел убедиться наверняка.

– Понимаю, все это очень сложно.

– Но мы должны двигаться вперед, – решительно произнес Гредель. Поморщившись, он стиснул переносицу, жалея о том, что не может сейчас выпить чашку чая, и продолжил: – Итак, на чем я остановился?

– «…скорейшего достижения определенных целей».

– Да?да, продолжаем. «Эти приоритеты распределены следующим образом. Состав 56, находящийся в ведении управления IV?Б4, загружает необходимый запас угля и получает разрешение немедленно отбыть в пункт назначения. Все задействованные структуры получают распоряжение обеспечить максимальное содействие его продвижению. Состав 118, находящийся в ведении военно?медицинской службы вермахта, остается ждать еще минимум двадцать четыре часа на товарной станции Станислав. Время ожидания будет зависеть от поставок угля на склад; как только мы достигнем уровня девятипроцентного превышения обычного объема, составу будет дано разрешение на отправку». Подпись: Гредель.

Все остальное вы знаете, Берта. Передайте приказ нашим людям как можно быстрее.

– Доктор Гредель, вы понимаете, что полковник медицинской службы Хауфштраус будет жаловаться армейскому командованию?

– Понимаю. С этим ничего не поделаешь. Что бы я ни делал, я наживаю врагов. Уверен, в Берлине меня поддержат. Рейхсфюрер Гиммлер пользуется большим влиянием. Если он встретится с фюрером, он меня поддержит. Я всегда рассчитываю на свои особые отношения с фюрером. Недовольные будут роптать, но нужно делать правильные вещи.

– Право, вы идеалист, доктор Гредель. Вы мой герой!

Скромно улыбнувшись, Гредель тотчас же снова вернул своему лицу выражение размытой растерянности, к которой примешивалась доля искреннего смущения, поскольку от прямых похвал и выражений чувств ему становилось не по себе.

– Я помечу состав 56, – продолжала Берта, – как получивший зеленую линию следовать полным ходом в Аушвиц?Биркенау.

 

Москва

– Гредель, Ганс, – сказал Крылов, выпустив облако клубящегося дыма, которое собралось под высокими сводами кремлевского кабинета. – Зверь, каких еще поискать. Подобно многим гнусным подонкам, сверхинтеллигентный и сверхобразованный. Предпочитает, чтобы его называли не обергруппенфюрером СС, а доктором Гределем.

Миле было не по себе. Как правило, цели не имели лиц. Это были безымянные фигуры в мундирах мышиного цвета или маскхалатах СС, которые бегали взад и вперед до тех пор, пока не замирали неподвижно в объятиях перекрестия оптического прицела, и тогда их убивал ее палец. Это не вызывало особой боли, чему – Мила могла признаться в этом только себе и больше никому – она была рада. После этого они застывали или отступали назад. Мила старалась избегать выстрелов в голову. В основе этого стремления лежал незыблемый постулат: с технической точки зрения попасть в голову значительно труднее, она имеет гораздо меньшие размеры, более подвижная, непредсказуемая. Но была тут и психологическая причина: выстрел в голову мог получиться очень пугающим, если пуля разбивала череп, выплескивая наружу его содержимое, ломала лицевые кости, вырывала нижнюю челюсть, и все это среди обилия алых брызг. Иногда пятно принимало самые причудливые очертания, а созвездия пролитой крови на снегу получались пугающими. Нет, лучше всего стрелять в туловище.

Но сейчас, здесь: лицо. Рыхлое, ничем не примечательное, если не считать отвислых щек, скорби в глазах и какого?то безразличия. Этот человек выглядел полным ничтожеством – привратник или пожилой рабочий. И все же это было лицо. Ганс Гредель перестал быть просто фигурой, он превратился в человеческое существо.

– Не военный, а ученый, профессор, как и ваш отец, – продолжал Крылов. – Мимо такого пройдешь, не обратив на него внимание. Гм, давайте?ка посмотрим, родился в 1890 году в Линце, окончил университет Линца, преподавал там же, во время империалистической войны служил на штабных должностях, никогда не покидал территорию Германии, рано проявил себя выдающимися математическими способностями и организаторским талантом. Для него имели значение числа, числа и только числа. После войны защитил докторскую диссертацию в Гейдельбергском университете, женился, преподавал в Мюнхенском университете, одновременно с этим полностью разочаровавшись в экономической политике Веймарской республики. Стал одним из первых фашистов, партийный билет номер 133[7]. Несколько раз встречался и подолгу разговаривал с Гитлером. Стал его любимцем. Все это есть в досье.

Петрова быстро пробежала взглядом документы, в которых перечислялись основные моменты. В досье имелась фотография доктора Гределя вместе с угрюмой женщиной, его фотография с пожилой парой, предположительно, родителями, и на обеих он держался неестественно натянуто, с потухшими глазами, стеснительный, в неряшливой одежде. Наконец Мила нашла его снимок в эсэсовском мундире, в котором он выглядел нелепо. Гредель попытался изобразить нацистское приветствие, вытянув руку под углом в сорок пять градусов. Мила видела подобное только в кино, потому что на поле боя так никто не делал. Результат на фотографии получился комичным. Какой гротеск! Этот тип не знал, как себя вести в реалиях окружающего мира, и в своей попытке сделать столь примитивную вещь, как нацистское приветствие, выставил себя клоуном.

– Товарищ комиссар, почему его необходимо убить? Я хочу сказать, всех фашистов необходимо убить и изгнать из нашей страны, да, разумеется, и так происходит, когда они попадают в наш прицел, однако вы даете другое задание. Мне еще никогда не поручали убить какого?то определенного человека.

– По всей видимости, это возмущается ваше женское начало, – елейным голосом произнес Крылов. – Этого следовало ожидать. То, что вы делаете, вы делаете «честно», на поле боя, действуя против вооруженных людей, которые готовы убить вас или, что гораздо важнее для человека с таким героическим складом, как вы, убить ваших товарищей. И также вы можете представить себе губительные последствия для всей страны в том случае, если эти мерзавцы одержат победу. Но теперь надо сделать шаг вперед: мы указываем на человека, который внешне выглядит ничем не примечательной мелкой сошкой, и надо его убить. Почему? Законный вопрос. Подполковник Дворкович, вы у нас специалист по Гределю. Вы сможете лучше объяснить товарищу сержанту.

Слушаюсь! – ответил офицер НКВД, избегая смотреть Крылову в лицо. – Гредель был направлен в рейхскомиссариат, осуществляющий управление оккупированными территориями, которые немцы называют своими «восточными колониями». С самого начала все его внимание было приковано к Украине. Он явился одним из организаторов так называемой «Боевой группы Д», бригады смерти СС на Украине. Глупые украинцы встретили немцев как освободителей, а группа Д отправляла их на принудительные работы в Германию и устраивала массовые расстрелы. В основном расправлялись с евреями, а также с интеллигенцией, политическими деятелями, всеми, кто обладал военным опытом, всеми, кто потенциально мог выступить против новой власти. Судя по всему, доктор Гредель лично составлял расстрельные списки на основании данных, представленных разведкой СС. Дело свое он делал мастерски и при активной поддержке своего наставника доктора Олендорфа, главы группы Д, быстро пошел на повышение. Гредель был назначен директором Киевской области на Украине, как только фашисты ее зачистили, и первостепенной задачей для него всегда являлось полное уничтожение евреев и инакомыслящих, а также восстановление экономики, ориентированной на удовлетворение потребностей вермахта. Фашистские сволочи не продержались бы так долго под Сталинградом и Курском, если бы не организаторские таланты доктора Гределя.

И вот теперь он обергруппенфюрер СС, то есть генерал?лейтенант, хотя он старается по возможности избегать военной формы, и этот нелепый снимок 1942 года в эсэсовском мундире – единственный, который у нас есть. После перевода Коха Гредель был назначен рейхскомиссаром Украины и управлял ею в течение последних шести месяцев. За это время он отправил свыше пятидесяти тысяч человек в лагерь уничтожения Аушвиц?Биркенау. Железные дороги при нем работают как часы, несмотря на героические действия наших партизан и летчиков. Хотя сам Гредель никогда не принимал личного участия в боевых действиях, он организовал самую эффективную кампанию борьбы с партизанами, и благодаря его усилиям свыше шести тысяч партизан были убиты в бою или схвачены и казнены. Чтобы устрашить крестьян, он казнил больше тысячи человек. Для маленького толстячка в дешевом костюме он оставил на теле нашей Родины очень кровавый след.

– Еще вопросы есть, товарищ Петрова? – спросил Крылов.

– Никак нет, товарищ комиссар.

Еще одна великолепная ложь, – усмехнулся Крылов. – Вы замечательно изображаете бездумный партийный автомат – один чешский писатель назвал подобных вам роботами[8]. Только слепое послушание. Даже взгляд не выдает то, что у вас есть вопросы. Но, разумеется, они у вас есть. А не задаете вы их, потому что для таких больших «шишек», как мы, вопросы будут означать сомнение, а если сомнения возникнут у вас, у нас также возникнут сомнения, и последствия этого будут самые плачевные.

Молчание. Крылов отводил душу, говоря правду. Эту привилегию давало ему его звание. Даже один из дураков?энкавэдэшников смутился, услышав столь неожиданное заявление.

– Ну хорошо, – сказал Крылов. – В таком случае я сам задам те вопросы, которые вы мудро решили попридержать.

– Как скажете, товарищ комиссар.

– Во?первых: почему именно Гредель? Этих сволочей очень много, и после войны мы выследим всех и разберемся с ними. Почему нас сейчас интересует именно этот маленький винтик в огромной машине смерти? Замечательный вопрос, Петрова. Ответов на него два, и первый вам знать можно, а вот второй – нельзя, и если кто?нибудь из этих трех обезьян в форме донесет на меня, я запросто окончу дни у них в застенках, получив пулю в затылок. Правильно, товарищи?

Три обезьяны издали неловкие смешки.

– Ладно, подполковник Дворкович, отставить смех и объяснить все товарищу Петровой.

– Слушаюсь, товарищ комиссар! Ключом является доступность. Мы уже брали в плен высокопоставленных военачальников, в том числе одного фельдмаршала, но вот представителей гражданской администрации, которые определяют политику, после чего отходят в сторону, определить трудно, а еще труднее ликвидировать. Этот Гредель работал в рейхскомиссариате Украины в Ровно. Там находится большой комплекс, который охраняется войсками СС и эскадрильей истребителей. Бомбардировщикам его не достать, партизанам к нему не подступиться. Так что на протяжении трех лет Гредель занимался своим делом как обыкновенный чиновник, жил с женой и собакой в красивом доме, складывал цифры, принимал решения, вдали от смерти и страданий. Все изменилось в феврале, когда Красная армия после ожесточенных боев освободила Ровно. Как и все крысы, Гредель сбежал и исчез.

НКВД долго охотился за ним. И только недавно нам стало известно из радиоперехвата, что Гредель обосновался в Станиславе, в городской ратуше, откуда продолжает править своей стремительно сжимающейся империей все с той же беспощадной эффективностью. Сейчас Станислав находится примерно в ста тридцати километрах от линии фронта. Отличие заключается в том, что в Ровно к вопросам безопасности подошли серьезно, там была устроена многоуровневая система. В Станиславе все пришлось делать на ходу. Системы безопасности как таковой нет. Теперь нас от Гределя больше не отделяет целая дивизия СС. Следовательно, мы считаем, что он может стать целью снайпера. Гредель живет в гостинице «Берлин». Каждое утро, демонстрируя, как ему удалось усмирить город, он идет пешком четыре квартала от гостиницы до ратуши, пересекает улицу Ленина, переименованную в Гитлерштрассе, и проходит через маленький красивый парк. Его сопровождают четверо телохранителей?гестаповцев. Нам кажется, Петрова, для такого меткого стрелка, как вы, он должен стать легкой добычей. Стрелять можно из любого из десятка зданий вдоль его пути. Далее, Станислав расположен в предгорьях Карпат, где много партизанских отрядов. Они обеспечат поддержку, транспорт и прикрытие. Сам того не сознавая, Гредель оказался там, где мы можем его достать. А если мы можем его достать, мы должны его достать. Ради наших партизан, ради бойцов Красной армии и даже ради евреев, которых он зверски убил.

– Наступление, Дворкович. Можете рассказать ей про наше наступление. Она должна это знать. Да и сами немцы наверняка уже все знают.

– Слушаюсь, товарищ комиссар. Товарищ сержант, через десять дней 2?й Украинский фронт начнет крупное наступление с целью изгнать фашистов с территории Украины и открыть дорогу на Будапешт. Наступит пора хаоса и общего смятения, и тогда Гределя отзовут в Берлин. Мы лишимся возможности его устранить. Думаю, вы понимаете, что время не терпит. Ликвидацию нужно осуществить до того, как добыча ускользнет, а она это сделает, едва лишь начнется наше наступление. Так что часики тикают.

