Слепой инстинкт (Андреас Винкельман) читать книгу онлайн полностью на iPad, iPhone, android | 7books.ru

Слепой инстинкт (Андреас Винкельман)

Андреас Винкельман

Слепой инстинкт

 

 

* * *

О книге

 

Комиссар полиции Франциска Готтлоб наслаждается спокойными выходными в загородном домике своих родителей, но тут раздается телефонный звонок. Из интерната похищена маленькая девочка. Преступник увел малышку Сару ночью, при этом никто ничего не слышал и не видел, даже сама Сара – девочка от рождения слепа. Франциска немедленно возвращается в город и принимается за расследование.

Тем временем боксер Макс Унгемах сражается на ринге. Это важнейший бой в его карьере, но Макс никак не может сосредоточиться. Он чувствует на своем плече крохотную невидимую ладонь, удерживающую его от схватки, – ладонь его младшей сестры Сины. С тех пор как однажды летним днем Сина исчезла без следа, Макса переполняют воспоминания о ней. Он побеждает в бою, подтверждая свой титул чемпиона, но воспоминания о Сине не оставляют его. Пару дней спустя комиссар полиции Франциска Готтлоб, молодая девушка с огненно‑рыжими волосами, просит Макса поговорить с ней – она обнаружила сходство между похищениями Сины и Сары и надеется, что Унгемах сможет ей помочь.

Но ни Макс, ни Франциска даже не подозревают, с кем им придется столкнуться в ходе расследования. Похититель девочек – не обделенный умом психопат, не только чудовищным образом истязающий своих жертв, но и готовящий для преследователей весьма неприятные неожиданности.

 

Об авторе

 

Андреас Винкельман родился в декабре 1968 года. Еще в детстве ему нравились страшные истории. Ни в одной профессии он не задерживался надолго, сменив карьеры солдата, учителя физкультуры и таксиста, и только призванию литератора до сих пор остается верен. «Человеческое сознание способно создать настоящий ад на земле, и уж в таких сотворенных людьми преисподних я разбираюсь», – говорит Андреас о своем увлечении злом. Сейчас автор проживает со своей семьей в уединенном домике на краю леса неподалеку от Бремена.

 

Посвящается Александре, которая принимала в этом участие, была со мной рядом и которой я всем обязан

 

Поспеши скорей уйти – Я считаю до пяти, А потом пойду искать, И тебе не убежать. Загляну во все углы, Взгляд направлю под столы. Прячь не прячь свое лицо, Отыщу в конце концов.

 

 

 

Пролог

 

С каждым движением качелей грубые канаты все глубже врезались в ветку вишни. Их поскрипывание оставалось единственным звуком в этот тихий воскресный день. Теплый ветерок гладил ее лицо, шумел в ушах, развевал длинные рыжие волосы и белое платьице. Рывок вперед, ножки к небу! Девочка наслаждалась сладостью невесомости, это чувство опьяняло ее. Немного закружилась голова, и тогда она остановила качели. Вокруг стало совсем тихо… но Сина почувствовала: тут кто‑то есть!

Ей не нужно было ничего видеть, чтобы понять это. Девочка ощущала присутствие кого‑то чужого, ощущала совершенно ясно: привычное безопасное окружение изменилось, словно в ее маленький мирок вошло что‑то невероятно злое, одним своим присутствием вносившее сумятицу в ее покой. Беззвучные движения вызывали едва заметные колебания воздуха, и от этого кожа Сины покрылась мурашками. Кто‑то подкрадывался к ней, и он не знал, что к ней нельзя подобраться незамеченным. Этот человек ничего не знал о ней, а значит, ему тут нечего было делать!

Мысли вихрем кружились в голове девочки. Мама с папой еще спят, брат ушел и вернется нескоро. Их дом находится на самом краю деревни, так что вряд ли кто‑то забрел сюда по ошибке. Так кто же подкрадывается к ней?

И вообще, есть тут кто‑то, или это просто ее обостренные чувства сыграли с ней злую шутку? Может быть, это лишь ветер резвится в ветвях высоких деревьев и то, что она чувствует, – лишь шорох листьев?

Но этой надежде не суждено было оправдаться. Сина услышала шуршание, и ее сомнения развеялись. Осязание – это одно, а вот слух – уже совсем другое. Слух никогда ее не подводил.

– Кто здесь? – ее голос звучал совсем не так отважно, как девочке хотелось бы.

Шуршание стихло, и движение воздуха ясно дало Сине понять: незнакомец остановился! Ей стало страшно. Девочка покрепче сжала канаты качелей и уперлась ногой в землю.

«Беги в дом. Быстро!» – кричал голос в ее голове. Но она не могла этого сделать. Для обычного человека это было бы самым правильным решением, но не для Сины. Дорожка в дом была слишком длинной и неровной. Она непременно упадет.

– Папа в гараже, позвать его? – Сина решила, что это очень удачный ход, ведь кто бы ни подкрадывался к ней, теперь он будет знать, что она здесь не одна.

Все произошло очень быстро.

Мягкие, волнистые движения воздуха сменились бурей, по крайней мере именно так Сина это воспринимала. Что‑то ударилось о ее тело, чуть не столкнув с качелей. Девочка открыла рот, пытаясь закричать, но чья‑то огромная ладонь легла на ее плечо, а другая больно зажала губы и ноздри, так что Сина не могла дышать. Рука пахла рыбой. Кожа оказалась солоноватой на вкус. Девочку подхватили за талию и дернули назад. Она замолотила ногами, ударилась о качели, а потом ее подняли вверх, словно выдернули из привычного мира.

Воздух! Наконец‑то немного воздуха!

Сина извивалась, чувствуя, как рвется платье, соскользнула вниз и упала на мягкую траву.

«Беги и кричи! Ты должна бежать прочь! И кричать, кричать!»

Девочка на четвереньках поползла вперед, подальше от этого незнакомца. Она еще чувствовала рыбный вкус на своих губах.

И тут что‑то ударило ее по лбу: от метаний Сины качели вновь пришли в движение, и деревянное сиденье стукнуло ее по голове.

Сина закричала, отпрянув назад, и почувствовала, как ее сознание обволакивает тьма. В ушах звенело, по лбу стекала кровь. Чьи‑то руки обхватили ее лодыжки и дернули назад, девочка вцепилась пальцами в сухую землю, обламывая ногти. А потом кто‑то вдруг прижал ее к земле, усевшись сверху. Он надавил ладонью ей на затылок, вжимая лицо в траву, да так сильно, что Сина уже не могла ни кричать, ни дышать… Листва, вокруг палая листва… Листья застревают в горле… И нет воздуха… Нет воздуха…

 

Часть 1

Десять лет спустя

 

Глава 1

 

В комнатах гасли огни, украшенные яркими занавесками окна тускнели, превращаясь в мертвые пустые глазницы, и одновременно с этим исчезали светлые прямоугольники на лужайке перед зданием, исчезали один за другим, словно какие‑то невидимые картежники убирали с игрового поля огромные карты. На улице уже стемнело, сгущалась ночь.

Тихая симфония звуков – хрустальный смех, приглушенные возгласы, дребезжание, скрип стульев – та музыка, что лилась из открытых окон, утихла в идеальном диминуэндо, и, когда закрылось последнее окно, воцарилась тишина.

Но мальчики и девочки, жившие на трех этажах этого длинного здания, заснули не сразу. Кое‑где еще вспыхивали огоньки и гасли вновь. На третьем этаже зажглось крайнее окошко слева, и свет там горел дольше, чем во всех остальных комнатках. Стекла в этом окошке без занавесок были матовыми – тут находился душ для мальчиков, и, наверное, кто‑то просто забыл погасить свет. Через десять минут это упущение исправил, проводя обход, ночной сторож.

Вокруг стало темным‑темно. Его глаза привыкли к свету, поэтому потребовалось какое‑то время, чтобы приспособиться к темноте, и в эти мгновения все звуки, похрустывания и шорохи словно стали громче. Его кожа покрылась мурашками, он оглянулся через плечо, но ничего не увидел.

Темный лес не пугал его, напротив, в этом лесу можно было укрыться, там ничей взор не нашел бы его. И в то же время он мог, оставаясь незамеченным, следить за зданием.

Безопасность обитателей интерната обеспечивал только двухметровый проволочный забор, а вырезать дыру в таком заборе будет проще простого. Он специально для этого прихватил кусачки, и сейчас они покоились в кармане его куртки. Холодная волна страха в его душе сменилась возбуждением, в ногах неприятно закололо. Он ненавидел это чувство: оно лишало его покоя, путало карты. И приходило, как правило, ночью. Когда это случалось, то не помогали даже пасьянсы – дамы к дамам, валеты к валетам, короли к королям. Тогда он не мог ни сидеть, ни лежать спокойно. Так произошло и сейчас.

Он спрыгнул с бревна, на котором вот уже час просидел без движения, и потоптался на месте, разминая затекшие ноги. Прошлогодняя листва зашуршала под подошвами его ботинок. Подняв руку, он немного подвернул рукав куртки и посмотрел на часы. Нужно было просто нажать на кнопку, и циферблат загорался синим. Теперь, когда погасли все лампы в интернате, он подождет еще час. Час до полуночи. Какое хорошее время! Конечно, понадобятся терпение и воля, чтобы просидеть тут целый час, ничего не делая… Бывали дни, когда его воля была крепка, но случалось и так, что терпение покидало его. Видит Бог, он пытался приручить этого диковинного зверя, свою выдержку, он упражнялся в этом не раз, но, увы, тщетно.

Хорошо, что время еще есть. Ему не к спеху. Если сегодня ничего не получится, то он вернется завтра, или на следующей неделе, или через месяц. Зачем напрасно рисковать? Не нужно торопиться, это было совершенно понятно.

Он повернул голову – в одном из окон на втором этаже загорелся свет. В ее окне!

Его девчушка обладает совершенно потрясающим умением чувствовать окружающий мир, и он это знает. Может быть, она ощущает опасность? Испуганная, лежит сейчас в своей кроватке, натянув одеяло до подбородка. Она воспринимает каждый звук, даже самый тихий, может почувствовать в воздухе даже электрические разряды, от которых начинает зудеть кожа.

Мысли о том, как девочка лежит там в кровати, чувствуя его приближение, но не имея возможности увидеть его, разожгли жар в его чреслах. Глядя на освещенное окно, он приспустил ремень, расстегнул пуговицу и ширинку, стянул брюки и трусы. Вскоре его движения стали быстрее, и в тот момент, когда свет погас, он застонал и упал на колени.

