Зарубежные стихи

Тилль Линдеманн — Нож. Лирика

Стихи Линдеманна похожи на гильотину из слов. Это раны от отчаяния и надежды. Мысли о побеге, полные одиночества, исходящие из сердца, полного мужества и тоски. Рапира против посредственности [...]

Джон Китс — Шутка Джона Китса

Джон Китс – близок мне по духу, я, как и он, романтик. Это подтверждает моя любовная и пейзажная лирика. Переводя сонеты Китса, я старался точно передать мысли, словарь и образы его стихов. [...]

Адельберт фон Шамиссо — Бедный Генрих

В основу баллады немецкого поэта XIX века Адельберта фон Шамиссо легло одноимённое произведение Хартмана фон Ауэ, которое датируется примерно 1200 годом. Легенда повествует о рыцаре, [...]

Чарльз Буковски — О любви

Проникновенная и полная нежности коллекция стихов Буковски на тему, которая понятна и близка каждому. Прожженный циник и «старый козел» американской литературы открывается в этом сборнике [...]

Коллектив авторов — Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского

Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической китайской и корейской поэзии, а также [...]

Olga Moon — Poetry art time

ВРЕМЯ! Чье сердце не забьется сильнее при звуке этого слова? Кто не остановит взгляда на стрелке часов? Мир любви. Стиль в душе. Стихи на международных языках: Английский — Русский — [...]
1 2 3 28
Яндекс.Метрика