– Великолепное изложение основных моментов, – сказал Крылов. – С обилием ненужных отступлений, но все равно великолепное. Девушка, я скажу вам правду, о которой предпочел умолчать подполковник. На войне стратегические соображения практически всегда отступают на второй план перед личными пристрастиями. Вот и в данном случае истинная причина личная. Судя по всему, этот Гредель – любимчик Гитлера. Они познакомились давным?давно. Гредель был одним из первых наставников Гитлера. И тот его не забыл. Товарищ Сталин считает, что смерть Гределя явится для Гитлера крайне болезненным ударом, подобно смерти отца или родного брата. То есть эта операция будет иметь очень личный характер, вы будете напрямую выражать волю нашего вождя, направленную против фашистского вождя. Вот почему мы искали идеальную кандидатуру.

– Женщину?

– Красивую женщину. Разве вы не понимаете, это же лучшая маскировка. Немцы не дураки, и все же даже они ни за что не заподозрят такую красивую женщину. Ради любви к красоте мужчины сделают то, что никогда не сделают из страха перед болью. Ради красоты они покорно подчинятся, предадут, убегут, отступят, в то время как брошенный им вызов силы только заставит их геройски умереть. Все это нам прекрасно известно, и именно поэтому выбрали вас.

– Когда мне отправляться в Станислав? – спросила Петрова. Комиссар посмотрел на часы.

– Примерно через десять минут, – сказал он.

 

Глава 07

 

Москва

Наши дни

Он был из тусклого металла и имел рост около восемнадцати футов. Его автомат длиной под девять футов весил не меньше пары тонн. На нем была шапка 359?го размера, его красивое лицо, застывшее в героической решимости, было начисто лишено сомнений и страха. Вскинув вверх трехтонный пистолет Токарева, он увлекал за собой воображаемый взвод великанов. «Партизан», гласила бронзовая табличка на постаменте, и, подобно статуям по всему миру, эта также привлекала к себе птиц, оставивших свидетельства своих побед там, где это не удалось сделать вермахту. Миллионы спешащих по своим делам москвичей не обращали внимания на бронзового партизана, и только Свэггер и Рейли, усевшись перед ним на скамейке, окинули его долгим взглядом.

– Итак, кажется, у меня кое?что есть, – сказала Рейли, подводя итоги целого дня, проведенного в Центральном архиве министерства обороны.

– Я внимательно слушаю.

– Украина, 1944 год. Что ж, это должно было случиться до двадцать шестого июля, когда немцы после начала крупного наступления русских вынуждены были оставить Станислав. Никаких данных о том, что Гределя убили, нет.

– Значит, ему удалось скрыться. Добро умирает молодым, а вот зло живет и живет[9].

– После войны его видели в Рио, Афинах, Сан?Паулу, Шанхае. Израильтяне очень хотели его заполучить и приложили к этому все силы. Эйхмана[10] им тогда удалось схватить, но Гредель оказался гораздо хитрее. Как?никак он был профессором экономики, не забыл? И похоже, многие ему верили и хотели помочь. Эйхман был всего?навсего заурядным исполнителем. Банальное олицетворение зла, и все. Но вернемся к делу. Есть какие?нибудь мысли по поводу противостояния Петровой и Гределя, Западная Украина, 1944 год?

Несомненно, ее постигла неудача, и, возможно, Сталин в наказание решил ее «ликвидировать». Как?никак во время войны он расстрелял двести тридцать восемь своих генералов. Огорчать такого человека было крайне опасно. – Боб провел день, знакомясь с боевыми действиями на Украине летом 1944 года. – К июлю с большей территории Украины немцев уже прогнали. Они отчаянно цеплялись за последний кусок – Карпаты и Станислав. Но понимали, что Красная армия рано или поздно придет и надает им по шее. И вот двадцать шестого июля русские открыли огонь, и немцы поспешили убраться. Двадцать седьмого числа русские вошли в Станислав.

– Но вот что интересно, – снова заговорила Рейли. – Двадцать шестого числа, когда уже немцы спешно паковали чемоданы, покидая Станислав, они успели устроить еще одну зверскую расправу. В горах была сожжена дотла деревушка под названием Яремча, убито больше сотни человек.

– Понимаю, что ты хочешь сказать, – согласился Боб, мысленно прокручивая услышанное. – Русские идут, и тем не менее немцы находят время для того, чтобы совершить еще одно злодеяние. Хотя они должны были бы думать только о том, как бы поскорее унести ноги.

– Совершенно верно.

– Так что же их так разозлило?

– Вот в чем вопрос.

Ну, я тут вспомнил, что когда в 42?м чешское сопротивление убило Гейдриха[11], немцы просто обезумели. В качестве возмездия была стерта с лица земли Лидице, деревня, где укрылись организаторы покушения. Последовали массовые аресты и казни. Значит, у немцев было принято устраивать кровавую резню каждый раз, когда убивали какую?нибудь большую «шишку». Или устраивали покушение. – Свэггер задумался, увидев нечто новое в старой информации. – Так что, возможно, Мила стреляла в Гределя. И промахнулась. Но немцы все равно разозлились. Возможно, кто?то выдал ее, как это произошло в Праге. И ее схватили и убили. Тем самым избавив Сталина от этой работы.

– Не случайно, что Мила прекратила свое существование как раз с августа 1944 года. Я не пожалела времени, изучая материалы по всем женщинам?снайперам, и после июля 44?го она бесследно исчезла. Так что если Шумская права, мы имеем следующее: Мила отправляется на Украину, Яремчу сжигают дотла, Мила исчезает, и все это в июле 1944 года, на очень ограниченной территории.

– Господи, не хочется думать, что эта девушка погибла. Ну да, она была красавицей, кинозвездой, принцессой. Но даже если бы лицо у нее походило на рукоятку плуга, она была снайпером, черт побери, одна, в окружении врагов, там, где красота ни черта не стоит. Возможно, она была близка к тому, чтобы пригвоздить этого подонка, а это максимум, чего можно ждать от снайпера. Но она получила немецкую пулю и умерла в полном одиночестве. Как я уже говорил, добро умирает молодым, а долбаные ублюдки живут вечно и радуются, мать их так, прошу прощения за свой французский.

– Все в порядке, Боб, – успокоила его Рейли. – Я тебя прекрасно понимаю. Мила Петрова была настоящим героем.

– Нам нужно отправиться в Яремчу. На Западную Украину, – решительно заявил Свэггер. – Если я увижу место действия, возможно, мне удастся понять, что там произошло.

 

Глава 08

 

Карпаты

В небе над Яремчей

Июль 1944 года

Лучше было не обращать внимания на самолет и на тех, кто им управлял. В конце концов, какой от этого толк? Не важно, как зовут летчика и как называется самолет. Может быть, самолет доставит ее на место, а может быть, не доставит, и это зависит от тысячи причин, которые ей абсолютно неподвластны. Немцы могут его сбить, а могут не сбить, быть может, они уже захватили место высадки, а может быть, и не захватили, летчик найдет это место или не найдет. И все это никак от нее не зависело. Нельзя было зацикливаться на том, что нелепый воздушный змей летел в кромешной темноте на крошечную, обозначенную светом костров взлетно?посадочную полосу на горном плато, окруженном со всех сторон высокими пиками. Нельзя было думать о том, какое мастерство потребуется, чтобы совершить посадку, какую поправку может внести ветер, как далеко разнесется гул двигателей, что взбредет в голову немецким патрулям в горах. Сейчас Мила могла только сидеть на жесткой скамье и чувствовать вибрацию двигателей, которая через переборки фюзеляжа передавалась ей до самых костей.

Оба летчика были подростками, еще совсем детьми, молодыми, полными бравады. Подполковник госбезопасности Дворкович, сопровождавший Милу, не поддерживал ее ни словом, ни улыбкой. Он сидел неподвижно, словно статуя социалистического реализма. Всем было известно, что он выполнял волю Вождя, поэтому перед ним распахивались настежь двери, люди вытягивались в струнку, подавали лучшие кушанья, повиновались беспрекословно. Это было единственное его достоинство.

И вот Як?6 в воздухе. Этот двухмоторный транспортный самолет был спешно разработан в условиях войны, чтобы обеспечить армию легкой универсальной воздушной машиной. Ни о каких удобствах речь не шла. Сделанный в основном из дерева и брезента, он был похож на игрушку по сравнению со скоростным истребителем, на котором летал ее муж Дмитрий, всегда остроумный, неунывающий.

Время от времени самолет, попав в воздушную яму, проваливался вниз на пару десятков метров, оставляя желудок Милы на предыдущей высоте. Всякий раз в момент расставания с гравитацией девушка, ощутив головокружение и ужас, хваталась за переборки, понимая, что это глупо. Ударившись о землю, фюзеляж разлетится вдребезги, словно ваза. Вспыхнет пожар. Мила молила бога о том, чтобы умереть от удара, а не от огня. Мысль о смерти в пламени вселяла в нее ужас.

Постоянные падения, страх, холод кабины – от всего этого желудок у Милы бунтовал. Ее подташнивало, но она понимала, что, если ее вырвет, это напугает Дворковича, чего ей совсем не хотелось. Подполковник госбезопасности сидел напротив, прямой как шомпол, без каких?либо чувств на плоском некрасивом лице, полный решимости сохранить свое достоинство, сознавая, что здесь он является полномочным представителем самого Вождя. Губы не изгибались в улыбке, глаза не наполнялись теплом. Такими были все прислужники Вождя, в особенности те, кто арестовывал отца Милы.

Громкий гул двигателей не позволял разговаривать, в кабине стоял тошнотворный запах авиационного бензина, а за толстым плексигласом иллюминаторов было слишком темно, чтобы что? либо рассмотреть, если не считать вспышек взрывов на земле: погибали люди, здания превращались в воронки, от городов оставались сплошные развалины. Сегодня ночью война утоляла свой ненасытный голод, и в этой части света хозяйничала жажда разрушений. А самолет цеплялся за воздух неуверенно, непрочно, крылатая машина, казалось, скользила вперед, практически потеряв управление. Открылась дверь кабины – точнее, люк, и высунулась голова летчика в шлемофоне. Живые человеческие глаза казались крошечными под огромными стеклами очков, которые были закреплены на лбу, придавая летчику сходство с насекомым.

– Установили радиосвязь, с площадкой есть визуальный контакт, заходим на посадку, – прокричал он, перекрывая рев двигателей. – Когда будем садиться, нас здорово тряхнет, но все будет в порядке. Мы выгрузим ящик, вы встретитесь с ребятами, и все это займет считаные минуты.

Петрова кивнула.

Она захватила с собой «Тятю Федора», как она называла свою винтовку. Это была винтовка Мосина образца 1891/1930 года под патрон 7,62х54R, с оптическим прицелом ПУ, установленным на стальной скобе ствольной коробки. Царские войска с этой винтовкой проиграли в 1905 году японцам, а затем в 17?м немцам. Да и Красная армия, по сути дела, проиграла в 39?м финнам. Похоже, винтовке предстояло впервые одержать победу в войне, однако для этого ей еще предстояло убивать и убивать. Конкретно за этим оружием тянулся длинный кровавый след, поскольку сначала оно принадлежало Татьяне Морозовой, а затем Люде Боровой. Обе они были замечательные девчонки, обе погибли, но винтовка особо ценилась за необычайную точность боя, особенно если использовать патроны № 443?А, которые предпочитала Петрова. Она стреляла из этой винтовки больше сотни раз, в снег и в летний зной, в грязь и в пыль, в деревенских избах и в руинах городских кварталов, при свете дня и в ночной темноте, среди ослепительно?золотистых полей пшеницы, раздавленной танками, в Сталинграде и под Курском. Старина «Мосин» никогда ее не подводил, и когда, дернувшись назад в отдаче, он успокаивался, все то, что Мила видела в окуляр прицела, в промежутке между тремя заостренными рисками, двумя вертикальными и одной горизонтальной, было уже неподвижно. Завернутая в брезент, винтовка стояла у ноги. Сама Петрова была в маскхалате, надетом поверх свободного крестьянского платья и грубого хлопчатобумажного нижнего белья деревенской жительницы. На ногах у нее были вездесущие русские сапоги.

У Милы в памяти всплыла одна картина.

Дмитрий порой подшучивал над ней.

– Если бы только люди заглянули за твою нелепую красоту, – говорил он, – может, они бы увидели, какой ты на самом деле неплохой человек. Я так рад, что это увидел! Это было очень непросто, но мне каким?то образом удалось!

Мила подумала, что бы он сказал, если бы увидел ее сейчас, одетую как старая бабка! Как бы он расхохотался!

И тут она вспомнила, что Дмитрия нет в живых.

– Приготовиться! – крикнул из кабины один из мальчишек? летчиков.

Петрова почувствовала, как самолет заскользил в воздухе, быстро теряя высоту.

Как только он спустился до какой?то определенной высоты, характер темноты за иллюминатором изменился. Теперь темнота потеряла глубину и фактуру, и Мила догадалась, что самолет больше не летит над горами, а находится между ними, в какой?то извилистой долине, окруженной высокими вершинами. Лицо сидящего напротив подполковника госбезопасности из пепельно?бледного стало мертвенно?бледным, и он с такой силой стиснул челюсти, что Мила испугалась, как бы он не сломал себе зубы. Затем самолет упал – рухнул плашмя, так, пожалуй, будет точнее, с такой силой, что от резкой встряски у Милы звезды брызнули из глаз. Самолет подскочил вверх, снова упал и, наконец, полностью отдавшись земле, покатился, передавая через стойки шасси и фюзеляж все толчки от неровностей напрямую телу Милы.