Вдалеке послышался шелест крыльев и крик совы. Встрепенувшись, он оглянулся, поспешно привел себя в порядок и оделся. Мысль о том, что птица могла видеть его, была неприятна, унизительна. Кровь прилила к его голове. Украдкой оглянувшись, он вновь опустился на бревно, сунул руки в карманы темной куртки и ссутулился, делая вид, будто ничего не произошло. Повсюду глаза, повсюду его могут увидеть. Ему хотелось вернуться в свой мир, в тот мир, где только он решал, кто может видеть, а кто нет. Там он мог оставаться невидимкой, стоило только захотеть. Как же ему надоело, что на него смотрят!

Его зазнобило. Ночь была холодной, усталость и бездействие брали свое. Желание начало угасать, в душе вновь проснулись сомнения. Может быть, он не все продумал? Действительно ли все настолько просто и безопасно, как он предполагал? Возможно, стоит отложить все это, довольствуясь тем, что у него есть?

Когда на землю спустилась полночь, он уже дрожал от холода. И все же он выждал еще десять минут, просто чтобы потренировать волю. Дамы к дамам, валеты к валетам, короли к королям; десять минут – и они слушались его, выстраивались в одну линию, идеально, просто идеально!

Наконец он встал со ствола, потянулся, глубоко вздохнул и направился к краю леса. Кусты и подлесок остались позади, лишив его надежного укрытия. Остановившись, он вытащил кусачки из кармана и спокойно принялся за работу. Одну проволоку за другой – щелк, щелк, щелк… Кусачки были новыми и острыми, они справлялись с металлом, словно это было масло.

 

Глава 2

 

Макс любил последние пять минут перед боем. Это было его время. Его тренер, Конрад Ледер, которого друзья называли просто Колле, вышел из комнаты и закрыл дверь. Макс остался один – это было нужно ему для того, чтобы сосредоточиться перед боем. Эти пять минут он проводил в мире, где были только он и его противник. Правда, иногда там появлялась и Сина. Сина умела проникать во все его миры, и с этим Макс ничего не мог поделать, даже если бы захотел. Иногда ее власть над ним вызывала в нем гнетущее чувство беспомощности: от воспоминаний о ней нигде нельзя было укрыться, и порою они обрушивались на него таким грузом, что становилось трудно дышать.

Вот и сегодня он чувствовал ее крохотную ручку на своем плече, тонкие пальцы легко сжимали его шею, чтобы не соскользнуть. Раньше, когда ее рука действительно лежала там, это вызывало в Максе нежность. Он был ее сильным братиком, ее защитником, ее поводырем. «Самое безопасное место в мире – рядом с тобой, Макс!» Когда она говорила это, он самому себе казался непобедимым. Даже воспоминания о ее словах было достаточно, чтобы ощутить это вновь. Почувствовать себя непобедимым.

Величайшая ошибка его жизни стала истоком его успеха.

Расслабив руки и поставив ноги на ширине плеч, Макс остановился в центре комнаты и осмотрелся. В этой раздевалке все было так же, как и в любой другой: белая краска на каменных неоштукатуренных стенах, неоновые лампы, испускающие столь сильный свет, что его, казалось, можно было потрогать. Одна стена заставлена металлическими шкафчиками, в углу стоит потрепанная лежанка для массажа. От пота боксеров искусственная кожа обшивки стала пористой и поблекла, кое‑где из‑под нее выбивался пенопласт. На другой стене висело огромное зеркало. Макс повернулся к своему отражению, и чем дольше он глядел на свое коренастое мускулистое тело, на синие шорты с желтыми полосками, тем быстрее забывал обо всем, кроме боя. Он начал привычную потасовку с боксерской грушей – пара ударов левой, удар правой, немного сильнее, и с каждым ударом образ противника становился все реальнее. Сейчас Макс словно воспринимал пророческое видение, вот только он хотел не увидеть будущее, а повлиять на него.

Нужно было уложить противника в четвертом раунде. Да, в четвертом раунде, незадолго до удара гонга он отправит противника в нокаут. Максу не нужна была победа по очкам. Люди купили билеты на бокс в тяжелом весе, наиболее зрелищный из всех видов бокса. Им нужна была очевидная победа, а не решение судьи и подсчет очков, нужен был этот удар грузного тела о пол ринга. В конце один должен стоять, а второй валяться на полу, тогда зрители будут довольны и шоу пройдет идеально.

«Получат они свое шоу, – подумал Макс. – И немного крови, раз им так хочется».

Он резким движением выбросил вперед кулак, ноги исполняли привычный танец боя, а глаза видели, как «Лигурийский[1] Исполин» падает на пол, сраженный его ударами. Мощные тумаки сыпались на грушу – размеренные, ровные удары: левой, левой, правой, левой, левой, правой. Для Макса эти удары были чем‑то вроде метронома, чей звук гипнотизировал его. Боксер чувствовал себя спокойным, расслабленным, сильным.

Пять минут на подготовку к бою закончились, но, прежде чем Колле постучал в дверь, Макс еще успел опустить ладони в синих боксерских перчатках на грушу и прислониться лбом к мягкой коже. Ему казалось, что он еще чувствует в груше пульсацию от своих ударов. Еще пара секунд в такой позе, последний образ из видения, еще раз призвать четкую картинку поражения и отправить ее в соседнюю раздевалку, чтобы противник знал, что его ждет… Вот только образ отказывался принимать четкие очертания. Вместо итальянца на полу ринга Макс увидел Сину. Увидел ее такой, какой запомнил навсегда, словно она стала для него образом, застывшим снимком, а не живым человеком, подвластным ходу времени. В каком‑то смысле так и было. Она осталась лишь краской на бумаге, статичной картинкой, неподверженной изменениям: круглое личико с курносым носом, усыпанным веснушками, серо‑зеленые глаза со светлыми ресницами – не такими рыжими, как ее волосы, а скорее желтыми, прозрачными, а иногда, когда на них падал свет, даже розоватыми. Сина!

Она не улыбалась. Она не чувствовала себя в безопасности за его спиной, как он обычно представлял, нет, выражение ее лица было удивленным, даже испуганным, а главное, она не произнесла волшебную фразу!

Но тут в дверь постучали и видение рассеялось, а с ним исчезла и уверенность Макса в сегодняшней победе. Его установка на достижение цели, его сосредоточенность – все это пропало! И это было очень, очень плохо.

Хотя Макс так и не сказал «Войдите!», Колле все равно открыл дверь и заглянул в раздевалку.

– С тобой все в порядке?

Унгемах, не оборачиваясь, почувствовал, что тренер нахмурился, почувствовал это по каким‑то ноткам в его хриплом голосе.

– Макс?

– Да… – наконец он оглянулся. – Все в порядке, можем начинать.

Подойдя к боксеру, Колле поднял его руки и еще раз проверил, хорошо ли сидят перчатки. Метр семьдесят ростом, Колле был немного ниже Макса и потому в глаза ему заглядывал снизу. Серые с крохотными белыми крапинками глаза Колле словно задавали ему вопросы и получали такие же молчаливые ответы. Наконец тренер, казалось, успокоился.

– Ну что ж, пойдем. Остальные уже ждут, – кивнув, Колле поднял руки ладонями вперед.

Хрипотца в голосе тренера проявилась сильнее, чем обычно. Они долго и упорно тренировались перед этим вечером, Колле много кричал, и теперь его голосовые связки мстили ему за это.

Макс хлопнул перчатками по ладоням тренера.

– В бой! – сказал он, завершая очередной из их маленьких ритуалов.

 

Глава 3

 

Домик у озера окутали тьма и тишина. Без лунного света могучие стволы сосен за окнами казались обугленными пальцами, указующими на небо.

Жутковатое зрелище…

Отвернувшись от окна, Франциска пересекла свою детскую, открыла дверь и прислушалась. Она не ошиблась: в соседней комнате тихо работал телевизор, голубоватое свечение просачивалось к лестнице, но его силы хватало лишь на половину ступеней.

Можно было лечь в кровать!

Просто лечь и уснуть.

Она ведь устала, день выдался нелегкий. Сегодня можно не беспокоиться о том, что она давно откладывала на потом… Ей так хотелось отступить, одна или две недели ничего не решат.

Но Франциска понимала, что как раз пара недель может все решить. Времени больше не оставалось. Совсем недавно она еще не знала, что это значит на самом деле: нет времени. А ведь она чуть ли не ежедневно использовала это выражение. Франциска любила узнавать что‑то новое, но от таких знаний предпочла бы отказаться.

Нет! Откладывать дальше было нельзя, да и вряд ли ей представится более удобная возможность, чем сегодня вечером. Час назад Франциска отправилась в свою комнату, сказавшись уставшей, но это был лишь предлог для того, чтобы заманить спать маму. Ее план сработал, мама уже давно спала, и Франциска слышала ее похрапывание в соседней комнате. Это хорошо. Для такого серьезного разговора они с отцом должны остаться наедине. Папа говорил, что посидит в гостиной подольше, он хотел посмотреть бокс.

Франциска вышла в коридор, словно сама собиралась сейчас ступить на ринг. Проклятье, ну почему ей так тяжело? Подобные разговоры совершенно нормальны, любой отец поговорит о таком со своей дочерью.

С каждой пройденной ступенькой гул телевизора становился громче. Краткий путь от подножья лестницы до двери гостиной стал для Франциски чем‑то вроде временного шлюза: каждый шаг уводил ее в прошлое. Она словно превратилась в малышку Франци десяти лет от роду, босую девчушку, крадущуюся на цыпочках по длиннющему коридору. Тогда она прижимала кулачки к щекам, изо всех сил стараясь не издавать ни звука. В такое время она уже должна была спать, но что‑то тревожило ее, пугало, и тогда девочка вставала и кралась по лестнице, надеясь застать папу у телевизора или за письменным столом.

Остановившись в дверном проеме, Франциска посмотрела на отца. Он сразу же заметил ее, наверное, услышал шуршание на лестнице и повернулся к дочери. Его лицо в обрамлении жидких седых волос было покрыто морщинками, под глазами виднелись мешки, кожу усеивали старческие пятна. Он по‑прежнему оставался ее папочкой, на его губах играла все та же искренняя улыбка, но вот ни силы, ни уверенности в нем больше не было. Часть он потерял, когда кончилось детство его дочери, остальное забрала болезнь.

– Эй, Франци, – хрипло проговорил он. – Что случилось? Не спится?

Кивнув, девушка подошла к нему и опустилась рядом на диван.

– На самом деле я очень устала, но не могу уснуть.

– Да, это мне знакомо. Мы с тобой выпили слишком много кофе за ужином.

Вот он, ее отец. Всегда готовый все объяснить, да так, чтобы это звучало убедительно и устраняло любые поводы для беспокойства.

– Посиди со мной немного. Можем вместе посмотреть бой. Раньше ты любила бокс.

Последнее предложение отец проговорил немного смущенно, но это было вполне понятно. Когда Франциске исполнилось двадцать, она начала встречаться с Борисом, боксером‑любителем, упустившим возможность войти в профессиональную лигу и утешавшимся наркотиками и мелкими интрижками с другими женщинами. Его отношения с Франциской продлились семь лет. Отец не доверял ему с самого начала, но кто же будет слушать советы родителей, впервые влюбившись!

– Я тогда ослепла от любви! – Франциска закатила глаза. – Принести пива? – она сменила тему.

Отец немного подумал, взвешивая все за и против.

– Давай, – наконец решился он. – Сам я не стал бы пить, но с тобой… почему бы и нет.

– Хорошо.

Выйдя на кухню, Франциска взяла из холодильника две бутылки и поспешно вернулась в комнату. Забравшись с ногами на диван, она устроилась поудобнее. Они с отцом открыли пиво, чокнулись и выпили. Франциска уже давно так не наслаждалась алкоголем.

– Опаздывают, как всегда, – отец махнул бутылкой в сторону телевизора. – Пока идет предварительный бой. Ничего интересного, но тут уж ничего не поделаешь. Мама спит?

– Да, уснула уже. Храпит вовсю.

Отец улыбнулся.

– Да уж, когда женщины стареют, они храпят еще похлеще мужчин.

– Самозащита, – ухмыльнулась Франциска.

– Думаешь?

Она кивнула. Они с отцом сидели молча, попивая пиво и наблюдая за скучной предварительной игрой. Франциска наслаждалась возможностью немного побыть ребенком. Ей всегда нравилось сидеть молча рядом с отцом, но в этот раз все было не так.

Она приехала в дом родителей перед обедом, и весь вечер они болтали о том о сем, так что все, в общем‑то, было уже сказано. Но в том‑то и дело, что «в общем‑то», и потому их молчание с каждым мгновением становилось все более гнетущим, оно требовало от Франциски действий.

– Ну говори уже, – вдруг сказал папа.

– Что? – опешила девушка.

Он не сводил глаз с экрана.

– Тебе есть что сказать мне, и я слышу, как эти непроизнесенные слова вопят в твоей душе. И нужно быть дураком, чтобы не понять, почему так происходит. Так что давай поговорим, прежде чем начнется игра… – Отец все‑таки повернул голову, глаза у него слезились, хотя в последнее время это происходило постоянно.

Франциска открыла рот, но слова застревали в горле, зато по щекам потекли непрошеные слезы.

Взяв дочь за руку, он осторожно сжал ее пальцы.

– Послушай, малышка. Я сейчас тебе кое‑что скажу. Имей в виду, что все обстоит именно так, как я говорю, а если что‑то изменится, то ты будешь первой, кто об этом узнает, договорились?

Франциска кивнула.

– Сейчас я только начал лечение, и никто, ни один врач в мире не сможет сказать, будет оно успешным или нет. И до того момента, как это определится, пройдет не меньше месяца. Но я чувствую себя хорошо. И в глубине души уверен в том, что у меня достаточно сил для того, чтобы справиться с этой дрянью. Я верю в успех лечения, и ты должна верить. Понимаешь? – Он тыльной стороной ладони отер слезы с ее щек. – Понимаешь, малышка?

Франциска опять кивнула. Сейчас она словно и вправду превратилась в ребенка, пройдя сквозь шлюз времени до конца, и вопросы, которые она хотела задать отцу, никак не могли прозвучать этим вечером, ведь ей вновь было всего десять лет.

– Ох, черт, начинается! – вдруг воскликнул отец, поворачиваясь к телевизору.

Вытерев слезы, Франциска шмыгнула носом и, отхлебнув пива, попробовала сосредоточиться на боксе. «Все в порядке, – уговаривала она себя. – А если что‑то пойдет не так, то я узнаю об этом первой».

 

Глава 4

 

– Спокойной ночи, Сара! – Остановившись у двери, госпожа Ланге оглянулась напоследок. – А если тебе нужно будет что‑нибудь еще, просто позвони, хорошо?

– Хорошо, – прошептала Сара. – Спокойной ночи.

Дверь закрылась, и это странное ощущение тут же вернулось.

Кто‑то наблюдал за ней!

В темноте проступили глаза, и эти глаза смотрели на нее.

Сара позвонила, вызвав госпожу Ланге. Она солгала воспитательнице, сказав, что у нее болит голова. На самом деле через десять минут после того, как она улеглась в кровать, ей вдруг стало трудно дышать, в груди заныло, и девочка почувствовала этот взгляд, взгляд, устремленный к ней и идущий словно отовсюду. Конечно, все это глупости, просто ребячество какое‑то, детские страхи, но никакие уговоры не помогали. Сара уже четыре ночи спала в комнате одна, потому что Юдит, ее подружка, с которой она так легко находила общий язык, уехала к родителям. Сара не останется одна надолго, госпожа Ланге уже сказала ей, что какая‑то девочка приедет в интернат на место Юдит. Но сейчас Сара была в полном одиночестве, именно сейчас! В прошлые ночи все было в порядке. Конечно, девочке не хватало разговоров с Юдит перед сном и тихого посапывания соседки, но раньше Сара не боялась. А сегодня она была в ужасе!

Сегодня все было иначе, и девочка сама не понимала почему.

Она легла на спину, натянув мягкое одеяло до самого подбородка, вытянула руки и ноги и постаралась не шевелиться. Сара затаила дыхание, изо всех сил зажмурившись, и полностью обратилась в слух. В коридоре было тихо, а значит, сейчас она сможет услышать даже самые слабые звуки. Но вокруг царила полная тишина. Оставалось только ощущение того, что за ней наблюдают. Сара потянулась к звонку, свисавшему на шнурке с потолка над кроватью. Девочка провела по звонку кончиками пальцев, но так и не позвонила. Ее успокаивала мысль о том, что звонок здесь. Но опять вызывать госпожу Ланге ей было стыдно. Наверное, ее любимая воспитательница уже догадалась, что у Сары вовсе не болит голова. Девочка закрыла глаза, сложила руки под одеялом и уже во второй раз за этот вечер попыталась помолиться. Она знала слова молитвы наизусть, но бормотала их без всякого чувства, без необходимой веры, словно очередную считалочку. Сара не могла сосредоточиться, сейчас она думала только о темноте вокруг. И о звуках, которые могла услышать.

Спустя какое‑то время девочка уснула.

Проснулась она от какого‑то шороха.

Дверь! Кто‑то тихонько притворил дверь!

Она тут не одна! Кто‑то находится в комнате!

Сара протянула руку к звонку. Сейчас ей было уже все равно, побеспокоит она госпожу Ланге или нет, потому что в ее комнату кто‑то пробрался! Кто‑то подкрался к ее кровати, осторожно уселся на матрас. Она совершенно отчетливо почувствовала, как прогнулась перина.

И это не игра воображения… Она слышала чье‑то тихое дыхание, и оно было так близко к ее лицу…

Звонок! Где же звонок?

Сара отчаянно шарила руками в темноте. Она не могла найти звонок!

 

Глава 5

 

Под звуки песни «Holding out for a hero»[2] Макс вслед за Колле вышел на сцену. Зал взорвался криками и топотом, вопли эхом отражались от стен, больно отдаваясь в ушах.

Макс немного удивился. Конечно, речь шла о европейском чемпионате по боксу в тяжелом весе, но на такой ажиотаж он не рассчитывал. Казалось, зрители хотят своими криками загнать его назад в раздевалку. Боксер и тренер подошли к рингу. Тут свет прожекторов был ярче, от них исходил жар. Перед рингом оба свернули налево и поднялись по деревянным ступеням к углу Макса. Колле раздвинул канаты ринга, и его подопечный пробрался внутрь, легонько пританцовывая на месте. Подняв руки, Макс гордо продемонстрировал зрителям свое могучее тело.

Казалось, это невозможно, но крики стали еще громче.

Опустив руку на плечо ученика, Колле оттащил его назад, в угол.

– Слышишь? Они уже понимают, что сегодня произойдет, и бесятся от бессилия.

Кивнув, Макс расслабил руки. С бицепсами и трицепсами все было в порядке, да и вообще, сегодня все мышцы в его теле были в превосходном состоянии. Прекрасные условия для боя, вот только… Но нет, нужно избавиться от мыслей о Сине на ближайшие двадцать минут. Он справится!

Комментатор представил его публике. Макс уже был знаком с этим темноглазым черноволосым мужчиной, который вел и прежние его поединки.

– В левом углу… Его вес – сто два килограмма… Рост – метр восемьдесят два… Провел двадцать шесть поединков… Ни одного поражения… В двадцати двух боях одержал победу нокаутом…

В этот момент произошло то же, что случалось всегда, когда Макс выступал не в Германии: толпа начала швырять в него попкорном и вопить: «Вранье! Вранье!»

– Чемпион Европы в тяжелом весе… Сегодня защищает свой титул… Непобедимый мастер… Макс… Ууууууунгемааааааааах!!!

Со скучающим видом Макс вышел в центр ринга. На самом деле он был сосредоточен и готов к бою, но публика ждала от него представления. Боксер поднял руки и повернулся. Свист и презрительные возгласы стали тише. Вот такие они, итальянские фанаты: горячие головы, да быстро выдыхаются.

Сейчас на Макса смотрели тысячи глаз. Мужчины, женщины, даже пара малышей. Унгемах видел их всех и в то же время никого, зрители смешались для него в одну цельную, колыхающуюся массу, лишенную лиц и имен. Но вон там, в первом ряду, черт побери, это же не…

Нет! Нет, он ошибся! Но на мгновение ему подумалось… Да что сегодня за вечер такой? С Максом еще не случалось ничего подобного во время боя. Он заставил себя сосредоточиться на противнике. Тот сидел на своем табурете, широко расставив длинные ноги и опустив руки на средний канат ринга.

Сальваторе де Мартэн, «Лигурийский Исполин». Да, этот парень действительно был исполином: даже сидя он производил впечатление великана.

Рефери вызвал обоих противников в центр ринга. Они посмотрели друг другу в глаза. Де Мартэн на голову возвышался над Унгемахом, а мышцы итальянца были жилистыми и твердыми, не такими рельефными, как у Макса. Спокойные темные глаза насмешливо смотрели на Унгемаха сверху вниз. Макс коснулся своими перчатками перчаток противника, повернулся и прошел в свой угол. Когда он плюхнулся на табурет, Колле вставил ему в рот капу.

– Следи за его выпадами. С такими руками этот парень может ударить тебя из одного угла ринга, пока ты будешь стоять в другом!

Макс кивнул.

Прозвенел гонг.

Итальянец приближался к нему, приняв защитную стойку. Макс, пританцовывая, подождал, пока противник подойдет ближе, отпрянул и сам стал обходить ринг. Де Мартэн преградил ему путь, так что пришлось двигаться в другую сторону, уводя громилу за собой.