Попрыгав по кочкам, самолет остановился. Открылась дверь, и вместе с холодным воздухом и запахом сосен в кабину проникли руки, которые помогли Петровой спуститься на землю. Только теперь подполковник госбезопасности вышел из оцепенения. Когда Мила проходила мимо него, он схватил ее за руку и злобно шепнул прямо в ухо:

– Не подведи, Петрова! Только не как на Курской дуге!

Курская дуга! Значит, им все известно!

Но тут Милу вытащили из самолета в другое столетие. Вокруг суетились бородатые мужчины, перетянутые крест?накрест пулеметными лентами, с висящими на груди автоматами. У каждого за поясом и в голенищах сапог торчали немецкие гранаты? «колотушки», а кобуры оттягивались под тяжестью всевозможных пистолетов, от древних маузеров и наганов до «Люгеров», не говоря уж про «Токаревых», и все это бряцало, гремело и сияло в свете факелов. А еще штыки, кинжалы, охотничьи ножи, некоторые размером чуть ли не с саблю, заткнутые за пояс или висящие в ножнах. У каждого мужчины и у каждой женщины – а их было несколько – имелось по крайней мере три вида оружия. Эти люди были счастливы, потому что жили в ладу с собой – частицы своей культуры, носители ее ценностей.

Мила стояла на трясущихся ногах, радуясь, оттого что снова чувствует под собой твердую землю, а со всех сторон к ней тянулись руки, чтобы потрогать ее – просто чтобы утолить любопытство.

Белая Ведьма, – прошептал кто?то, и все придвинулись ближе, чтобы воочию увидеть знаменитую сталинградскую женщину?снайпера, известную не только своим мастерством меткой стрельбы, но и красотой. Шапка слетела с головы Милы, и волосы рассыпались. Она тряхнула головой, отчасти потому, что у нее вспотела и чесалась макушка, отчасти копируя жест из кино. Освещенные огнем факелов каскады волос, казалось, шевелились, такие светлые, такие шелковистые, такие густые. Прищурившись, Петрова повернулась в три четверти, и, оглушенные ее красотой, партизаны отпрянули. К ней приблизился какой?то мужчина.

– Я Бак, – представился он. – Добро пожаловать, Петрова. Мы здесь, чтобы помочь вам всем, что только в наших силах.

Украинский крестьянин Бак стал командиром партизанского отряда благодаря уму и организаторским способностям. Он в совершенстве владел искусством устраивать засады в лесу и подкрадываться к врагу в ночной темноте. Московское начальство присвоило ему звание генерала, но не доверяло ему полностью, боялось и присматривало за ним.

Главный вопрос заключался вот в чем: куда после победы над немцами Бак повернет свою партизанскую армию, за Сталина или против? Кто он, националист или коммунист? Если первое, вместо заслуженной награды он запросто сможет получить девять граммов свинца от агента НКВД. Поэтому Бак держался с обреченным изяществом. Казалось, опущенные уголки его губ говорили: «Все это плохо кончится».

– Для меня большая честь быть с вами, товарищ генерал.

– Зовите меня просто Михайло. Никакой я не генерал. – Обернувшись, Бак крикнул: – Так, разверните эту этажерку, чтобы она смогла отсюда убраться, и пусть этот хрен из НКВД отправляется восвояси.

Обступив хвост самолета, партизаны развернули его навстречу ветру, держась подальше от вращающихся винтов. Петрова успела мельком увидеть в кабине белые лица двух летчиков. Как только самолет был готов к взлету, они кивнули, и партизаны отбежали в сторону. Двигатели взревели, набирая обороты. Воздух наполнился срезанной травой и пылью, а также запахом бензина, и самолет покатил вперед. Став легче без пассажирки, он задрал нос, быстро взмыл вверх и вскоре скрылся из виду.

– Идемте, Петрова, у нас есть для вас подвода.

– Все в порядке, я смогу идти пешком.

– Здесь пешком не ходят. Здесь ездят верхом. Вы умеете ездить верхом?

– Господи, нет, – сказала Мила. – Я всю жизнь прожила в городе и смертельно боюсь лошадей.

– Белая Ведьма чего?то боится? Теперь я вижу, что у вас есть чувство юмора, и вы начинаете мне нравиться. Тогда подвода.

– Похоже, придется согласиться.

– Вот и отлично, а вы сбережете силы, они понадобятся вам для дела. Так что расслабьтесь, отдыхайте, ваше долгое путешествие еще не закончено. Выпить не хотите?

– Было бы замечательно, – сказала Мила, принимая фляжку. Глоток водки оказал живительное воздействие.

– А теперь садитесь в подводу. Если сможете, поспите. До лагеря четыре часа езды лесом, нам нужно успеть до рассвета, чтобы немцы нас не обнаружили. Они постоянно патрулируют эти места, выполняя приказ мерзавца Гределя, с которым вы, надеюсь, разделаетесь.

– Дайте мне только сделать выстрел, Михайло, – сказала Мила, стиснув винтовку, – и я не промахнусь!

 

Глава 09

 

Поезд, идущий на юго?запад

Наши дни

Поезд Москва?Ужгород чем?то напоминал «Восточный экспресс» из старого детектива, вот только целью его назначения был не Восток, да и своей скоростью он никак не соответствовал экспрессу. Старый и грязный вагон был разделен на купе с деревянными полками в два ряда. Обивка стен и полок давно выцвела. Состав громыхал по рельсам, не разгоняясь быстрее пятидесяти пяти километров в час. Казалось, само железнодорожное полотно было в рытвинах и ухабах. От тряски у Свэггера разболелась голова, чему также способствовала духота из?за плохой вентиляции. Пожалуйста, водки! Ой, нет, никакой водки. Только не в поезде.

Решив остаться трезвым, Свэггер заставил себя перечитать единственное англоязычное описание боев на Западной Украине в июле 1944 года – перевод с немецкого толстенной монографии под названием «Горечь поражения: последние бои групп армий “Северная Украина”, “А” и “Центр” на Восточном фронте в 1944–1945 годах». Этот труд едва ли можно было назвать героической поэмой; все было описано вплоть до действий каждого конкретного батальона, очень четко и педантично для такой постоянной импровизации, как война. Тут не было ни намека на «Твою мать, что нам теперь делать?», что было слишком хорошо знакомо Бобу.

И все же книга его захватила. Кто вообще хоть что?нибудь смыслит в России? На протяжении нескольких недель Свэггер читал все книги на эту тему, какие только смог разыскать в Интернете, и во всех утверждалось, что авторам наконец удалось найти некую «поворотную точку», хотя на самом деле единственной поворотной точкой было 22 июня 1941 года, когда Гитлер бросил свои войска в самоубийственную авантюру. С таким же успехом можно было вторгаться в космическое пространство. Тысячи километров, миллионы человек. Кто хотя бы приблизился к тому, чтобы это осмыслить? Конечно, голые факты можно найти где угодно: Сталинград, Ленинград, Харьков, Курск, точные даты, карты, стрелки направлены в одну сторону, навстречу другие стрелки, и все это наложено на гобелен с такими непроизносимыми названиями, как Dnepropetrowski, Metschubecowka и Saparoshe, перемежающимися с обширными пустотами вообще без названий, из чего напрашивался вывод, что там не было ничего, кроме ковыля или пшеницы. Но было и другое, много другого. Забытые сражения, такие же крупные, как битва за Нормандию, в которых флотилии танков устремлялись друг на друга, а люди тысячами сгорали живьем или разрывались в клочья снарядами. Или, возможно, еще хуже, не останавливающийся жернов, бесконечный бой, люди охотились на людей круглые сутки, триста шестьдесят пять дней в году, миллион перестрелок, миллиард выпущенных снарядов, триллион выпущенных пуль. Снова и снова, год за годом, немыслимый урожай смерти. Сражений было столько, что далеко не всем давали названия. Это было очень печально. Люди должны знать о подобных вещах. Должны помнить о жертвах, о боли и смерти, заставивших биться в конвульсиях весь земной шар. Однако огромная часть этой кровавой войны оставалась совершенно неизвестной, и никто на Западе даже не хотел это признавать. Что это за место, где мы сейчас находимся? Я трава, я покрываю все.

Подобные рассуждения не принесли Свэггеру ничего хорошего и только усилили желание выпить водки.

Он попытался оторваться от общей большой картины. Итак, его новая стратегия – сосредоточиться на частном. «Вернись к Миле, – мысленно приказал себе Свэггер. – Думай только о Миле».

Мила, в Карпатах, имеющая приказ уничтожить фашистского чиновника, который росчерком пера и словом, сказанным стенографисткам, убил тысячи, десятки тысяч человек. Что случилось? Свэггер попытался представить, но тщетно. Лучший его дар был совершенно бесполезен в поезде, когда он не видел место действия, которое ему нужно было понять. Этот дар был сродни умению читать правду по руке. Если он увидит приливы и отливы движений на местности, он сможет понять, что к чему. Определит, где должен был занять позицию снайпер, чтобы сделать выстрел, а этот вывод будет зависеть от слияния различных факторов: во?первых, чистая линия прицеливания; во?вторых, прикрытие или, если возможно, настоящее укрытие (если дело дошло до этого, Миле требовалось очень тщательно делать свой выбор); в?третьих, игра ветра, потому что даже на пятистах метрах ветер мог испортить все, поэтому Миле лучше всего было бы стрелять ранним утром, когда воздух, как правило, неподвижен, да и жара и влажность, если принимать их в расчет, в это время будут оказывать минимальное влияние; и, наконец, пути отхода. Но Свэггер не мог даже приступить к оценке, поскольку не видел места и не имел точек, от которых отталкиваться.

Мысли застопорились. На соседней полке мирно дремала Рейли. На чем он остановился? Ах да, путь отступления. Если у Милы он был. Свэггер вдруг подумал, что на той войне, учитывая потери, учитывая огромные жертвы, учитывая то, сколько раз командиры посылали волну за волной молодых ребят на пулеметы и орудия, возможно, всеобщее пренебрежение человеческой жизнью заразило и Милу, и в таком случае она просто не стала заботиться о пути отхода. Быть может, она сделала выстрел, обнаружила, что промахнулась, увидела бегущих к ней эсэсовцев, достала «Токарев» и пустила себе пулю в голову. Поскольку ее прикрывали партизаны – или немцы решили, что ее прикрывали партизаны, они сожгли целую деревню вместе со всеми ее жителями. Они действовали именно так.

Но почему в таком случае Милы Петровой нет в русских архивах? Почему она исчезла? Можно было ожидать, что ее, как личность известную, представили бы мученицей, принесшей свою жизнь в жертву Родине. Тут оказалось бы кстати и то, что Мила была красавицей. Именно так работает пропаганда: смерть одной красивой девушки могла оказать большее эмоциональное воздействие, чем гибель в один день четырех тысяч русских танкистов под деревней с названием – вот еще одно место, о котором никто никогда не слышал – Prokhorovka.

Однако советское начальство отказалось от такой возможности.

Почему?

Рейли повернулась, потянулась, зевнула, проснулась. Протерла глаза.

– Долго еще до Оушен?Сити?

– Очень долго. Как вздремнула? Надеюсь, снилось что? нибудь приятное?

– Я никогда не вижу снов, – ответила Рейли.

«Дин!» Или, быть может, «бом!» А может быть, «бин?» Этот звук издал телефон, который Рейли достала из кармана.

– Пришло сообщение по электронной почте.

Боб терпеливо ждал.

– Так, так, – продолжала Рейли. – Это уже что?то. Письмо от Уилла.

От Уилла? Ах да, от Уилла, бесконечно терпеливого и покладистого мужа Рейли, собрата?корреспондента «Вашингтон пост», человека, о котором она постоянно говорила, почитая его как одного из тех настоящих журналистов, которых больше интересует шанс оказаться на месте и рассказать правду, чем побывать на пресс?конференции. Свэггер еще не имел счастья с ним познакомиться.

– Уилл в Германии, – сказала Рейли. – Я попросила его просмотреть архивы 12?й танковой дивизии СС за то время. Оказывается, и почему?то это нисколько не удивляет, немцы очень пунктуально вели журналы боевых действий. Похоже, Уилл что?то раскопал.

Она протянула Свэггеру свой планшет.

 

Привет, милая, – написал Уилл. – Ахен – скучный унылый городишко. Но я разыскал архивы 12?й танковой дивизии СС, и в них есть любопытные места. Для начала, нет никаких упоминаний о каких?либо покушениях в период с 15 по 26 июля. Как сама можешь себе представить, 26?го стало очень жарко, потому что в этот день началось русское наступление и немцы покинули Станислав без единого выстрела. Есть также весьма туманные записи за период с 20 по 23 июля, названные просто «Операция по обеспечению безопасности». Что это такое, я не знаю, но только мне кажется, что это не борьба с партизанами, поскольку в этом случае они использовали выражение «Борьба с бандитами», и оно встречается довольно часто. Однако, что мне это показалось интересным, есть запись за 15?е. В ней говорится, если я правильно перевижу с немецкого: «Операция по борьбе с бандитами, Карпаты, отряд “Цеппелин” докладывает о том, что нанес удар по украинским бандитам, предположительно входящим в 1?ю партизанскую бригаду Бака. Они понесли большие потери. В бою убито 15 врагов».