Ведущая рука де Мартэна метнулась вперед. Макс не рассчитывал на то, что противник до него дотянется, но был готов к этому, потому не вышел из защиты. Удар не был сильным, парень просто пытался прощупать противника. Унгемах позволил ему это. Не открываясь, он уклонился и вновь пошел по рингу. Из угла итальянца донесся чей‑то крик, который Макс расслышал, несмотря на шум. Словно этот крик был сигналом к действию, «Лигурийский Исполин» бросился в атаку. Наклонив торс вперед и сохраняя идеальную стойку – руки у груди, – он начал теснить Макса к канатам ринга.

Правая рука метнулась вперед, задев плечо Унгемаха. Его шанс!

Быстрый выпад, пронырнуть вправо, выбросить вперед левую… Но де Мартэн следил за ним. Он успел отскочить, так что Макс лишь коснулся его предплечья.

И вот они вновь стоят друг перед другом, выжидают, надеются на удачу. Казалось, Сальваторе уже сейчас хочет все поставить на карту. Он надвигался на Макса, словно молотильщик – удар сыпался за ударом, Унгемаха теснили к углу. Пока что Макс позволял это. При следующем ударе, когда откроется защита, он…

– Макс!

Всего одно слово, его собственное имя… Словно гром оно прозвучало в его сознании. Этот голос, голос Сины. Она в опасности…

Сосредоточенность Унгемаха исчезла, и он пропустил удар по лицу. Не такой уж сильный удар, но и этого было достаточно, чтобы отбросить его в угол. Канаты спружинили, возвращая Макса в стойку, и тот успел инстинктивно уклониться от выпада итальянца, поспешно отпрянув в сторону.

Публика ликовала.

Наверное, зрителям казалось, будто их герой действительно близок к победе. Да, Максу сейчас было несладко, но де Мартэн тут был ни при чем.

Унгемах чувствовал, что еще не готов начать контратаку. До конца этого раунда нужно было держаться от итальянца подальше, пока к нему не вернется прежняя собранность. «Сина, о боже, Сина!»

Радуясь предстоящей победе, де Мартэн опустил ведущую руку, готовясь к апперкоту. Глупая ошибка. Макс уклонился и легко взял «Лигурийского Исполина» в захват. На мгновение, прежде чем их растащил рефери, Унгемах почувствовал запах пота и учащенное дыхание у своего уха. А потом великана оттащили в сторону, и гонг возвестил о завершении первого раунда.

Макс устало опустился на услужливо подставленный табурет. Боб, его катмен, вытащил капу.

– Что случилось? – Колле влил ему в рот изотоник.

– Ничего, все в порядке. – Макс жадно глотал напиток.

– Посмотри на меня! – Лицо Колле было совсем близко.

Казалось, тренер пытается заглянуть ему в душу, скрывающуюся в глубине глаз.

– Ты отвлекаешься.

– Может быть, сегодня не мой день.

– Ну ладно… – Колле опять сунул ему в рот бутылку с изотоником. – Тогда отправь его в нокаут в четвертом раунде. Заболел ты, что ли?

Макс мог бы возразить, что чувствует себя превосходно, но не успел – в рот ему опять сунули капу. Колле, втирая вазелин в его лоб и скулы, проникновенно заглянул Унгемаху в глаза.

– Ты справишься, слышишь?

Макс кивнул.

Почему бы и нет? Зачем рисковать? За это ему никто спасибо не скажет, да и ради этой публики не стоило устраивать шоу. Все равно они его ненавидят. Чем раньше он выберется из этой передряги, тем лучше.

Прозвенел гонг, и Макс выпрыгнул на ринг как ни в чем не бывало. И все же он чувствовал себя не в своей тарелке. От привычной сосредоточенности в бою не осталось и следа. Ох, хоть бы обошлось!

Мартэн вновь стал осторожнее, сохраняя былую идеальную защиту, но сейчас он должен был сделать первый ход – его болельщики рассчитывали на это, кричали, требовали победы.

И потому он начал атаку.

Макс ожидал этого. Он позволил противнику подойти, уклонился от слабого джеба и вложил всю силу в свой знаменитый удар правой.

Кулак метнулся вперед, столкнулся с защитой Сальваторе и почти нейтрализовал ее, отбросив противника на канаты. Макс наседал, проворачивая быструю комбинацию ударов, один из которых пришелся итальянцу в висок. Он был не настолько сильным, чтобы сбить лигурийца с ног, но достаточным, чтобы в защите образовалась прореха.

Вот оно.

Солнечное сплетение.

Кулак Макса сам отыскал дорогу, ударив противника в подреберье. Лигуриец громко охнул, словно выпуская из легких весь воздух, отшатнулся назад и сложился пополам.

При других обстоятельствах Унгемах бы обождал, постарался продлить поединок, но не сегодня. Очередной удар обрушился на голову противника, сильный удар, перед которым никто бы не выстоял. Будто в замедленной съемке Макс увидел, как голова итальянца повернулась, из ссадины под левым глазом хлынула кровь… Исполин замер на мгновение, а потом его глаза закатились. Мартэн опустил руки, мягко осел на колени и под удивленные возгласы толпы рухнул на пол. Ринг содрогнулся.

Рефери отодвинул Макса в сторону и начал считать.

– Раз… два… три… четыре…

Но Унгемах уже не обращал на это внимания. Он знал, что победил, защитил свой титул чемпиона Европы и получит хорошую прибыль, но сейчас в его голове бушевал вихрь воспоминаний, не имевших никакого отношения к происходящему.

– Десять.

 

Глава 6

 

Острое лезвие совершенно нового скальпеля легко вошло в глазницу. Он не чувствовал сопротивления даже в тот момент, когда перерезал зрительный нерв.

Вырезать ей глаза – дело нескольких минут. Глазные яблоки упали на сложенное вдвое кухонное полотенце, расстеленное на столе. Конечно, она вырывалась, даже пыталась кусаться, но ее зубы не могли прорвать грубую ткань рабочих перчаток. Постепенно он достиг не только высокого мастерства в этом процессе, но и установил определенную последовательность действий, следуя которой легко можно было лишать их глаз.

Первые попытки оказались неудачными. Скальпель слишком глубоко входил в глазницу, повреждая им мозг. Они умирали быстро, и смерть их была омерзительна. Тело сводили судороги, они мочились под себя, их рвало, а еще они дергались, словно зомби, но уже через минуту все было кончено. Конечно, первые пару раз это вызывало в нем интерес, но не приводило к цели, поэтому он начал совершенствовать и свое мастерство, и инструменты. Скальпель, которым он пользовался, был таким тонким, что им можно было разрезать травинку. Кроме того, всякий раз он использовал новый. Лезвия были отличными, но тупились быстро. Да, инструменты стоили довольно дорого, но это не имело значения. Чтобы добиться успеха, он понял это уже давно, нужны были тренировки, тренировки, тренировки… А еще правильное обеспечение. И это касалось всего в этой жизни.

Сейчас он уже считал себя профессионалом, а потому полагал неприемлемым истязать их бесцельно. Главное – они не должны были умирать под его ножом, ведь мертвые они не приносили никакой радости. Чтобы оказаться полезными, они должны быть не только живыми, но и сильными, иначе они не дарили ожидаемых ощущений. Они нужны ему живыми, с обостренными чувствами и инстинктами!

Он медленно подошел к огромному террариуму, занимавшему большую часть комнаты. Два с половиной метра в высоту, четыре метра в глубину, а в длину… казалось, бесконечность. Он сам построил все это. Поставил вторую стену, деревянную, все закрыл и замаскировал. Верхнюю часть, куда можно было добраться только при помощи маленького табурета, он использовал как полку для своей коллекции книг. От пола до уровня головы простиралось обрамленное рамой из красного дерева панорамное стекло, чей мягкий цвет контрастировал с зеленью мира за ним, поблескивавшего в лучах искусственного света.

Каждый раз, когда он входил сюда, им овладевало такое чувство, будто он и вправду очутился в джунглях. Конечно, необходимыми для создания такого впечатления оказались и аудиозаписи, нескончаемым потоком лившиеся из дорогих колонок. Звуки джунглей… Для него было важно совершенство. Он так старался, вложил в это столько денег – чужих на самом деле денег. И ему это удалось. Он обустроил для своей мамбы, dendroaspis viridis[3], среду обитания, полностью воссоздающую тропические леса западной Африки. Мамбы живут на деревьях, поэтому пришлось повозиться с террариумом. Через постоянного поставщика он импортировал из далеких стран экзотические, по большей части редкие растения, и теперь они колыхались в лучах искусственного света. Тут постоянно поддерживалась температура от 25 до 28 ℃, а еще высокая влажность. Все эти данные непрерывно проверял компьютер, высвечивая результат на диаграмме.

Выключатель с часовым механизмом открывал шланги, и каждые шесть часов в этом искусственном мире шел дождь.

Остановившись перед стеклом, он осмотрел простиравшийся по ту сторону лес. Мамба пряталась, укрывшись где‑то в густой зеленой листве. Но это не имеет значения! Как только ее жертва окажется на земле, испуганная, растерянная, змея покажется.

Вернувшись к столу, он вытащил уже ослепленную им мышь песчанку из прямоугольной стеклянной коробки. Подхватив песчанку за хвост, он залез на табурет и на уровне двух метров над полом открыл небольшую деревянную дверцу. Заслонка была расположена выше панорамного окна, но пользоваться ею было не совсем безопасно. Зеленая мамба, одна из самых быстрых и ядовитых змей в мире, сулила верную смерть от укуса, если не успеешь принять противоядие. Так что лучше было подстраховаться.

Сунув руку в террариум, он отпустил мышь и поспешно задвинул заслонку.

Песчанка, провалившись сквозь густую листву, очутилась на полу, покрытом лесным перегноем, листьями и песком. Приземлившись на лапки, она на мгновение замерла, а потом бросилась бежать. Животное было ранено и испугано, и потому даже усики не помогали ему. Мышь наталкивалась на камни, корни растений и стекло, ее движения становились все резче. Он надеялся, что у песчанки не случится инфаркт до того, как ее заметит мамба! Такое уже бывало, и не раз, и это всегда злило его.

Отойдя на пару шагов назад, он опустился в уютное кресло, свое любимое место для наблюдения за террариумом.

Представление могло начинаться!

Но пока ничего не происходило.

Песчанка двигалась уже медленнее, силы покидали ее. А может быть, она думала, что опасность миновала. Эта мысль ему нравилась. Вот она сидит перед стеклом, надеется на что‑то, пытается примириться со своими ранениями, благодарная судьбе за то, что осталась жива. А тем временем враг уже следит за ней. Он сидел неподвижно, наслаждаясь покоем джунглей, чувствовал, как тело его обволакивает влажное тепло, как сочатся потом все поры; вслушивался в чуждые звуки, диковинное сочетание птичьих трелей, писка, шуршания, жужжания и шипения; воспринимал существовавшие лишь в пространстве его воображения запахи – сладковатый аромат разложения и возрождения, вечного круговорота жизни, которого никому и ничему не дано избежать.

И, как всегда, когда он сидел здесь, его сознание покинуло тело, этот ненавистный сосуд, который могли видеть все остальные. Сознание парило над джунглями, любовалось этим чуждым природным, пронизанным жизнью миром, не заботясь об опасности и смерти. Оно плыло на облаках, устремляясь к вечности, и это было для него трансцендентальным опытом невыразимой красоты. К несчастью, усталость вернула его обратно в тело.

Ночь выдалась нелегкой. Сперва нужно было надежно укрыть новенькую, а потом еще вернуться обратно. Конечно, ему хотелось заняться ею прямо сейчас, но действие снотворного продлится до полудня, так что пока можно насладиться этим спектаклем.

Что‑то двигалось в листве!

Мамба!

Значит, она все‑таки проголодалась.

Сперва шелохнулись отдельные листики, дрогнули и замерли вновь. Он не видел тела змеи, замечая лишь следы ее продвижения.

Он выпрямился, пододвигаясь ближе к стеклу и широко распахнув глаза.

– Где ты? Покажись, малышка!

И вдруг из зарослей бесшумно метнулось ее изящное тело. Темные глаза смотрели на землю – мамба увидела песчанку, сидевшую на месте. Мышь подняла голову, словно пытаясь посмотреть наверх. Должно быть, она позабыла, что у нее больше нет глаз. Мелкие волоски у носа, да и сам нос, подергивались, песчанка принюхивалась, пытаясь таким образом справиться со слепотой.

Ах, как же ему нравился этот момент, когда мышь понимает, что обречена на смерть и ничего не может поделать с этим. Он любил это мгновение и боялся его, словно разрываясь на части; что‑то в этих ощущениях манило его – древняя магия зова. В такие моменты он ощущал тот самый животный страх, страх слабого зверя перед сильным, перед тем, кому суждено стать охотником, а не добычей. Такая простая и вечная истина.

Мышь вновь начала свой бег, натыкаясь на бесчисленные преграды. А вот змея оставалась совершенно спокойной. Ее тусклые глаза не мигали. Он видел только ее голову и часть тонкого зеленого тела – остальное скрывала листва.

Мамба снова резко двинулась вперед. Двухметровое тело грациозно приземлилось, образовав круг с песчанкой в центре. Мышь, дрожа, остановилась и подняла голову, словно надеясь хоть что‑то увидеть своими пустыми глазницами.

Голова змеи метнулась к цели – мощное и в то же время изящное движение. Слегка изогнутые зубы впились в тело песчанки.

– Да! – он захлопал в ладони, увлеченный зрелищем.

Мышь дернулась еще пару раз, но бежать не пыталась, и, только когда тело песчанки замерло, мамба начала трапезу. Открыв рот, она отпустила маленькое тельце и просунула нижнюю челюсть под свою добычу. Медленно‑медленно тело песчанки скрылось во рту змеи. Два метра извивающейся мощной плоти втягивали в себя жертву, легко, без усилий сокращались мышцы, и по перемещениям выпуклости он мог видеть, где сейчас находится трупик мыши.

Дальнейшее было скучным и длилось долго. Процесс пищеварения его не интересовал. Мышь была мертва, больше не было ни ужаса, ни охоты, ни осознания собственного бессилия. Все, что так влекло его, обрывалось в момент смерти. Потому смерть была ему неинтересна.

 

Глава 7

 

К утру воскресенья небо очистилось, свежий западный ветерок разогнал сгустившиеся вечером тучи. По сравнению с небом озеро казалось темным, угрожающим. Франциска Готтлоб накинула старую вязаную кофту, которую носила только дома. Ей по‑прежнему было холодно. Кутаясь, девушка вышла на деревянные сходни. Наступил июнь, но утром все еще было холодно – термометр на эллинге[4] показывал, что сейчас всего десять градусов, да и ветерок никак не унимался. Но дело было не только в этом. От воды тянуло холодом, Франциску знобило. Ветер поднимал на озере волны, и те били в дубовые сваи сходен. Вода оставалась прозрачной, и даже отсюда можно было увидеть дно.

Подойдя к краю сходен, Франциска остановилась, подставляя лицо ветру, трепавшему ее рыжие волосы, и посмотрела на противоположный берег. Она чувствовала, что здешнее окружение идет ей на пользу. Тут все было полной противоположностью ее беспокойной, исполненной столкновений с жестокостью жизни в городе. В этом доме у озера она жила с семи лет. Родители купили его, когда один из романов отца наконец принес ему хорошую выручку. Тут Франциска была дома, и она это знала. Девушка в который раз задумалась о том, правильно ли поступила, поселившись однажды в другом месте.

Она почувствовала, как дрогнули от чьих‑то шагов доски сходен, и повернулась.

Отец надел сегодня зеленые хлопковые брюки и плотную ветровку на подкладке – шерстяной воротник был поднят. Эту одежду, будто вечную, он носил много лет, но теперь она болталась на его исхудалом теле. Отец словно ссохся, и Франциска понимала, что дело не только в старости. Она с трудом растянула губы в улыбке.

– Доброе утро, малышка! – Отец обнял ее. Он еще не успел побриться и оцарапал дочь щетиной. – Мама готовит завтрак. Сказала, что позовет нас через полчаса. – Он повернулся к озеру. – Да, бой вчера был короткий, но все равно отличный, верно?

Франциска кивнула.

– Только в первом раунде он будто отвлекался все время.

– Да ну! – Отец отмахнулся. – Это все шоу. Этот своего не упустит, он не собирается расставаться со своим поясом чемпиона.

Они немного помолчали, наблюдая за парочкой уток.

– Папа, я…

– Подожди! – Отец полез во внутренний карман ветровки и вытащил какой‑то сложенный вчетверо листок. – Вот, посмотри сюда… – Развернув бумагу, он ткнул пальцем в обведенное желтым маркером число.

– Что это? – Франциска не понимала, что пытается показать ей отец. Какие‑то результаты анализов из лаборатории, это ясно, но вот что они означают…

– Это число – уровень ПСА на момент начала лучевой терапии. Как видишь, он составляет 6,8.

– Что такое ПСА?

– Простат‑специфический антиген. Его уровень определяют по анализу крови. Чем он выше, тем хуже. Если его уровень выше 10, то дело плохо. Я показываю тебе этот дурацкий листок потому, что хорошо тебя знаю и понимаю, насколько важны для тебя цифры и факты, все, что можно проверить и сравнить. Я знаю, что мой вчерашний ответ тебя не успокоил. Запомни эти показатели: 6,8. Через пару недель лучевой терапии я сдам кровь на анализ еще раз, и если уровень ПСА понизится, значит, лечение прошло успешно.

– Так просто?

– Так просто! – Отец кивнул. – Даже рак можно выразить числами. Теперь ты знаешь мое судьбоносное число. И я хочу попросить тебя, чтобы ты оставалась спокойной до тех пор, пока я не получу следующие результаты анализа. – Он отвел глаза. – Ты согласна?

– Да, – Франциска вернула ему листок. – Спасибо, папа.

На самом деле ей хотелось сказать ему намного больше, но отец, всю жизнь говоривший только то, что должно быть сказано, ясно дал ей понять, что этот его принцип касается и рака, разъедавшего его тело. Больше тут говорить не о чем, и точка!

– Самое красивое место в мире, правда? – Отец обвел рукой озеро.

Франциска кивнула.

Сейчас оставалось только молчать, и они стояли на сходнях, слушая речь природы – всплески, всхлипывания, шелесты, шорохи и напевы воды.

Но звон мобильного оборвал величие момента.

Вымученно улыбнувшись, Франциска взяла трубку. Отец махнул рукой, давая ей понять, что возвращается в дом.

– Франциска? – Ей звонил коллега по работе.

– Да, что случилось?

– Пропала девочка.

 

 

Часть 2

 

Глава 1

 

Сара проснулась в другом мире. Все вокруг было не таким, как обычно, и она сразу это почувствовала, но в первый момент для нее важнее были сигналы, подаваемые ее собственным телом: на языке ощущался омерзительный горьковатый привкус, в животе урчало, голова сильно болела, словно боль пробивалась из центра наружу, пульсируя в глазах. Девочка чувствовала себя больной.

А потом пришли воспоминания, и боль отступила на второй план.

Ее пальцы касались чьих‑то жестких, колких волос, она чувствовала чужое дыхание на своем лице, тяжесть на матрасе. Вместо звонка ее рука коснулась чьего‑то лица, но это было не человеческое лицо, нет, точно нет, оно казалось таким… отвратительным…

А что потом?

Что случилось потом?

После этого воспоминаний не было, только пустота и тьма. До теперешнего момента.

Сара сосредоточилась на обстановке. Она уже не лежала в своей мягкой кроватке, не было здесь и одеяла: девочка не чувствовала привычного запаха постельного белья – оно всегда пахло одним и тем же стиральным порошком. Кроме того, на ней не было пижамы! Она была голой!

Ей хотелось вскочить, убежать отсюда, но пока она оставалась неподвижной. Сара уже научилась подавлять этот инстинкт, призывавший ее к бегству. В любом случае сперва следовало разведать обстановку, прежде чем в панике бросаться прочь.

Девочка принюхалась, жадно втягивая странные запахи. Ни один из них не казался привычным, а обоняние никогда еще не подводило Сару. Она узнала запах земли в лесу, земли, на которой гнила палая листва. Этот запах был сильнее всех остальных. Большинство людей не смогли бы определить, чем тут пахнет, но ее нос различал все тончайшие нюансы ароматов. Некоторые запахи Сара никак не могла для себя обозначить – ничего подобного она еще не знала. Вот аромат теплого дождя, древесной коры, сочащейся смолой… К ним примешивается слабый запах какого‑то зверя.

Где же она?

Ей все сильнее хотелось бежать, звать на помощь, чтобы кто‑нибудь пришел и спас ее или просто разбудил. Наверняка она спит и все это – лишь кошмар. Но Сара ничего этого не сделала. Она была неглупой девочкой. Кто бы ни похитил ее из комнаты и ни притащил в этот лес, этот человек наверняка не хотел, чтобы она кричала. Потому она продолжала притворяться спящей. Теперь, когда все запахи были восприняты, можно было полностью сосредоточиться на слухе. Сара всегда необычайно чутко улавливала звуки. Но и те здесь оказались чуждыми. Да, она уже бывала в лесу, и тот также наполняли разнообразные звуки, но совсем не такие, как тут.