Педантичные немцы даже переписали захваченное оружие: «37 винтовок “Мосин?91”, 1 винтовка “Мосин?91” со снайперским прицелом, 5 пистолетов?пулеметов ППШ, 28 ручных гранат, 35 штыков, 12 пистолетов ТТ, 9 пистолетов “Люгер”, 32 ножа и кинжала».

– Винтовка Мосина с оптическим прицелом. Это винтовка Милы. Ее схватили или убили. Но что это еще за отряд «Цеппелин», черт побери? – спросил Боб и в ту же секунду получил ответ.

 

Похоже, отряд «Цеппелин» по просьбе обергруппенфюрера СС Гределя был прислан из 13?й горнострелковой дивизии СС, сформированной в Югославии, единственной мусульманской дивизии во всей германской армии. Из боевого журнала следует, что она прибыла всего за несколько дней до того, что случилось. И это были не просто какие?то ребята, а специальная группа под названием полицейский батальон.

 

Глава 10

 

Карпаты

17 июля 1944 года

Это была типичная операция полицейского батальона, и гауптштурмфюрер Салид мастерски руководил своими людьми. Он уже успел многому научиться, несколько лет работая с немцами бок о бок.

Его люди имели большой опыт. Они были из 13?й горнострелковой дивизии СС «Ятаган», действовавшей в Сербии, где вот уже на протяжении трех лет шла непрекращающаяся война с партизанами – «бандитами», как их именовали официально – и с гордостью носили на левой петлице пятнистых маскхалатов значок в виде кривой турецкой сабли и две молнии СС на правой петлице. Но сейчас солдаты батальона оставили свои фески в казармах, и их головы венчали стальные каски СС камуфляжной раскраски.

В Балканах на полицейском батальоне лежала задача по патрулированию местности и нанесению ударов по базам партизан. Преимущественно боснийцы?мусульмане, все солдаты были горцами и, прожив всю жизнь в высокогорье, мастерски владели искусством боевых действий в горах. Они умели бесшумно подкрадываться к неприятелю, искусно маскироваться, метко стрелять, но особенно преуспели в обращении с холодным оружием, ибо у их народа был культ кинжала и сабли. Ярче всего батальон раскрывался в карательных операциях против евреев. Все они люто ненавидели и презирали бандитов, и не только как своих заклятых врагов. Ненависть постоянно подпитывалась, потому что в боях с ними батальон терял столько же своих людей, сколько уничтожал врагов. Это были высококлассные, дисциплинированные солдаты, опытные и стойкие, привыкшие переносить любые тяготы военной жизни. Их нельзя было считать кровожадными арабскими пиратами, хотя они действительно жаждали крови, и среди них числилось несколько арабов, в том числе сам гауптштурмфюрер Салид, а также два унтер?офицера и еще человек десять рядовых и ефрейторов в ротах.

Устраивая засады, Салид применял классический Г?образный боевой порядок, который обеспечивал перекрестный огонь с двух направлений, но при этом не создавал угрозы своим людям. Это же самое построение предки Салида использовали для борьбы с иноземными захватчиками, начиная с римлян и крестоносцев и до ненавистных англичан, турок и недавно появившихся евреев. Его семья занималась ремеслом войны на протяжении по меньшей мере пятнадцати поколений, и хотя ему самому шел всего тридцать третий год, он уже многое в этом смыслил.

Юсуф аль?Альмени бин Абу Салид приходился двоюродным братом верховному муфтию Иерусалима. Увы, эта знатная особа была смещена со своего высокого поста явившимися без приглашения англичанами и в настоящее время находилась в ссылке в Берлине, откуда раз в неделю обращалась по радио к арабскому миру, что делало ее еще более известной и могущественной. Салид вырос под гнетом британского правления в Иерусалиме, но он понимал, что англичане лишь замещали истинных врагов его народа, международный иудаизм, в соответствии с декларацией Бальфура[12], провозгласивший в 1917 году, что недочеловекам?евреям будет выделена земля в Палестине. Когда муфтий, ярый поклонник всего германского, выразил восхищение Третьим рейхом, с ним связался один немецкий дипломат, предложивший отправить на обучение в Германию группу одаренных арабских подростков. Начиная с восьми лет Юсуф Салид воспитывался по немецкой методике, в окружении немцев, чьим языком он быстро овладел, сначала в школе, затем в кадетском корпусе, потом в офицерском училище в Бад?Тельце и, наконец, на специальных курсах подготовки СС. Он выделялся смуглым лицом и жесткими черными волосами, однако благодаря изысканным манерам, великолепному знанию истории Германии, любви к немецкой литературе и блестящей успеваемости по военным дисциплинам быстро снискал уважение товарищей по учебе. Его умение сохранять ясную голову в любой ситуации, хладнокровие под огнем, познания в винах – будучи мусульманином, Салид капли в рот не брал, однако старательно заучил названия и марки вин, понимая, что это прибавит ему популярности, – и искрящиеся черные глаза сделали его героем офицерской столовой. В первые дни вторжения в Советский Союз Салида распределили в боевую группу «Д». За свою усердную работу он снова и снова удостаивался похвал – как на официальном уровне, так и личных.

Когда выяснилось, что расстрелять и зарыть в землю всех украинских евреев невозможно из?за их количества, подразделение было передано в войска СС для выполнения общих военных заданий, и тогда сам доктор Гредель занялся устройством судьбы молодого офицера. Гредель считал, что у него особый нюх на талант. В великом крестовом походе участвовали многие из его протеже. Именно он устроил так, чтобы Салида перевели в 13?ю горнострелковую дивизию СС, единственное соединение в составе войск СС, состоявшее исключительно из одних мусульман, поскольку был уверен, что там наилучшим образом раскроется талант молодого араба по выявлению евреев.

Поэтому Гредель снова вызвал Салида. Когда ему потребовался отряд опытных бойцов для выполнения одного очень деликатного поручения, он предпринял все шаги, чтобы добиться перевода полицейского батальона под началом Салида (добившегося выдающихся результатов в горах Сербии) в состав 12?й танковой дивизии СС – за этой ширмой скрывалась вся деятельность войск СС на Западной Украине в районе Станислава. Впрочем, сделано это было исключительно ради армейских бюрократов, поскольку 13?я дивизия СС «Ятаган» подчинялась непосредственно обергруппенфюреру СС Гределю.

Колонна бандитов, как донесла разведка Салида, состояла по меньшей мере из пятидесяти человек, вооруженных до зубов опытных бойцов, большинство из которых ехало верхом на выносливых карпатских лошадках, существенно упрощавших ведение боевых действий в горах. В распоряжении самого Салида имелось лишь двадцать пять человек, лучшие из лучших от всего состава полицейского батальона, заслуженно снискавшего себе славу, уничтожая бандитов в Балканских горах. Салид понимал, что более многочисленный отряд не сможет бесшумно передвигаться по лесистым горам, понимал, что такой отряд неизбежно оставит за собой след. А это задание надлежало выполнить с величайшей точностью. Кроме того, Салид распорядился захватить с собой двойной боезапас и проследил за тем, чтобы его бойцы вместо громоздких винтовок «Маузер?98» были вооружены скорострельными автоматами МП?40 и пистолетами. У каждого солдата на ремне висело по три «колотушки», гранаты М?24. Главная задача заключалась в том, чтобы сразу же после контакта с врагом обрушить на него всю огневую мощь. Требовался сокрушительный огневой шквал, поскольку противник опытный и стойкий, который не впадет в панику, а откроет ответный огонь и быстро начнет маневрировать, ища пути отступления в надежде на своих крепких лошадок. Но никаких путей отступления не будет. Бандиты умрут все до одного: никаких пленных, никаких забот, никаких сожалений.

Гауптштурмфюрер, то есть капитан Салид, поместил первый пулемет МГ?42, установленный для стабильности на трехногую станину, в тридцати метрах от тропы, откуда открывался прекрасный угол для обстрела всей колонны. Второй он поставил в конце тропы – единственное оружие слева от оси засады, также на станине. Ему предстояло поработать с хвостом колонны, причем точки ограничения огня были выбраны так, чтобы случайно не задеть очередью боснийцев с противоположной стороны тропы. Бойцы с автоматами и гранатами сосредоточились в вершине угла; расстреляв первый магазин, каждый самостоятельно выберет для себя новую цель. Ключевая роль отводилась группе отважных бойцов, рассредоточенных вдоль тропы. Они выждут две минуты, затем начнут расстреливать раненых. Важно, чтобы отдельные этапы засады – первоначальный огневой налет, огонь на уничтожение, добивание тех, кто остался в живых, – следовали один за другим без перерыва. Все произойдет настолько молниеносно, что времени на отдачу команд не останется: ребятам предстоит делать то, чему они обучены, что стало их второй натурой.

Подразделение находилось в горах уже больше трех суток. Бойцы передвигались только пешком, только ночью. Никаких костров для приготовления пищи, никаких ям?уборных, никаких обустроенных ночлегов. Днем люди просто растворялись в лесу и проводили в лежачем положении все светлое время суток. Они захватили с собой скудные пайки и запасы воды. Им было приказано не оставлять никаких следов – недостижимый идеал, к которому следовало стремиться.

После того как попавших в засаду бандитов уничтожат, полугусеничным бронетранспортерам Сд?251 потребуется не меньше часа, чтобы прибыть на место, круша густой кустарник гусеницами и ловко маневрируя с помощью передних колес. Каждый бронетранспортер вооружен пулеметом МГ?42, так что с их появлением огневой мощи будет достаточно, чтобы сдержать целую армию. Однако до тех пор предстояло напряженное ожидание, ведь никто не знал, сколько людей Бака скрывалось сейчас в окрестных лесах. Не исключено, что где?то совсем близко мог находиться крупный отряд, который поспешит сюда, услышав стрельбу, и застанет бойцов полицейского батальона уставшими после всего пережитого, с подошедшими к концу боеприпасами. Риск был большой, однако на него стоило пойти.

Раздался треск цикады. На самом деле этой цикадой был разведчик?босниец, затаившийся у тропы в ста метрах от места засады. Его сигнал означал, что партизаны – прошу прощения, бандиты! – подошли уже совсем близко. Присев на корточки, Салид взял на изготовку автомат. Его очередь станет сигналом, что пора открывать огонь. Салид снова всмотрелся в заросли, но не увидел ничего, кроме зеленых ветвей, качающихся на ветру, не услышал ничего, кроме тишины, опустившейся на лесную тропу. Кажется, слева донеслось беспокойное ерзанье пулеметчиков, занявших позицию за тяжелым пулеметом с бесконечной лентой патронов калибра 7,92 мм в руках, однако не было лязга передергиваемых затворов и щелчков предохранителей, ибо прекрасно вышколенные бойцы Салида держали оружие готовым к стрельбе, что позволяло сохранить десятки секунд тогда, когда это имело наибольшее значение.

Это был сон или видение? Наверное, видение. Сны несутся своими собственными безумными путями, зарождаясь на задворках сюрреализма – гротескные, искаженные образы, необычные краски, причудливые очертания. Людмиле Петровой снились только кошмары, местом действия которых были разрушенные города, населенные мертвыми детьми. А тут – видение, благодать, ухватившаяся за самую границу сознания, но все?таки полностью подчиненная рациональному мышлению, наполненная живым чувством.

Место действия – неизменно лужайка где?нибудь в идеализированной России. Погода – неизменно поздняя весна, неизменно дует теплый ветерок, неизменно повсюду яркие цветы, воздух наполнен их сладким ароматом. Семья Милы отдыхает на лоне природы. Собрались все.

Вот ее отец. Человек честный, порядочный, целеустремленный и трудолюбивый, умный и образованный. Он неизменно в твидовом костюме на английский манер, в черных круглых очках, вероятно, привезенных из Франции. Больше всего Миле запомнились его широкие скулы, добрые глаза, внутренняя доброта, именно этого ей больше всего не хватало.

Отец сидит на льняной подстилке, потягивает чай и разговаривает с дочерью.

– Нет, Мила, – говорит он, – на твоем месте я бы не бросал теннис. У тебя отменные способности, а такой смышленой девушке, как ты, непременно нужно чем?нибудь заниматься для своего здоровья. Хотя ты совершенно права в том, что напрямую сила и ловкость, приобретенные в игре, не будут иметь никакого применения. Но ты сможешь дать выход избыточной энергии. Поверь мне, я повидал многих одаренных, умных женщин, которые, поступив в университет, погубили себя мужчинами, папиросами и водкой, просто потому что переполнявшая их кипучая энергия требовала какого?нибудь выхода или выражения. В этом тебе поможет теннис.

Мила рассмеялась. Отец говорил так страстно и убежденно.

– О, папа, – сказала она, – может быть, мне, как тебе, закурить трубку? Ты так долго возишься с ней, чистишь, набиваешь, раскуриваешь, затягиваешься. Именно так ты даешь выход своей избыточной энергии?

– Наша Мила с трубкой! – расхохотался брат Милы Гриша. – О, такое зрелище будет привлекать толпы парней. Если ты будешь курить трубку, то в конце концов выйдешь замуж за врача или инженера!

– Мила, Мила, Мила! – воскликнул Паша, младший в семье, изображая, как его сестра потягивает длинную трубку с изогнутым чубуком, добрых пятнадцать фунтов весом. Сделав глубокую затяжку, Паша надул щеки и выпучил глаза.

– Мальчики, полегче со старшей сестрой! – как всегда, пришел на выручку Миле Дмитрий. – Вам повезло, что такая красавица, как Мила…

– Это тебе повезло, Дмитрий! – перебил его Гриша, и все трое повалились на теплую землю.

Глядя на них, рассмеялись все – даже обыкновенно сдержанная мама.

Их нет в живых – всех. Отец сгинул в лагерях, вступив в спор по поводу генетики с подхалимом и лизоблюдом, называвшим себя ученым. Гриша сгорел в танке в предгорьях Кавказа. Пашу скосило воспаление легких, подхваченное суровой зимой в госпитале, где он лечился после осколочного ранения в ногу. Мать погибла под артобстрелом в Ленинграде, во вторую зиму страшной блокады. И последним был Дмитрий – рухнувший на землю в объятом пламенем «Яке», истребитель?ас, встретивший более сильного противника.

«Погибли, погибли, все погибли. Почему же меня судьба пощадила? – гадала Мила. – Я должна жить ради своих воспоминаний. Если я умру, кто сохранит память о папе, маме, Грише, Паше – и о милом, дорогом Диме?»

Все начиналось так радостно, но теперь Милу стиснуло горе, и она поняла, что это не видение, такими жестокими видения не бывают…

Внезапно воздух заполнился покрывалом света, стремительным вихрем раскаленных бритвенных лезвий, вспоровших зной, и вселенная задрожала от выпущенных в нее злобных энергий, пульсации пулеметных пуль, вгрызающихся в дерево подводы, разбрызгивающих щепки и пыль сверхзвуковыми россыпями повсюду, куда их приводило повелевавшее ими случайное распределение. Это был кошмарный сон в летнюю ночь, наполненный насилием середины индустриального двадцатого века.

Первым связным образом в сознании Милы была вставшая на дыбы лошадь, цепляющаяся передними ногами за воздух. Смертельно раненная, лошадь повалилась набок, увлекая за собой упряжь. Весь окружающий мир перевернулся, поскольку упавшая лошадь опрокинула своим весом подводу. Мила осталась в опрокинутой подводе, сознавая, что ураганный огонь ведется с нескольких сторон и воздух насыщен смертоносным свинцом. Лошади ржали и поднимались на дыбы, одни неслись прочь, объятые паникой, другие грузно оседали на землю, сраженные пулей. Повсюду царили смятение и смерть.

Очутившись на земле, Мила, пятясь, отползла в кустарник и увидела, как пулеметная очередь прошлась вдоль тропинки, огромной метлой поднимая пыль, повисшую в воздухе. Где?то совсем рядом, что породило страх, но в то же время достаточно далеко, чтобы не представлять опасности, взорвалась граната, и Мила, разбиравшаяся в подобных вещах, определила, что это «Штильгранате?24». Резкая взрывная волна ударила по барабанным перепонкам и оторвала девушку от земли сантиметров на пять.

Шесть месяцев уличных боев в Сталинграде стали для Милы хорошим уроком. Она сразу же узнала спазматическую дробь немецких пулеметов, неторопливые очереди автоматов и резкие вспышки света, громкие хлопки и ударную волну гранат М?24, взрывающихся на исходе своего долгого полета от руки к цели. Немцы занимали отличную позицию, были вооружены до зубов и не заботились о том, чтобы сберечь боеприпасы. Эта засада имела перед собой цель уничтожить всех, кто в нее попал, – никакого снисхождения. Погибнуть должны были все – люди, лошади, собаки.

У Милы не было винтовки. И вообще никакого оружия. Однако поскольку она заснула в одежде, на ней был маскхалат, и двигаться можно было только в одном направлении, только прочь, подальше отсюда, то есть продолжать пятиться в лес. Но когда Мила именно этим и занялась, на нее набросился человек.

Его ноги туго обвили ее – но только это была ярость не насильника, а убийцы. Мила успела разглядеть чужое лицо, пятнистый эсэсовский маскхалат – странно, какие мелочи врезались в память, – и злобное бешенство в глазах. Эсэсовец запутался в ремешке своего автомата, что несколько замедлило его действия, но он настолько превосходил соперницу силой, что это не имело значения. Одной рукой эсэсовец прижал девушку к земле, а другой, отбросив автомат, потянулся к бедру и достал двадцать сантиметров сверкающей стали – при этом каска слетела у него с головы. Он вскинул руку, чтобы нанести удар, и в этот момент пуля, попав ему в затылок, вышла впереди, разорвав лицо, вырвав нос и левый глаз и превратив живое тело в мертвый вес. Эсэсовец повалился набок. Миле так и не суждено было узнать, откуда прилетела спасительная пуля – то ли это выстрелил один из остававшихся в живых партизан, то ли промахнулся кто?то из эсэсовцев, а может быть, это был рикошет, подчиненный не закону справедливости, а лишь собственному безумному предпочтению.

Освободившись, Мила скользнула назад. Извиваясь между кустов, нащупывая дорогу носками сапог, она услышала пронзительный треск советского ППШ – кто?то из партизан, уцелев в первой огненной волне, открыл ответный огонь. Снова в панике заржали лошади. Одна из них без седока понеслась по тропе, но трассирующие пули настигли ее, поразили в бок, и она споткнулась на всем скаку и рухнула на землю, брыкаясь в предсмертных судорогах и поднимая облако пыли. Прогремел еще один взрыв – ублюдки?эсэсовцы продолжали бросать гранаты. Два немецких пулемета неумолимо сбивали с кустов листву и поднимали над тропинкой фонтанчики земли, расстреливая колонну, уже не так интенсивно, но по?прежнему настойчиво, а немецкие автоматы снова и снова выпускали в беспорядочную кучу потоки пуль, взметая в воздух щепки и мусор.

Внезапно на место засады опустилась тишина, более громкая, чем звуки выстрелов.

Мила увидела, как вдоль всей тропы с земли поднялись люди, так близко, что ей стало страшно. Она поняла, что во время бегства наткнулась на одного из затаившихся охотников, подняла его с земли, и он поплатился за это жизнью. Однако остальные с проворством крутящихся дервишей сомкнулись вокруг расстрелянной колонны, доводя дело до конца, стреляя из автоматов в упор.

Мила перестала наблюдать за происходящим. Вместо этого, бесшумная и ловкая, как и полагается настоящему снайперу, она отползла назад. Ей удалось развернуться и, набрав поразительную скорость, быстро увеличить расстояние до зоны смерти. В какой?то момент она услышала голоса, говорившие не по?немецки, а на каком?то другом языке, славянском, возможно сербском, и застыла. Совсем близко с земли поднялись другие люди и также направились к зоне смерти.

Как и полагается настоящему снайперу, Мила мастерски владела искусством исчезать, чем и воспользовалась.

Держа в руке телефонную трубку, Салид вызывал штаб 12?й танковой дивизии СС, сидя на корточках рядом со своим связистом, с тяжелой рацией за спиной.

– «Цеппелин?1» вызывает «Антона», как слышите, прием!

– Я «Антон», слышу вас, «Цеппелин?1», слышу хорошо.

– «Антон», срочно пришлите сюда бронетранспортеры. Я не знаю, есть ли кто?нибудь поблизости. В целях безопасности мне нужны дополнительные силы. У нас потери, мы должны загрузить добычу и уйти отсюда, пока не подоспели новые бандиты.

– «Цеппелин?1», вас понял. Бронетранспортеры готовы и будут у вас через час. «Цеппелин?1», доложите результаты операции.

– Вас понял, «Антон». Докладываю: много убитых, точное число сообщу позже.

«Ох уж эти немцы!» – подумал Салид. Все?то им нужно сосчитать. Они захотят узнать точное число волосков у дьявола на заднице!

– Буду ждать, «Цеппелин?1». Конец связи.

– Конец связи, – подтвердил гауптштурмфюрер.

Тем временем его люди наводили порядок. Вернув трубку радисту, Салид встал и присоединился к своим бойцам. В воздухе все еще висела пороховая гарь. Подойдя к зоне смерти, Салид услышал недовольное кряхтение пулеметчиков, разбиравших свое оружие для транспортировки. Он прошел вдоль тропы. Повсюду валялись трупы партизан, скорченные или расслабленные, такие, какими их застигла смерть. Две?три лошади еще дышали и бились в судорогах, пока их не усмирили окончательно завершающие выстрелы.

– Второе отделение, рассредоточиться по периметру в ста метрах. Остальные продолжают работу. Где Акков? Черт бы его побрал, когда он нужен, его вечно нет…

– Я здесь, капитан, – откликнулся обершарфюрер Акков.

Это был закаленный боец, в прошлом сержант полиции, прекрасно владеющий солдатским ремеслом. С почерневшим от пороховой копоти лицом обершарфюрер приблизился к командиру.

– У меня есть точные цифры, – доложил он.

– Выкладывай, – приказал Салид.

Убито тридцать пять бандитов, из них по крайней мере девять женщин, но некоторые настолько изуродованы взрывами, что опознать невозможно. Кровавых следов, уходящих от тропы, нет. Трудно поверить, что кто?нибудь мог уцелеть в такой бойне, но мало ли что. При свете дня мы прочешем местность.

– К рассвету нас здесь уже не будет. Наши потери?

– Двое убитых, семеро раненых, один в критическом состоянии и не дотянет до прибытия бронетранспортеров.

Вдоль тропы душный ночной воздух разрывали короткие очереди. Бойцы полицейского батальона знали, что лучше не подходить к трупам слишком близко. Перевернешь один такой труп, а у него в руке пистолет или нож, и он еще не совсем мертв и жаждет захватить тебя с собой. А может быть, истекая кровью, он отвинтил у гранаты предохранитель и обмотал шнуром запястье, и если его потревожить, граната упадет, детонатор сработает, и граната взорвется. Вместо этого бойцы медленно продвигались вдоль тропы, светя фонариками, и, оставаясь от трупов на некотором удалении, выпускали в каждый короткую очередь. Так было безопаснее, и дело стоило того, чтобы потратить лишние патроны. Только после того, как шеренга трупов была убита по второму разу, бойцы отложили оружие и уложили мертвецов, неподвижных и застывших, более или менее упорядоченно, чтобы изучить их более внимательно.

– Опознать сможете? – спросил Акков у гауптштурмфюрера?араба, который медленно шел вдоль шеренги тел, пристально их разглядывая.

Салид всматривался в каждое мертвое лицо. Он не испытывал ничего, кроме чувства долга и ответственности, а также честолюбия, полученного от истинной веры. Маски смерти не имели для него никакого значения, в свое время он видел их тысячами, быстро усвоив за время службы в группе «Д», что нет смысла задерживаться на каждом отдельном лице.

В какой?то момент Салид достал из?за пазухи папку, чтобы сравнить данные.

Насчет женщин не могу сказать, – задумчиво произнес он. – Придется их отмыть и привести в порядок, чтобы можно было опознать. Что же касается Бака, я надеялся сегодня его прикончить. Это стало бы дополнительной заслугой, наградой за которую стала бы неделька в Берлине. Но если только он не один из тех, кому снесло полголовы, я его здесь не вижу. Возможно, его тут и не было.

Недельный отпуск в Берлине являлся лучшей наградой для страстных и любвеобильных боснийцев, любивших насиловать женщин почти так же, как и убивать. Личные предпочтения самого Салида были более эстетическими: если бы ему дали неделю отпуска, он вернулся бы к ежедневной практике пяти молитв и мечтам о суровой красоте Палестины с ее рощами из финиковых пальм и оливковых деревьев, выбеленными солнцем скалами из песчаника, ее щедростью, скрытой в задумчивой рассеянности, ее теплом, ярким солнцем, ее нуждающимся народом.

– По прогнозам разведки, Бак должен был быть здесь, – заметил Акков.

– «Прогноз» – это научное слово, обершарфюрер. Разведка просто строит предположения, как и все мы. В других условиях я бы назвал эту операцию великолепной и успешной. Трупов столько, сколько пехотинцам фон Бинка не удавалось собрать в одном месте за целый год. Однако именно эта операция была очень специфической. Я до сих пор не могу сказать, добились ли мы успеха, и пока не знаю, какой отчет представить обергруппенфюреру Гределю.

– Господин гауптштурмфюрер! – окликнули Салида.

К нему поспешно приблизился возбужденный боец. В руках он держал винтовку, которую протянул Аккову, а тот передал Салиду.

Это была винтовка «Мосин» образца 1891/1930 с оптическим прицелом ПУ и ремнем в виде сложной петли, чтобы закреплять ее на теле в трех точках.