Тихое стрекотание, клекот, шипение, тонкие нотки птичьего пения и писка… Однако все это совершенно не походило на тот лес, который она знала. Лес, в котором Сара бывала раньше, был глубоким, звуки отдавались далеким эхом, чувствовалось, какой шорох идет сверху, а какой – снизу. Но тут все путалось, переплеталось да и звучало глухо, словно лесу не хватало ширины и высоты.

Ее страх нарастал, жар разливался по щекам и лбу, ужас требовал пространства в теле, и девочка ощутила давление в мочевом пузыре. Нужно было помочиться, немедленно. Она крепко сжала челюсти и скрестила ноги. Нет, Сара больше не могла сидеть тихо. Необходимо двигаться. Она протянула правую руку и начала ощупывать все вокруг. Кончики пальцев, огрубевшие, но остававшиеся очень чувствительными, продвигались вперед, а разум тут же принялся анализировать ощущения.

Что‑то мягкое, сыпучее. Это кора и листва. Она лежит на коре и листве. Только мелкие кусочки коры. Они, как и листья, влажные. Недавно прошел дождь? Если это так, то почему она сама не промокла? Может быть, она лежит под крышей? И потому звуки леса так искажаются? Сара запрокинула голову, задрав подбородок. Находясь в помещении, она обычно могла почувствовать, насколько отдален потолок. Вот только тут ее сверхспособность не работала. Сара чувствовала давление некой силы, но не могла определить это ощущение.

О боже! Тут и вправду все не так, как она привыкла. Абсолютно все!

От этой мысли страх возрос, занимая все больше места в ее теле. В промежности стало мокро, девочку охватил стыд, и, не зная, как себе помочь, она свернулась калачиком и заплакала. Вскоре Сара забылась беспокойным сном.

 

Глава 2

 

Франциска Готтлоб вошла в холл интерната Святой Елены, приюта для детей‑инвалидов. На мгновение ее внимание привлек огромный аквариум, стоявший у стены напротив входной двери. Он был не меньше двух метров длиной и полутора метров высотой. Холл был обставлен ярко и красочно, но в сравнении с этим кусочком моря, заточенным в стекло, все остальное меркло. Сперва Франциска не обратила внимания на бурную деятельность, царившую в холле и на парковке перед зданием. Криминалисты из ее отдела с привычным спокойствием и дотошностью приступили к делу, но все остальные – персонал интерната, дети, обеспокоенные родители – суетились, обсуждая происшедшее. Было нелегко удержать их в комнатах или хотя бы собрать всех в одном зале, в той же столовой, чтобы они не мешали работе сотрудников.

– Госпожа Готтлоб? – Из раздумий Франциску вывел чей‑то приветливый, однако слишком громкий голос.

Вздрогнув, девушка оглянулась и увидела невысокую полную женщину.

– Я вас испугала? Извините. Этот аквариум заставляет позабыть обо всем вокруг, верно? Я госпожа Цирковски, директор интерната.

– Комиссар Готтлоб, полиция Ганновера. – Франциска пожала ей руку.

Цирковски поджала губы. Она была очень напряжена, пухлые пальцы перебирали складки юбки.

– Есть какие‑нибудь новости? – отрывисто спросила она. – Вы обнаружили какие‑нибудь следы Сары?

– К сожалению, нет! – Франциска покачала головой. – Госпожа Цирковски, меня утром не было в городе, поэтому коллеги начали заниматься этим делом без меня, но я отвечаю за расследование. Так что мне хотелось бы с вами поговорить.

– Ну конечно! Давайте пройдем в мой кабинет, там спокойнее. – Цирковски засеменила вперед. – Жаль, что вы не могли приехать раньше. Я только что общалась в столовой с обеспокоенными родителями, с самого утра примчавшими в интернат. Дети с утра поделились с ними новостями, позвонив по мобильным… к моему превеликому сожалению. Конечно, родители очень взволнованы, и тут мне не помешал бы комиссар полиции, чтобы их успокоить.

– У вас из‑за этого неприятности?

– Не то чтобы неприятности, но некоторые вопросы были как будто обвиняющими. И я их понимаю, видит Бог! Похитили из кровати… Чуть ли не на глазах у персонала…

Дойдя до двери своего кабинета, Цирковски резко остановилась и повернулась к Франциске. Она казалась затравленной. Признаться, сейчас Готтлоб не хотелось бы оказаться на ее месте.

– В семь часов утра, во время побудки, Сары уже не было… Просто не было… А ведь все остальное было таким же, как всегда. – Цирковски зажала рот ладонью, словно сдерживая крик. Ее губы дрожали. – Простите, я… – Глубоко вдохнув, она посмотрела на Франциску. – Мне пришлось всякое повидать, особенно тяжело, когда дело касается судьбы детей, но такое… Не знать, где Сара, что с ней случилось… – Она покачала головой.

Франциска опустила ладонь на ее плечо.

– Я вас понимаю, правда. Вам не за что извиняться.

Кивнув, директор провела ее в свой маленький кабинет.

– Присаживайтесь, пожалуйста.

– Скажите, – начала Франциска, – какими инвалидами вы занимаетесь?

Цирковски уселась за свой стол, Франциске осталось кресло. Других мест, чтобы присесть, в крохотном кабинете не было. Стены справа и слева были уставлены книжными полками, на которых громоздились медицинские журналы, папки, коробки, фотографии в рамочках, засушенные цветы и еще какие‑то безделушки.

– Мы ими не занимаемся, мы живем здесь. Заниматься можно документами или моторами машин. В этом интернате мы живем вместе с детьми с ограниченными способностями, как умственными, так и физическими. К сожалению, им до сих пор трудно адаптироваться в современном обществе.

На какое‑то мгновение Франциска почувствовала, что готова извиниться за неудачный выбор слов, но не стала этого делать. Она понимала, что сейчас можно вступить в интереснейшую дискуссию о правах инвалидов со столь решительно настроенной женщиной, но ведь она не для этого сюда приехала. Так что Готтлоб ограничилась коротким «вот, значит, как» и вернулась к интересующей ее теме.

– Госпожа Цирковски, как вы понимаете, нам нужно будет вести расследование во всех направлениях, пока у нас не появятся подозреваемые. Если мы будем исходить из того, что Сара не сбежала сама…

Директор энергично замотала головой.

– Ни в коем случае! У нее не было для этого никаких причин.

Франциска смерила ее взглядом.

– Коллеги сказали мне, что пока не обнаружены следы насильственного похищения, а персонал ночной смены ничего не заметил, так?

– Верно, но… Я не могу этого объяснить, но знаю наверняка, что малышка не сбежала! Да и как бы ей это удалось?!

– Сара слепая, верно?

– Да, она слепа от рождения. Здесь, в привычном окружении, она прекрасно справляется сама, и вы бы даже не заметили, что она незрячая. Но вне интерната? Где все чужое? Нет! Она никогда не смогла бы это сделать. Исключено!

– Что вы можете рассказать мне о родителях Сары?

– Это нелегкая тема, – Цирковски вздохнула. – Ее родила мать‑одиночка. Наркоманка. Непростой человек, вот что я вам скажу. Она лишена родительских прав, опеку над Сарой взяло на себя государство.

– Мать может быть причастна к похищению Сары?

– Нет, это исключено.

– Отец?

Цирковски пожала плечами.

– В управлении по делам молодежи о нем ничего не известно, поэтому не могу вам сказать. Но за те четыре года, что Сара провела здесь, ни мать, ни отец не показывались тут ни разу. Почему кто‑то из них вдруг решил проявить интерес к ребенку? И почему именно так?

Франциска кивнула, но на вопрос отвечать не стала. Конечно, она проверит родителей, но директора интерната это не касалось. Она должна была выполнить совсем другое задание.

– Госпожа Цирковски, мне как можно скорее нужен список сотрудников этого учреждения, в том числе и бывших.

– Но интернат существует более десяти лет! Как же мне…

– Меня интересуют данные четырехлетней давности, с того момента, как тут появилась Сара. На первое время этого будет достаточно. Сразу хочу вам сказать, что важнее всего для нас информация о бывших сотрудниках. Вы давно занимаете тут должность директора?

– С самого начала.

– Хорошо, это просто прекрасно. Тогда подумайте, не было ли среди ваших бывших сотрудников кого‑то, у кого есть причины навредить интернату. Или кого‑то, кто странно вел себя с детьми.

Цирковски выставила вперед ладони.

– Я не думаю, что…

– Пожалуйста, дайте мне договорить, – перебила ее Франциска. – Кроме того, нам нужен список всех ваших поставщиков и всех внешних сотрудников, которые каким‑либо образом связаны с этим учреждением. Тут тоже в первую очередь обращайте внимание на фирмы, которые в последнее время потеряли контракт или чем‑то отличились.

Директор устало поерзала на стуле, черты ее лица разгладились.

– Вы понимаете, чего вы от меня требуете?

– Вы делаете это для Сары, а не для меня.

Цирковски поспешно закивала.

– Да‑да, конечно, ради Сары. Я приготовлю для вас список, уж как‑нибудь справлюсь. Вы полагаете, кто‑то из этих людей – преступник?

– Мы не полагаем, мы расследуем, – только произнеся эти слова, Франциска поняла, что огрызается. – А так как пока у нас нет никаких зацепок, мы должны рассмотреть все варианты. Возможно, вам это покажется тягостным и не сулящим особого успеха, но таков порядок расследования. – Она ободряюще улыбнулась.

Ответив на ее улыбку, Цирковски забарабанила кончиками пальцев по столу.

– В наши дни с маленькими девочками всякое случается, такое не раз услышишь. Но это происходит только снаружи, не у нас в интернате! – Она покачала головой. – Я до сих пор не могу поверить в то, что теперь одна из наших девочек… и почему именно Сара?!

– Сколько в интернате слепых девочек ее возраста? – Франциска ухватилась за этот действительно важный вопрос.

– Семнадцать.

– Семнадцать, – тихо повторила Готтлоб, задумавшись над тем, почему же именно Сара привлекла внимание похитителя.

Франциска решила, что по возвращении запустит поиск в базе данных, чтобы найти похожие случаи похищений. Нужно было ориентироваться и на внешность малышки, и на то, что она была слепой.

– Скажите, все слепые девочки спят в том же крыле, что и Сара?

Цирковски кивнула.

– В том же крыле и на том же этаже. Нам проще размещать детей с одинаковыми проблемами рядом. А почему вы спрашиваете?

Прежде чем Франциска успела ответить, у нее зазвонил мобильный. Она вытащила телефон из кармана, посмотрела на дисплей.

– Извините, мне нужно взять трубку.

Ей звонил Пауль Адамек, ее напарник.

– Мы кое‑что нашли. Я встречу тебя у входа в интернат.