– Белая Ведьма была здесь, – пробормотал Акков. – В этом нет никаких сомнений.

 

Снайперское везение: пещера.

Снайперское везение: пещера, в которой нет медведя, волка, барсука или какой?нибудь другой дикой твари, готовой сразиться с незваным пришельцем за право собственности.

Снайперское везение: ручей, по которому можно пробежать несколько километров, не оставляя следов. Больше того, когда Мила наконец выбралась из воды, она вскарабкалась на скалы и поднялась по каменистой тропе на твердую, сухую землю. Опять же, никаких следов.

Девушка забралась в пещеру и сжалась в комок, глядя на то, как лучи поднимающегося над Карпатами солнца пробиваются сквозь листву. Вокруг царила тишина. Картина казалась идеальной: вертикали двадцатиметровых сосновых стволов, горизонтали сосновых ветвей, гармония зелени и бурых красок, уходящий вниз склон, зелень травы, чем?то напоминающей клевер, косые лучи солнца, проникающие сквозь заросли. В воздухе чувствовался сладкий аромат сосновой хвои. Картина была настолько безмятежная, что Миле пришлось сделать над собой усилие, чтобы оторваться от нее: все вокруг говорило об умиротворенности и безопасности, в то время как об этом, скорее всего, не могло быть и речи.

Мила не видела ни одного немца, хотя поле зрения было ограниченно. С другой стороны, партизаны ее тоже не искали. У нее не было ни винтовки, ни карты, и она понятия не имела, где находится. Все произошло так быстро, по?современному – вот ты в одной вселенной, на грани сна, грезишь о близких людях, а в следующее мгновение ты уже в другой вселенной, где царит оглушительное насилие, а все и вся пытаются тебя убить.

У Милы ныло все тело. Чем дольше она лежала, тем больше сигналов боли поступало от различных его частей, осознающих, что им уже больше не нужно работать по максимуму и они могут расслабиться в безделье, отрапортовав о своем дискомфорте. Мила несколько раз упала, заработав синяки и ссадины и ободрав колени. Ей пришлось пробираться через густые заросли, поэтому лицо и руки были иссечены сосновыми иголками. Похоже, она потянула мышцы на груди, и эти мышцы настойчиво докладывали о своих страданиях. Была еще такая мелочь, как растянутая лодыжка, но у лодыжек имеется определенное свойство: первый день они помалкивают, а на следующий громко жалуются. Добрая сотня царапин, шишек, синяков, порезов, ссадин и уколов требовала к себе внимания. Тем временем Мила отчаянно проголодалась. Что она будет есть?

Мила не была лесным жителем. Она родилась и выросла в большом городе. Ее жизнью были петербургские кинотеатры и кафе, что можно было сказать про многих коренных петербуржцев из старинных семей: Мила никак не могла заставить себя называть свой родной город Ленинградом. Это был город белых ночей, прекрасный в неярком северном свете, с величественными соборами и дворцами, бесчисленными реками, каналами и мостами. Это был город Достоевского, город русской литературы, самый европейский город в России. И он никак не подготовил Милу к тому, с чем она столкнулась сейчас.

Она поняла: ей нужно составить план. Ее отец, мудрый и изобретательный, уже все решил. Мила услышала его голос. Оставаться в пещере, дождаться наступления ночи, затем с наступлением сумерек начать спускаться вниз. Возможно, ей повезет, возможно, не повезет: либо она наткнется на крестьян, которые ей помогут, либо на немцев, которые ее убьют. Но нельзя просто лежать здесь, дожидаясь смерти.

Теперь необходимо оценить ситуацию. Воспользоваться головой. Папа говорил, что ты умная, все учителя говорили, что ты умная. Думай!

Анализируй, анализируй, анализируй. Прежде чем решить какую?либо проблему, необходимо понять ее суть. Это верно и в физике, и на войне, в политике, медицине и любом другом виде человеческой деятельности. Необходимо определить, что на самом деле является правдой, в отличие от того, что хотелось бы считать правдой.

Папа свято в это верил, и эта вера его погубила.

Отец Милы был агрономом?биологом, и его задача, как и у всех, кто работал по этой специальности, заключалась в том, чтобы повысить урожайность пшеницы. Родина жила на своей пшенице: из нее получался хлеб, а хлеб означал жизнь. Кто?то однажды сказал, что хлеб – основа жизни. Отец Милы рассмеялся. «Нет, – ответил он, – хлеб и есть сама жизнь».

Однако его работа была основана на твердой вере в генетику великого Менделя. Увы, один украинский крестьянин?гений по имени Трофим Лысенко верил в теорию гибридов. Он завоевал расположение Сталина, а вскоре получил власть. Лысенко всеми способами подкреплял свои теории, сначала письмами в научные журналы, затем письмами властям, которые стали оканчиваться ночными визитами сотрудников госбезопасности.

Но отец Милы не собирался молчать.

Нельзя изменить в лаборатории колосок пшеницы и ожидать, что эти изменения передадутся последующим поколениям. Великий Мендель дал ясно это понять еще сто лет назад. Эту истину нельзя было отрицать, а перевод всей советской сельскохозяйственной политики на бредовые теории гибридизации неизбежно должен был обречь миллионы людей на голод.

Федор Петров не был героем. Совсем наоборот. Это был мягкий, спокойный человек, крайне порядочный, любящий супруг и отец троих детей. Но он считал своим долгом говорить правду, и он говорил ее до тех пор, пока не исчез. Из?за какой?то пшеницы!

И вот теперь Мила попала в другую ловушку: ее охватило ожесточение. Она тщетно пыталась выбросить из памяти ту ночь, когда узнала, что отца забрали, долгие месяцы без единой весточки от него, и, наконец, неофициальную, но далеко не случайную встречу ее матери с одним из товарищей отца по работе в университете. «Он сказал, по слухам папа умер от туберкулеза в лагере в Сибири».

И это был конец. Боль утраты нельзя выразить словами. А впереди ждало новое горе: оба брата, мать, муж. Даже великий Достоевский со всеми своими затравленными, гонимыми неудачниками не смог бы найти слов, чтобы выразить это. Нужно жить дальше. И постараться все забыть.

И снова папа: включи свой мозг снайпера. Сосредоточься, сконцентрируйся, осмотрись, пойми. Ничем себя не выдавай, спрячь свои красивые глаза и тело, слейся с землей, ветром, деревьями, стань снайпером и сполна расплатись со своими врагами.

Анализируй. Оценивай. Вникай. Господь наделил тебя разумом, так воспользуйся же им.

Что тебе известно?

Мне известно, что немцы поймали нас в засаду. Почти все наши были убиты. Мне удалось спастись совершенно…

Нет, не надо. Не трать время напрасно на свои переживания. Кому какое дело до того, как снайперу удалось спастись. Ты спаслась – и все. Вернемся к общим вопросам. Охарактеризуй действия немцев.

Высокое мастерство. У них лучшая военная машина в мире, и они в любом боевом столкновении убивают пятерых наших, теряя одного своего. У них лучше оружие, более умные офицеры, более изобретательные солдаты. Мы бьем их исключительно численным превосходством. Если они убивают нас в соотношении пять к одному, мы навалимся на них шестеро на одного, десятеро на одного и в конечном счете одержим верх, потому что при всех прочих условиях мы можем их обескровить. Можем завалить их своими жертвами. Мы можем вынести больше страданий. В конце концов, мы расчищаем минные заграждения, маршируя через них.

Но, несмотря на все вышесказанное, ночная засада была проведена на высочайшем уровне. Она превзошла все, что повидала Мила и за шесть месяцев в Сталинграде, и в тот день смерти на Курской дуге.

Особенно если учесть, что немцев было очень мало.

Только так и могло быть. Большой отряд не смог бы передвигаться и занимать позицию настолько бесшумно. Он обязательно оставил бы следы. В лесу партизаны Бака чувствовали себя как дома: их могли провести только те, кто знает лес еще лучше.

Небольшой бесшумный отряд. Лучшие из лучших. Считанная горстка бойцов.

Сколько их было?

Два пулемета. Мила узнала тяжелые удары пуль калибра 7,92 мм, вырывающихся из дула с огромной скоростью. Затем автоматы – их более легкий, более отчетливый треск, звучавший контрапунктом к тяжелым пулеметам. Высокий темп автоматической стрельбы создавал ощущение, будто нападавших тысячи, в то время как на самом деле их было всего несколько человек. Мила не могла припомнить, чтобы слышала хотя бы один винтовочный выстрел. Все нападавшие были вооружены автоматами. Все без исключения. Для немцев это большая редкость. Если все нападавшие были вооружены автоматами, это говорило о многом. Действовало какое?то специальное подразделение, элита, а не какой?нибудь строевой взвод, забредший в Карпаты в надежде подстрелить парочку партизан.

Мила мысленно прикинула: двадцать – двадцать пять человек. Четверо за пулеметами, остальные с автоматами и гранатами. Сначала открывают огонь пулеметы. Затем в дело вступают автоматы и гранаты, но гранат не больше чем по четыре на человека. Далее по сигналу все стрелки умолкают, и поблизости – совсем рядом! – вскакивают палачи и быстро подбегают к раненым, спрятавшимся, умирающим, расстреливая их в упор.

Подумать только, что это за бойцы! Они лежали неподвижно, без единого звука, пока их товарищи вели ураганный огонь в считанных сантиметрах у них над головой. Обе группы четко знали разграничительную линию, палачи в засаде полностью доверяли стрелкам и выскочили в то самое мгновение, когда те прекратили огонь. Не было потеряно ни доли секунды.

Оставшиеся в живых? Тут речь может идти только о невероятном везении, из пятидесяти человек считанные единицы, и она сама в числе счастливчиков. Но засада была осуществлена блестяще, каждый человек знал свое место и свои действия; возможно, все было отрепетировано заранее. Операция не была случайной. Эти люди знали. У них были великолепные разведданные. Они без единого звука двигались по кишащему партизанами лесу, им был известен путь колонны, они мастерски осуществили расправу. Определенно речь шла об уровне войск СС, а то и более высоком. Их появление в Карпатах – если Мила правильно понимала ситуацию, здесь уже давно сложилось тяжелое положение! – означало приход новой силы в лице какого? то нового элитного подразделения.

Что это могло означать?

В это мгновение Милу вывело из размышлений какое?то едва уловимое движение. Она посмотрела, разделив видимый мир на сектора и изучая их один за другим, сверху вниз, слева направо, так же тщательно, как машинистка перепечатывает рукопись.

И наконец она их увидела.

 

Глава 11

 

Львов

Наши дни

– Немцам было прекрасно известно, где будет находиться отряд Бака, в какое время он там появится; они провернули все просто идеально, – сказал Свэггер. – Но главное не то, что все было сделано быстро. Главное, что это «быстро» означает – а означает оно предательство.

– Кто?то выдал партизан. Мы сможем определить, кто именно?

Они сидели в приятных вечерних сумерках на старинной площади в центре Львова, в открытом кафе под названием «Кентавр». Сам город был выстроен в стиле Австро?Венгерской империи, такую застройку можно увидеть в Праге или Вене. Свэггер буквально ждал, что вот?вот появятся гусары в красных ментиках с медными бляхами на груди и саблями наголо, гарцующие по булыжной мостовой впереди кортежа какого?нибудь знатного вельможи. Обстановка здесь царила такая радостная, что трудно было думать о предательстве. На ум приходили скорее прекрасные принцессы.

Давай рассмотрим все варианты, – предложил Свэггер. – Первое: тактическое предательство. Все произошло вследствие естественного стечения обстоятельств. Скажем, немецкий разведывательный самолет «Шторьх» заметил русский самолет, высадивший Милу. И смог проследить за движением партизанской колонны. «Шторьх» сообщает по рации время, место, направление, и опять же по чистой случайности неподалеку оказывается полицейский батальон, занимающийся борьбой с «бандитами». Батальон устраивает засаду, и партизаны в нее попадают.

– На самом деле это никакое не предательство, – возразила Рейли. – Это скорее из серии «всякое бывает».

– Справедливо. Ну хорошо, локальное предательство. Один из партизан на самом деле является немецким агентом. Или, может быть, какой?нибудь штурмбаннфюрер СС держит в заложниках его дочь, поэтому он вынужден пойти против своих. Предатель передает информацию задолго до того, как партизаны отправляются встречать Милу. И у полицейского батальона предостаточно времени для того, чтобы вступить в игру.

– То есть все это случайно совпало с прибытием Милы? Что? то не верится.

– А как тебе понравится такое: сам Бак является нацистским агентом. Ему дают возможность одержать несколько незначительных побед, чтобы он стал героем и его забрали в Москву, а когда он окажется в центральном управлении НКВД, он сможет доставать для своих хозяев секретную информацию.

– Но ведь немцы, похоже, убили Бака. В конце концов он исчез со сцены.

– Это произошло случайно. Ночные засады – страшная штука. Никто точно не может сказать, что происходит. Бак хочет выслужиться перед немцами и выдать им русского снайпера, который должен убить обергруппенфюрера Гределя. В нужный момент он отбегает в сторону, но тут из станины, на которой установлен МГ?42, вылетает шплинт, ствол смещается на несколько дюймов – и прощай, Бак!