Так и не ответив на вопрос, Франциска попрощалась с директором, еще раз напомнив ей о необходимости предоставить полиции список сотрудников, и вышла из интерната.

Пауль сегодня надел джинсы, ботинки и коричневый свитер. Несмотря на прохладу, он сильно потел, да и вид у него был какой‑то помятый. Черная курчавая шевелюра топорщилась пуще обычного, в волосах застряли сосновые иголки. С момента приезда в город Франциска его еще не видела – он прибыл сюда с ищейкой и дрессировщиком. Наверное, он бежал за псом по подлеску. Пауль выглядел уставшим.

– Ну что, как родители? – поинтересовался он.

– Сюрреалистическое ощущение. – Франциска поделилась с ним новостью о болезни отца три недели назад. – Я пыталась держаться, хотела серьезно поговорить с отцом, но повела себя как маленькая. Радуйся, что твои родители здоровы.

– Ох, у меня другие проблемы. Знаешь, сколько я спал прошлой ночью? Три часа! Наша малышка непрерывно кричит!

– У врача были?

– Еще нет, но долго я не выдержу. Хорошо, хоть ночного дежурства сегодня нет. Только этого мне не хватало.

– Зато и выходных не будет, – возразила Франциска.

– Знаешь, я рад, что могу выбираться из дома. Не понимаю, как только Мириам справляется. Она же проводит с мелкой целые сутки!

Готтлоб невольно улыбнулась. Ей было немного жаль Пауля. За последние месяцы, после рождения его дочурки Табеи, Адамек похудел на семь килограммов и постоянно ходил невыспавшимся. К сожалению, ребенок у него родился беспокойным, и Франциска даже представить боялась, насколько это меняет жизнь. Всякий раз, когда Пауль говорил об этом, – а о дочери он говорил часто, как и любой папаша, – она старалась упрятать мысли о собственных детях подальше.

Плечом к плечу они пересекли парковку и направились к лесу.

– Территория интерната отделена от подлеска проволочным забором, – начал докладывать Пауль. – У того крыла здания, где спала Сара, кто‑то прорезал в заборе дыру. Надрезы чистые, без ржавчины, значит, резали недавно. Еще мы нашли место, откуда за зданием следили. У бревна на опушке примята трава, будто кто‑то топтался там довольно долго.

– Ну надо же! А ищейка что‑нибудь нашла?

– Да, она привела нас прямо к дыре в заборе. Мы углубились в лес, но потом собака потеряла след. Дрессировщик с псом остались в лесу, может, найдут еще.

– Что ж, это уже кое‑что. Насколько я понимаю, ты поставил криминалистов в известность.

– Да, конечно.

Франциска знала, что может положиться на Пауля, в конце концов, они проработали вместе уже пять лет и проблем никогда не возникало. Адамек был дотошным следователем, он всегда старался ничего не упускать из виду. Да, ему не хватало творческой жилки, зато у Франциски креативности было достаточно, а Пауль восполнял свой недостаток старанием и целеустремленностью.

Они дошли до скрытого кустами забора. Пауль раздвинул ветки, и Франциска, пригнувшись, пробралась вперед. Выпрямившись и отбросив прядь волос со лба, она увидела дыру. Надрез начинался прямо над землей, так что дыра получилась около метра шириной и высотой. Преступник попался сообразительный: он взрезал проволоку не до конца, оставив нетронутой верхнюю часть забора. Издалека сложно было заметить что‑то неладное.

– Проволока была поднята наверх, когда вы обнаружили дыру? – поинтересовалась Готтлоб.

– Нет, провисала, – Адамек покачал головой. – Так что мельком ничего и не заметишь. Я сам сегодня пару раз проходил мимо, не видя дыры, и только ищейка привела меня сюда, взяв след в комнате девочки. Так что мы с уверенностью можем утверждать, что преступник вытащил девочку с территории интерната через эту дыру. Наверное, он припарковал машину где‑то в лесу. Там собака и потеряла след.

– Ничего, мы ее найдем. – Пройдя сквозь дыру в заборе, Франциска почувствовала, что проникла в мир похитителя.

 

Глава 3

 

– Мальчик мой, ну и вид у тебя!

Мать поморщилась. Как же он ненавидел этот ее жест! Задвигалась дряблая старческая кожа у крыльев носа, вытянулись вперед губы, словно мать изображала рыбу‑луну во время кормления. В толстом слое помады пролегли трещины. Глаза распахнулись, выщипанные тонкой дугой брови взметнулись вверх. Под жидкими волосами тускло поблескивала белая, покрытая перхотью кожа.

Не только возраст делал его мать такой уродливой. Гадкой была ее душа, и она не скрывала этого, выставляя напоказ зависть, омерзение, презрение. Она так и сочилась ненавистью…

– Ты сегодня смотрел в зеркало? – вытянув губы трубочкой, спросила она.

Конечно, мать не ждала ответа. Хотя стороннему наблюдателю это показалось бы грубым, – а мать не стеснялась так говорить с ним и при посторонних, – все это было лишь ритуалом, к которому он привык и который должен был оставить его равнодушным. Но иногда, в неудачные дни, ее слова все же достигали цели, и тогда ему становилось понятно, что он никогда, никогда не сможет оставаться равнодушным, как бы ни старался. Никогда, никогда, никогда!

Ее губы слегка тронули его щеку, оставив липкий отпечаток. Он отчетливо ощутил прикосновение жестких волосков с ее подбородка. Спина покрылась мурашками.

– Заходи, пока соседи не увидели тебя в таком виде.

Она с неожиданной силой схватила его за плечо и втянула в коридор. Прежде чем дверь закрылась, она успела выглянуть наружу. На улице никого не было.

– Они становятся все любопытнее! Ничего от них не утаишь. А старикашка, что живет напротив, целый день сидит со своим биноклем за гардиной. Он думает, я его не вижу, как же! Еще как вижу! Я их всех вижу!

Мать захлопнула дверь, и он вздрогнул. В просторном коридоре стало темно. Тут отсутствовали окна, а мебель была сделана из красного дерева и потому впитывала проникавший сюда свет. Высасывала свет, высасывала жизнь.

– Давай куртку и иди поздоровайся с отцом. Он в своем кресле в гостиной. Через пятнадцать минут обед будет готов. Иди же быстрее! – Она буквально сорвала тонкую ветровку с его плеч.

Вытолкнув сына из коридора, мать скрылась на кухне.

Он остановился в дверном проеме, глубоко вздохнул и, расправив несуществующие складки на брюках, вошел в комнату. Ладони вспотели. Он ненавидел это чувство, вызывающее в нем отвращение, но ничего не мог с собой поделать. Сегодня с утра им овладела эйфория, нервы были взвинчены, в животе сладко посасывало. Потребовалось значительное усилие воли, чтобы вообще прийти сюда. Но воскресные обеды были устоявшимся ритуалом, который нельзя было нарушать. Иначе он навлек бы на себя гнев матери. А этого он себе позволить не мог!

Из кухни доносился перезвон посуды. В комнате пахло картошкой (переваренной, конечно), тушеной капустой (мать, как всегда, налила туда слишком много красного вина) и жареной свининой (с омерзительным слоем жира). Интересно, родители хоть когда‑нибудь ели по воскресеньям что‑то другое? Если и так, то он не помнил этого. Это воскресное меню преследовало его, вызывая тошноту одним только запахом, но он ничего не мог поделать. Нужно было потерпеть. Терпеть каждое проклятое воскресенье. Картошка, тушеная капуста, свинина, жирный соус…

– Привет, папа! – с подчеркнутым энтузиазмом произнес он, оставляя позади линолеум коридора и ступая на цветистый ковер гостиной.

Лысый старик, как всегда, сидел в инвалидном кресле перед огромным окном, выходившим в сад. Взгляд был пустым, руки лежали на подлокотниках кресла, словно привязанные, пальцы легонько подрагивали – мелкими, почти нежными движениями. На морщинистой шее висела тонкая металлическая цепочка с прищепками, удерживающими большую белую салфетку. Подобными салфетками пользуются зубные врачи. Она закрывала грудь отца и, конечно, не оставалась сухой. Тонкие нити слюны тянулись из уголков его рта. Омерзительное зрелище! Казалось, жизнь вытекает из тела отца, скапливаясь на салфетке, а потом мать выбрасывает эту жизнь в мусорное ведро. Подождав, чтобы нить оборвалась и впиталась в салфетку, он подошел к креслу отца и опустился на корточки.

– Привет, пап, как ты себя чувствуешь сегодня?

Теперь отец уже не мог смотреть мимо, но он знал, что мутные, слезящиеся глаза смотрят сквозь него, словно его тут нет. Он был в этом уверен, ибо так было всегда.

Ответа на свой вопрос он так и не получил, впрочем, и не ожидал этого. На кухне мать грохотала кастрюлями.

– Сегодня у него не очень удачный день, да?! – крикнул он матери.

– Да, не очень.

Он улыбнулся. Эйфория дарила ему отвагу. Нынче он мог верить в себя, мог позволить себе то, чего никогда раньше не позволял, ведь он доказал, что способен на все.

– Вот видишь, как все обернулось, отец, – шепнул он. – Раньше ты никогда не хотел меня слушать, а теперь приходится, хочешь ты этого или нет. Отвратительное ощущение, да? Эта беспомощность… Ну что, она меняла тебе сегодня подгузник? Подтирала тебе задницу? А ты кушал кашку, ты же хороший мальчик, верно?

И вдруг в дверном проеме, словно из ниоткуда, возникла мать, и взгляд ее светло‑зеленых глаз припечатал его к полу. Как его пугал этот взгляд!

– Ну что, он отвечает тебе?

Он покачал головой и опустил ладонь на руку отца – он надеялся, что это могло показаться исполненным любви жестом. Рука отца была вялой и сухой, а еще холодной. Как кожа змеи. Сброшенная кожа змеи…

– Нет, к сожалению, не отвечает. А я ведь хотел рассказать ему, как хорошо идут дела в его магазине.

– Это обрадовало бы его… – Мать вздохнула. – Он всегда жил только ради своего магазина.

«Это уж точно», – подумалось ему. Отца не интересовало ничего, кроме магазина, и потому, наверное, старику невыносимо было знать, что теперь там всем заправляет его сын‑неудачник.

– Мы можем поговорить об этом за обедом. Накрывай на стол, – скомандовала мать и вновь скрылась на кухне.

– Да, конечно.

Но он еще на мгновение замер перед креслом отца, а ладонь так и осталась на руке старика. Он сжал холодные сухие пальцы, стискивая их все сильнее и сильнее.

– Плохи дела в твоем магазинчике. Если так пойдет и дальше, то в следующем году мне придется объявить себя банкротом. Банк хочет аннулировать мою ипотеку. Вот здорово, да? Ты строил этот магазин сорок лет, а мне удалось разрушить его всего за десять.