– Но разве его гибель не была бы в любом случае зафиксирована в боевом журнале 12?й танковой дивизии СС? Как и винтовки, он был трофеем.

– Тут ты права, – согласился Свэггер.

– Хорошо, – сказала Рейли. – У нас множество весьма любопытных вариантов. Они все неправильные, но тем не менее очень интересные. Завтра я тебе скажу, кто выдал партизан.

 

Глава 12

 

Карпаты

Середина июля 1944 года

Их двое. Не немцы, определенно не немцы. Но кто, партизаны из отряда Бака, которым посчастливилось остаться в живых, как и ей самой? Трудно сказать.

Один грузный, другой худой. В грузном Мила увидела достоинство и обстоятельность крестьянина. У него не было присущей партизанам осторожности, обязательных шапки?ушанки, пулеметных лент крест?накрест, засунутых за пояс гранат, автомата с круглым диском. Он был в бесформенном черном крестьянском армяке и таких же бесформенных шароварах, заправленных в крепкие сапоги, какие крестьяне носили уже много столетий. Его движения казались размеренными, и сразу чувствовалось, что терпения ему не занимать. Если дело дошло бы до этого, он смог бы перетерпеть хоть бога, хоть черта, а в качестве развлечения наблюдал бы за тем, как высыхает необожженный кирпич. Такой знает гораздо больше, чем кажется со стороны, и если станет кому? то другом, то отдаст этому человеку все. В нем все было большим: большие ноги, большие руки, большие кисти. Он смог бы провести за плугом тысячу часов подряд. Именно такой крестьянин выращивал пшеницу, которую создавал для него отец Милы. Он накормил бы народ, поскольку сам являлся народом.

Второй был невысокий, подвижный человечек с козлиной бородкой и в очках, жилистый и поджарый, с волосами, затронутыми изморозью седины. Выглядел он каким?то рафинированным, и, несмотря на то что в лесу он чувствовал себя свободно, эта легкость казалась не наследственной, а заученной. Вид у него также был совершенно невоинственный: изрядно поношенная кожаная куртка, рубашка, когда?то бывшая голубой, и протертые до дыр брюки.

Мила проследила за тем, как они прошли метрах в пятнадцати ниже ее, крестьянин впереди, худой – Мила еще не определила, кто он такой, и пока что не торопилась делать поспешных выводов, – следом. В какой?то момент крестьянин поднял руку, оба застыли на месте, присели на корточки и огляделись по сторонам. Через некоторое время, убедившись в том, что никаких эсэсовцев рядом нет, они поднялись на ноги.

– Эй! – окликнула их Мила.

Оба в ужасе отшатнулись назад.

Появившись из пещеры, Мила выпрямилась во весь рост.

– Здравствуйте, товарищи!

Крестьянин пробормотал что?то по?украински.

– Это она, снайпер! – воскликнул худой, быстро прикинув, что к чему.

– Белая Ведьма! – выдохнул крестьянин. И добавил что?то еще.

– Он говорит, тебе следовало быть принцессой, – перевел худой.

– В наши дни никаких принцесс больше нет, – ответила Петрова.

– Он говорит, твоя красота – это божий дар.

– Надеюсь, Господь сейчас раздает другие дары, такие как милосердие и долгую жизнь. Напрасно он потратил время на простую петербургскую девушку. За вами есть погоня? – спросила Мила.

– Нет, товарищ, – ответил худой. – Как и вы, я случайно остался в живых после отвратительной заварушки прошлой ночью.

– Вы из отряда Бака? А почему без оружия?

– Я выбросил винтовку, – пожал плечами худой. – Практичное решение. С винтовкой меня расстреляли бы на месте. А если бы схватили, то стали бы пытать, а потом все равно расстреляли. А сейчас, когда я без винтовки, меня, может быть, просто изобьют ради забавы, а потом бросят в кустах. На рассвете я наткнулся на этого верзилу. Мы напугали друг друга до смерти. А теперь оба просто стараемся не попасться немцам в лапы.

Не думаю, что немцев было много, – сказала Петрова. – Несмотря на всю пальбу, отряд был немногочисленный. Вот почему ему удалось бесшумно пройти по лесу. И автоматов было слишком много – для обыкновенного армейского подразделения это что?то странное. Баку удалось спастись?

– Я вынужден сознаться в собственной трусости, – сказал худой. – Я ничего не знаю и до сих пор даже не думал об этом. Я думал только о том, как спасти свою жалкую шкуру.

– У вас есть что?нибудь съестное? Я умираю от голода.

– Ни крошки.

– Фу ты! – Мила уселась на землю. – Два жалких оборванца!

Они представились друг другу и тотчас же забыли имена. Крестьянин?украинец партизанил уже больше года. Его стоическое лицо скрывало горе, но он не желал о нем рассказывать. Худой на самом деле был моложе, чем казался из?за преждевременно поседевших волос и бородки. До войны он был школьным учителем, а в партизанский отряд пришел всего несколько месяцев назад.

– Боец из меня никудышный, – заметил он. – Но поскольку пишу я аккуратно и грамотно, Бак определил меня писарем. Я веду боевой журнал, пишу приказы.

– Значит, если эсэсовцы начнут тебя пытать, ты им много чего сможешь рассказать.

– Только то, что жратвы не хватает, патронов не хватает, связи с начальством нет и все недовольны. Все это и так известно, но эсэсовцы действительно с наслаждением будут мучить меня до тех пор, пока я им это не скажу. После чего мне достанется девять граммов свинца.

– Нам всем достанется по девять граммов свинца, если мы сейчас не придумаем какое?нибудь толковое решение.

– Вот ты и скажи, что делать.

– Во?первых, объясните мне кое?что. Я понятия не имею, где мы находимся. Меня доставили сюда на самолете и высадили ночью.

Крестьянин понял в общих чертах ее просьбу.

Позади, километрах в восьми, поселок Яремча, – сказал он, и Учитель перевел его слова. – Он расположен в ущелье у водопадов на реке Прут. Если объяснить жителям, кто мы такие, возможно, они нас укроют или, по крайней мере, дадут еды.

– Что еще?

– До главного лагеря отряда Бака далеко, – сказал Учитель. – Почти семьдесят пять километров через лес. Там можно встретить как немецкий патруль, так и партизанский дозор. В первом случае нам не повезет, во втором повезет.

– Следующий вопрос: еда. Чем будем питаться?

– Вот он разбирается в грибах, – сказал Учитель. – Украинцы – они живут на грибах. Грибы являются главным сокровищем Карпат.

– Пусть будут грибы. После грибного рая мы вернемся к месту засады, – сказала Мила. – Возможно, мы найдем там оружие, съестное, все то, что оставили немцы. Дождя не ожидается?

– Да, думаю, ближе к вечеру пойдет, – ответил Крестьянин, когда Учитель перевел ее вопрос.

– В таком случае нам лучше сначала отправиться туда и изучить следы. Когда пойдет дождь, он все следы смоет. Когда получим то, что нам нужно, вернемся на войну. Наши маленькие каникулы закончились.

 

Глава 13

 

Шоссе Е?50, направление строго на юг

Наши дни

С восточной стороны бесконечные поля, засеянные пшеницей, классический украинский ландшафт. Казалось, можно было услышать, как красноармейцы распевают хором патриотические песни перед камерой фронтовой кинохроники. С левой стороны украинские Карпаты, внушительные горы, изгибающиеся дугой по тому отростку Украины, который в прошлом являлся Польшей, Венгрией, Румынией или всеми тремя сразу, а теперь выступал полуостровом в море Восточной Европы. Эти древние горы поднимались вверх на пять тысяч футов. Снизу пологие склоны были затянуты чарующей зеленью лугов, которые ближе к вершинам сменялись густыми лесами, где укрывались целые армии. Также горы славились тем, что, согласно преданиям, в них в великом множестве обитали вампиры.

Смотреть было приятно в обе стороны. Однако в первую очередь внимание привлекали неровности дорожного полотна. Через каждые два?три километра попадался очередной знак, предупреждающий о том, что на протяжении следующих двухсот пятидесяти метров асфальт будет плохим. Езда по шоссе напоминала слалом: водители бросали машины из стороны в сторону, объезжая многочисленные ямы и рытвины, которые никто не латал с тех пор, как первый спутник полностью сожрал все средства, выделенные в бюджете Украины на инфраструктуру. Какое?то время это создавало своеобразный сельский колорит, но теперь вызывало только головную боль – точнее, боль в ягодицах.

Тем не менее Рейли ни на минуту не забывала о деле.

– Мы до сих пор упускали из виду вот что, – сказала она. – Вся операция «Мила Петрова» бесследно исчезла не только из советских архивов. Одно это уже было бы весьма примечательно. Но ее нет и в немецких архивах. И тут возникает вопрос: почему, как и кто? Какое дело немцам до того, что сталось с Милой? Отсутствует вся история Милы: по нашим догадкам, сначала ночная засада и неудача, затем спасение в горах и поиски новой винтовки, и, наконец, апогей – неудавшееся покушение на Гределя, после чего гибель или плен с последующими допросами и пытками. Ничего этого нет. Но почему офицеры штаба 12?й танковой дивизии СС, для которых это имело большое значение и которые вели боевой журнал, ничего не зафиксировали?

Ну хорошо, – согласился Свэггер, обгоняя бензовоз, мирно изрыгающий в воздух черные выхлопы. Стиснув зубы, он ловко пустил машину по траншеям и расселинам, избороздившим дорожное полотно, поднимая за собой облако пыли. – Возможно, ответом на все вопросы является русское наступление. Двадцать шестого июля в десять часов утра заговорили советские пушки, и немцам пришлось спешно уносить ноги. На следующий день русские вошли в Станислав, после чего погнали немцев дальше, очистив от них Карпаты и всю Украину за исключением узкой полоски вокруг Ужгорода, с другой стороны гор. В такой кутерьме вести журнал наверняка было непросто.

– У немцев было время потом.

– Было, – согласился Свэггер.

– Итак, налицо крайне необычная ситуация, когда и русские, и немцы независимо друг от друга стирают в архивах одну и ту же информацию. За этим кто?то стоял. И у этого человека была сила. Власть. Влияние. Он занимал очень важное положение. Если это немецкий шпион в окружении Сталина, он большая шишка, комиссар, доверенное лицо Вождя, и он может приказать убрать Милу Петрову из всех советских архивов, однако ему ненавистна мысль о том, что ее история по?прежнему остается где?то в другом месте. Он понимает, что после войны это все будет проверено, и тогда его разоблачат. Поэтому он объясняет своему шефу из Абвера, СС или какого?то еще ведомства, которому подчиняется, что сведения о его деятельности ни в коем случае нельзя сохранить. И опять же, речь идет о некоей влиятельной персоне, понимаешь? Это важный гусь, вот только он не может взять в толк, что если стереть следы, останется не пустое место, а стертые следы, которые можно прочитать почти так же хорошо.

– Василий Крылов, сталинский Гарри Гопкинс. Поскольку он единственная крупная фигура на доске, можно смело утверждать, что это был именно он. Но это очень смелое предположение.

– Единственное разумное, если присмотреться внимательнее.

– Да? А что насчет мотива? Этот человек – правая рука Сталина, один из самых могущественных людей в стране. Он вправе ожидать, что после окончания войны его влияние возрастет еще больше. У него будут власть и могущество. Так зачем ему рисковать всем и сдавать своих людей фашистам?

– Не забывай, он учился в Мюнхене. Быть может, фашисты засняли, как он сосет в общественной уборной что?то такое, что не следовало бы сосать.

Возможно, но… ты кое?что забываешь. Крылов очень умен. Вот почему он так быстро и высоко поднялся. Маловероятно, чтобы он мог угодить в подобную ловушку. А если бы он в нее и попал, то без труда выбрался бы. Так что кем бы ни был предатель, у него должны иметься веские основания быть таковым. Он находился в самом сумасшедшем извращенном месте во всем мире, в Кремле при Сталине, где тысячи, десятки, сотни тысяч человек сметались прочь только из?за малейшего намека на подозрение.

– Мотив все портит, – вздохнула Рейли. – Ну почему обязательно должен быть мотив? В кино про мотивы забыли тридцать лет назад!

 

Глава 14

 

Карпаты Место засады

Июль 1944 года

Да, винтовки остались, почти тридцать штук. Но у всех были сняты затворы. Что сделало их совершенно бесполезными. Снайперская винтовка Милы с замечательным оптическим прицелом также исчезла – немцы захватили ее в качестве трофея. Не осталось ни одного ППШ, поскольку немцы высоко ценили этот по? крестьянски надежный и неприхотливый автомат и прибирали его к рукам, где только могли. Со свойственной им методичностью немцы действовали очень тщательно, не оставив ни гранат, ни штыков и ножей, ни пистолетов. Трупы, числом двадцать четыре, лежали в два аккуратных ряда вдоль дороги. Почти на всех были следы, оставленные современным стрелковым оружием, на одних жуткие, на других не очень. Все трупы были присыпаны известью, словно фашисты решили защитить от них лес, а не их защитить от леса, и это сработало – прошедшее время ни один падальщик не успел насладиться добычей.

– Бака здесь нет, – уверенно заявил Учитель.

– Хоть какая?то отрадная новость.

– Ему удалось скрыться. Я бы сказал, всего спаслись человек десять, не меньше.

– Нет, – возразил через Учителя Крестьянин, – ты ошибаешься, товарищ. Количество убитых кажется таким маленьким, потому что здесь нет женских трупов.

– Женские трупы забрали? – спросила Петрова.

– Похоже на то.

– Почему, интересно? – спросила Мила. – Фашисты никогда не отличались особым уважением к женщинам. Обычно они насилуют их перед тем, как убить.

В поляне было что?то угнетающее. К этому времени на ней воцарился порядок: величественные сосны поднимали к небу белые стволы, землю покрывали мелкие кудри зелени, повсюду лежал толстый слой опавшей хвои. Однако в воздухе все еще висел кисловатый привкус пороховой гари, смыть который мог только дождь, грозящий вот?вот пролиться. Повсюду валялись гильзы, поскольку скорострельные немецкие автоматы прожорливо пожирали боеприпасы. Небольшое лиственное деревце, росшее поблизости с местом взрыва гранаты, оказалось расщеплено посредине, и листья на нем уже начали увядать. Опрокинутая набок подвода была иссечена осколками, словно изъедена термитами. Казалось, тронь ее – и она рассыплется в прах. Несчастная лошадь лежала в упряжи, вывалив внутренности и изогнув шею под неестественным углом. Она подохла, отчаянно брыкаясь. Вокруг были разбросаны туши остальных лошадей, разорванные и выпотрошенные.

– Смотрите внимательно, думайте, а потом оба доложите мне.

– Доложить о чем?

– О том, что здесь произошло. Почему, как. Соберите мне все, что можно будет использовать. А теперь шевелитесь быстрее, скоро начнется дождь, а мне хотелось бы, чтобы Крестьянин к этому времени набрал грибов.

– Да, товарищ.

Оба отправились выполнять то, что было приказано. Они старательно обошли место засады и вернулись к Миле, которая ждала их, сидя под деревом недалеко от разбитой подводы и того открытого места, где ее едва не убил эсэсовец с ножом, которому, к счастью, кто?то вышиб мозги.

– Засада была устроена очень хорошо, – доложил Крестьянин. – Этот отряд знал свое дело. Вот почему мы ничего не слышали до тех пор, пока не стало слишком поздно. Я заметил в одном месте привязанный к ветке платок, на противоположной стороне тропы. Он служил меткой для пулеметчиков, чтобы те не перестреляли своих.

– Очень хорошо, – похвалила его Петрова. – А теперь ты, Учитель, интеллигент, скажи мне что?нибудь.

– Следы. Немцы пригнали полугусеничные бронетранспортеры…

– С чего ты решил, что это были бронетранспортеры?

– Я видел следы шин, раздавленные следами гусениц. Гусеницы проехали после колес, значит, впереди были колеса. Итого, полугусеничные бронетранспортеры.

– Сд?251, – заметила Мила. – Бронированные звери. Справиться с ними очень трудно, поскольку сверху обыкновенно стоит «сорок второй». Я насмотрелась на такие в Сталинграде. Сколько их было?

– Не знаю.

– Три.

– Не сомневаюсь, ты прав. И все?таки это странно, вы не находите? Зачем пригонять сюда этих чудовищ, продираться сквозь лес, чтобы забрать отряд, который уже продемонстрировал способность двигаться незаметно и бесшумно?

– Ответ очевиден – не ради отряда. Ради чего?то другого. И что же это могло быть?

– Не знаю.

– Женские трупы.

– Совершенно верно, – подхватил Учитель. – Да, так оно и было.

– Немцы знали, что здесь будут женщины. В суматохе боя у них не было времени определить цели. Это трудно сделать, когда рядом ревет МГ?42, расстреливая ленту со скоростью восемьсот патронов в минуту. Поэтому женщин пришлось забрать. Зачем?

Петрова уже знала ответ.

Трупы были изуродованы взрывами, огнем и пулевыми ранениями, опознать их казалось невозможно. Поэтому их требовалось осмотреть тщательно, с применением научных методов.

Мила все поняла. Немцы не просто устроили засаду. «Они искали меня».

 

Глава 15

 

Яремча

Наши дни

– Тут что?то не так.

Все вокруг казалось какой?то подделкой. Дома были построены в украинском национальном стиле, с деревом в качестве основного строительного материала. Крыши вздымались вверх крутыми скатами, чтобы на них не задерживался снег, сами хаты были крепко сложены из толстых бревен, и все это украшали пестрые орнаменты. Высокие изгороди разделяли ухоженные дворы. Этот стиль назывался гуцульским, и здесь он был представлен во всей своей красе. В изобилии росли цветы: они выплескивались из горшков на подоконниках, покрывали сплошным ковром клумбы вдоль тротуаров, карабкались вверх по решеткам. И тем не менее все здания, казалось, были построены всего неделю назад.

– Тебе не кажется, что мы попали в Висконсин?Деллс[13]? – спросила Рейли.

Перед ними на мраморном пьедестале стояла еще одна железная скульптура человека, не такая большая, как те, что они уже видели, но тоже в шинели, в героическом порыве поднявшая над головой автомат ППШ и увлекающая вперед невидимых железных бойцов. Подпись гласила просто: «Бак», а под ней годы жизни: «1905–1944».

– Нет, – повторил Свэггер. – Все это построено относительно недавно. А мы с тобой здесь, чтобы посмотреть другую Яремчу.

– Почему ты так думаешь? – спросила Рейли.

– Ну, нам известно, что немцы сожгли деревню дотла. Так что когда Яремчу отстраивали, полагаю, ее перенесли дальше вдоль дороги. И сделали это не те, кто жил в ней прежде. Так что новая Яремча построена для удобства тех, кто ничего не помнит. Но прежняя, старая Яремча была основана – ну, скажем, тысячу лет назад. В те дни поселки строили на берегу реки – а здесь реки нет – рядом с лесом, с горами, чтобы при нападении жители могли укрыться и спастись, а также чтобы они могли заранее увидеть приближающегося из долины врага. Так что Яремча, которая нам нужна, должна быть где?то в миле выше, ближе к горам.

Прищурившись, Свэггер огляделся по сторонам.

– Понимаешь, дело не только в этом. Тут сама местность совсем не та. Долина слишком широкая. Мила должна была находиться в пределах пятисот ярдов, а здесь до ближайших скал от полумили до мили.

И это была правда. Поселок раскинулся в долине реки Прут, и в этом месте горы расступились.

– Нельзя утверждать, что это произошло не здесь. Нельзя даже утверждать, что это вообще произошло, точка.

– Мила была снайпером. Если она стреляла в Гределя, то стреляла издалека. Так, как это делает снайпер. Вероятно, Гределя охраняли, поэтому приблизиться к нему с автоматом или пистолетом было невозможно. Двадцать восьмого июля немцы устроили здесь кровавую бойню, что?то ее спровоцировало, в этих краях находился снайпер, партизанский отряд попал в засаду – все сходится. Вот только место не то.

– А я никак не могу взять в толк вот что: раз немцы забрали винтовку Милы, откуда у нее взялась другая?

– Знаю, знаю, но я решаю вопрос за вопросом, черт побери. Сегодня я стараюсь понять, где это произошло. Быть может, завтра я определю, где Мила раздобыла другую винтовку.

Ну хорошо, как тебе нравится такой план: я буду задавать дурацкие вопросы. Настолько дурацкие, что ты будешь терять терпение. И тогда, может быть, тебе в голову придет какая?нибудь дельная мысль.

– Валяй.

– Итак, – начала Рейли, – если бы это был ты, как бы ты все сделал?

– Я бы засел в деревьях, чтобы видеть все сверху. Я бы незаметно пробрался в лес, отыскал в листве просвет, определил скорость и направление ветра, оборудовал позицию у ствола, произвел выстрел, после чего ушел тем же путем, скрываясь в зарослях. Боши не смогли бы загнать свои машины вверх по склону из?за деревьев, а к тому времени, как они поднялись бы сюда с собаками, меня бы уже и след простыл.

– Значит, это произошло где?то в другом месте. Там, где в пределах пятисот ярдов высокие скалы, где густые заросли.

– Точно.

– Ну хорошо, – сказала Рейли. – Следуй за мной.

Они зашли в магазинчик сувениров – футболки, керамика, фотоальбомы, пестрые носки, – и Рейли обратилась к стоявшей за прилавком женщине.

Поговорив с ней, она повернулась к Свэггеру.

– Ты был прав. Это чуть дальше вверх по дороге. У моста рядом с водопадом. Поселок находился там, пока его не сожгли немцы.

 

Они стояли на мосту. В пятидесяти ярдах под ними Прут с грохотом низвергался с двадцатифутовой ступеньки, поднимая вверх водяной туман и порождая влажный пульсирующий рев. С мокрых скал срывалась белая пена, падая на бурлящую поверхность воды. На прибрежных скалах сидели местные жители, кто сняв рубашку, кто вообще в одних трусах, и наслаждались прохладой брызг. По обе стороны от этого живописного места на высоких берегах предприимчивые украинцы возвели приманку для туристов – бутафорскую деревню из магазинчиков и киосков, в которых предлагался тот же самый мусор: те же самые носки, те же самые фотоальбомы, те же самые футболки, та же самая керамика. В этом было что?то кощунственное, поскольку здесь произошла кровавая трагедия, но бизнес есть бизнес, и местных жителей настоящее волновало гораздо больше прошлого. Как было бы хорошо, если бы вокруг простирались зеленые луга, заросшие высокой травой, колышущейся на ветру, а поодаль деревья шелестели искрящейся на солнце листвой, и, быть может, стояла бы мемориальная табличка в память о тех событиях. Но такого и в других местах хватает, а здесь было слишком красиво для подобного грустного вкрапления. Только магазинчики, торгующие мусором. Мусором, мусором и еще раз мусором, таким, какой можно найти где угодно. С одной стороны вздымался крутой склон, покрытый ковром высоких сосен, но он оставался единственным возвышением в пределах дальности прицельного выстрела, если не считать на расстоянии в тысячу ярдов самой горы, также покрытой соснами. Но это было уже слишком далеко.

 

Конец ознакомительного фрагмента – скачать книгу легально

 

[1] «Лапотник» – прозвище немецкого пикирующего бомбардировщика Юнкерс Ю?87 «Штука». – Здесь и далее – прим. перев.

 

[2] «Томми» – распространенное прозвище американского пистолета?пулемета системы Томпсона с дисковым магазином, получившего широкую известность во времена гангстерских войн эпохи «сухого закона».

 

[3] Так американцы называли южновьетнамских повстанцев, получавших поддержку вооруженных сил ДРВ во время войны во Вьетнаме.

 

[4] Гарри Гопкинс (1890–1946) – американский политик, ближайший сподвижник Ф. Д. Рузвельта.

 

[5] Иводзима – остров в Тихом океане площадью всего 8 кв. миль. В феврале?марте 1945 года во время ожесточенных боев за остров погибло более пяти тысяч американских морских пехотинцев.

 

[6] «Баухауз» – высшая школа строительства и художественного конструирования, работавшая в Веймаре в 1919–1933 годах, а также одноименное направление в архитектуре.

 

[7] Антон Дрекслер, основатель Рабочей партии Германии, предшественницы НСДАП, для придания большего веса своей партии начал нумерацию партийных билетов с номера 500. Гитлер получил билет с номером 555, хотя позднее он утверждал, что стал седьмым членом партии.

 

[8] Имеется в виду пьеса Карела Чапека «Р.У.Р.» (1920) об искусственных людях, из которой в обиход вошло слово «робот».

 

[9] Аллюзия на популярную песню американского певца Билли Джоэла.

 

[10] Карл Адольф Эйхман (1906–1962) – нацистский военный преступник, один из организаторов лагерей смерти. В 1960 г. израильская разведка выследила его в Аргентине и тайно вывезла в Израиль, где он предстал перед судом и был казнен.

 

[11] Покушение на Рейнхарда Гейдриха, обергруппенфюрера СС, начальника Главного управления имперской безопасности, исполняющего обязанности протектора Богемии и Моравии, было спланировано чешским правительством в изгнании при содействии британских спецслужб. Гейдрих был смертельно ранен 27 мая 1942 года и умер через два дня. В качестве возмездия немцы расстреляли 1331 чеха. 9 июня, в день похорон Гейдриха, была сожжена деревня Лидице, всех проживавших в ней мужчин старше 16 лет расстреляли, а женщин и детей отправили в концлагерь.

 

[12] Декларация Бальфура – опубликованное английским правительством 2 ноября 1917 года заявление министра иностранных дел А. Бальфура, в котором содержалось обещание содействовать созданию в Палестине «национального очага для еврейского народа».

 

[13] Висконсин?Деллс – поселок в живописном ущелье на реке Висконсин; одно из наиболее популярных мест отдыха на Среднем Западе.

 

Яндекс.Метрика