Ах, как восхитительно, как чудесно было сказать старику правду. Только для этого стоило поволноваться вчера ночью. Без сегодняшней эйфории он никогда не решился бы на это.

Отец прищурился. Не вспыхнули ли на мгновение его мутные глаза? И если да, то почему? От боли в руке? Или от осознания того, что родной сын готов лишить его всего – и гордости, и чести, и достоинства, и денег – готов разрушить все, созданное отцом. Все! Да, он заметил вспышку в глазах старика и надеялся на то, что эта вспышка – порождение боли.

Но уже через миг глаза отца погасли. Старик вновь превратился в зомби.

С трудом поднявшись, он прошел в столовую, отделенную от гостиной широкой дверью. Как и приказала мать, он поставил на белоснежную скатерть тарелки и стаканы, разложил столовое серебро, украсил тарелки кроваво‑красными салфетками – под цвет роз в высокой стеклянной вазе на краю стола. Потом потянулись минуты ожидания. Он нерешительно переминался с ноги на ногу, понимая, что мать вот‑вот позовет его. Нельзя было просто зайти в кухню и помочь матери: она не любила, чтобы кто‑то путался под ногами, пока она готовит. Так что он слушал, как она грохочет посудой, точно зная, когда именно мать позовет его.

Сейчас!

– Мальчик мой, забери‑ка вино и разливай его!

Он рванул с места, словно участвовал в забеге на сто метров и судья только что выстрелил у него над ухом из пистолета.

На кухонном столе стояла уже открытая бутылка белого вина. Взяв ее, он вернулся в столовую и наполнил бокалы. Тем временем мать принесла фарфоровые миски с картошкой и капустой и поднос с аккуратно нарезанными кусками свинины. Выставив все на стол, она удовлетворенно осмотрела плоды своего труда.

– Ну вот, теперь можно обедать. Я приведу отца.

Мать прошла в соседнюю комнату и привезла супруга в инвалидном кресле в столовую, усадив его во главе стола.

Он выставил приборы и для отца, не только для себя и матери, и неважно, что тот не мог обедать с ними. Важно, что соблюден ритуал.

– Приятного аппетита, – отрывисто сказала мать.

Они уселись за стол и принялись молча есть. Временами он украдкой поглядывал на отца. Тот безмолвно сидел за столом, и жизнь тонкой прозрачной нитью вытекала из его тела. Мать не обращала на это внимания. Она ела мясо, опустив голову. Зубы у нее были больными, потому она обгладывала каждый кусок, словно он состоял только из костей. При этом мать громко чавкала, и в этом чавканье ему почему‑то слышалось шипение.

– Как дела в магазине? – наконец осведомилась она.

Именно мать всегда начинала разговоры за столом.

– Хорошо, очень хорошо. Я даже подумываю о том, чтобы нанять кого‑нибудь.

Замерев, мать посмотрела на него через стол. Губы трубочкой вытянулись вперед.

– Ох, не знаю, мальчик мой, не знаю. Твой отец всегда говорил, что в магазине должны работать только свои… Не знаю. Почему бы тебе не найти себе жену? Она могла бы помогать тебе в лавке. Я вот всегда помогала отцу. И нам никогда не нужна была помощь наемных работников. Если работы становилось слишком много… что ж, мы работали ночью. Ты же знаешь, без труда не вытащишь и рыбку из пруда! Нет‑нет, тебе непременно нужно жениться, подыскать себе жену, аккуратную женщину, которая умела бы убирать и готовить. Это стало бы отличным решением твоей проблемы. Но сперва тебе нужно изменить внешность, выжать из нее все возможное. Ты посмотри на себя в зеркало! Как ты выглядишь! Это же невообразимо! В наши дни женщинам нужны эффектные мужчины.

Он, опустив голову, молча сносил эти привычные издевки, впрочем, не жалея о том, что заикнулся о найме кого‑то со стороны. В конце концов, неважно, что он скажет, мать все равно будет говорить только о его внешности и необходимости жениться. Он мог бы рассказать ей о рыбалке, и все равно она заговорила бы о его внешности. Он мог бы рассказать ей о своем улове на выходных, и мать без особых проблем перевела бы разговор на его будущую жену.

– Вот, например, в субботу. Что ты делал в субботу, мальчик мой? Может, ты ухаживал за какой‑нибудь женщиной?

Он чуть не подавился капустой, но сумел сдержаться, хотя его едва не вырвало. Пришлось срочно прополоскать рот вином. Мать с отвращением покачала головой, но ничего не сказала. Вероятно, она решила, что уже достаточно пристыдила его.

– Я ходил в кино, – солгал он.

– Один?

Он кивнул.

– Ох, мальчик мой. – Мать вздохнула так тяжко, будто он только что сознался ей в убийстве. – И что мы с отцом сделали не так? Мы так старались, воспитывая тебя. Не может быть, что все это только из‑за твоей внешности. Наверняка есть что‑то еще.

Как всегда, она была права. Но об этом он не мог рассказать матери. Она не поняла бы его. Никто бы его не понял. Таков удел иных. Они всю жизнь остаются непонятыми.

Но он всегда справлялся с этим. Главное, что жизнь предоставляет ему возможность утверждаться в своей инаковости, холить и лелеять ее, свободно развиваться. Да, именно этим он и занимается.

 

Глава 4

 

Отсюда он следил за интернатом, выжидал, наблюдал, чувствовал себя могучим и непобедимым. В лесу он был как дома.

И наверняка оставил тут какие‑то следы.

Они всегда их оставляли. Иногда намеренно, но, как правило, случайно. Но не все следы можно было увидеть, сфотографировать, уложить в пакет для улик, промокнуть ваткой.

– Справа снизу, – Пауль Адамек махнул рукой, но сам остался на месте.

Они с Франциской уже давно работали вместе, и Пауль знал, как ему следует себя вести. Готтлоб нужно было пространство, когда она пыталась сориентироваться на месте преступления. Конечно, ей лучше было работать в одиночку, но такая возможность выпадала редко. Тем не менее Пауль в такие моменты всегда старался держаться в стороне и вел себя тихо.

Повернув направо, Франциска прошла вдоль забора. Через двадцать метров она увидела на опушке леса бревно, о котором говорил Адамек. Остановившись, девушка посмотрела на землю. След был заметен сразу – преступник шел отсюда так же, как и она, воспользовавшись кратчайшей дорогой от бревна к дыре в заборе.

Франциска осмотрела бревно. Поваленный дуб лежал тут недолго: кора была еще твердой, даже грибами не успела порасти. Немного подумав, комиссар уселась на дерево. Возможно, преступник касался коры, но криминалистам легко будет вычленить следы, оставленные Франциской, так что можно было посидеть тут спокойно. Для Готтлоб это было важно. Нужно немного побыть там, где был преступник. Попытаться понять его. Увидеть то, что видел он. Франциска подняла голову. Место было выбрано идеально. За стволами сосен и забором Готтлоб видела стену интерната – то самое крыло, где жила Сара. Франциска не запомнила, в какой комнате обитала девочка, знала только, что на втором этаже. Отсюда было видно всю стену.

«И ты сидел здесь, ночью, в полной темноте. Лес не пугал тебя, ты даже отважился повернуться к нему спиной, а значит, вырос ты не в большом городе. Скорее всего, в деревне. Ты сидел тут и смотрел на интернат, на все эти окна. Что ты видел? Свет в окнах, задернутые занавески, может быть, чьи‑то силуэты за стеклом, но не более того. И, наверное, ты знал, за каким из окон скрывается твоя жертва, а значит, ты уже бывал в интернате. Но если это так, то почему ты сидел здесь, сидел много часов? Это большой риск. Ты ведь мог приехать в определенное время и похитить Сару. Но нет. Ты предпочел сидеть тут и следить».

Теперь Франциске следовало сделать очередной шаг в своих рассуждениях, отстраниться от мыслей преступника, встать рядом с деревом. Спрыгнув с бревна, Готтлоб отошла на пару шагов.

«Ему нужен этот ребенок. Он сидит здесь, возможно, приходит сюда время от времени в течение нескольких дней и сидит здесь часами, хотя в этом нет необходимости. Он смотрит. И ему это нравится. Он вуайерист. Ему важно смотреть и при этом не быть увиденным. Но это еще не все».

Франциска посмотрела на здание интерната и представила себе, что лежит в теплой привычной кроватке. Толстые стены, окна, воспитательницы, которые ухаживают за детьми. Обманчивое чувство безопасности. Прямо как вчера в детской в доме у папы. Жизненный опыт и столкновения со злом удерживали Франциску от подобных ощущений. Она не верила в безопасность. Но детям обычно неведом страх. С точки зрения ребенка, постель – самое безопасное место в мире. Если спрятаться под одеялом, никто тебя не достанет. Одеяло защитит тебя от страшного черного человека.

Ему известна потребность людей в безопасности. И он считает себя разрушителем этой безопасности. Это дарит ему иллюзию могущества. Возможно, его возбуждали мысли о том, что эти дети лежат в своих кроватках и боятся его, боятся кошмаров, таящихся в темноте.

Он сидел здесь, потому что охота для него – часть удовольствия. Охота приносит ему наслаждение. Все преступники так или иначе ищут наслаждений.

Опустив голову, Франциска посмотрела вниз. Как Пауль и сказал, земля рядом с бревном была утоптана. Преступник часто бывал здесь. И не потому, что в этом была необходимость, а потому, что ему так хотелось. Франциска подошла к напарнику. Она достаточно узнала в этом месте, а с остальным разберутся криминалисты.

Готтлоб всегда использовала эту методику для поимки преступников: нужно представить себе три разных точки зрения. Во‑первых, свою собственную: нужно понять, как видит ситуацию она, Франциска Готтлоб, незаинтересованное лицо. Во‑вторых, точка зрения преступника: что он чувствовал перед тем, как совершить преступление? Что ощущал во время его совершения? В‑третьих, точка зрения жертвы на тот момент, когда преступление еще не совершено. Какой была жертва до нападения? Сильной, смелой, быстрой? Или ранимой, беззащитной, беспомощной? Это всегда важно для преступника.

– Скажи криминалистам, пусть внимательно осмотрят землю у бревна. – Франциска остановилась рядом с Паулем. – Скорее всего, он тут мастурбировал.

 

Глава 5

 

Ну наконец‑то! Она проснулась!

Он уже час сидел в укрытии и наблюдал за ней. Отсюда открывался великолепный вид на кусты и деревья. Девочка лежала в небольшой ямке у полусгнившего бревна. Свернулась клубочком, как олененок. Какое умиротворяющее зрелище. Человек в своем первозданном виде, возвращенный в лоно природы, где ему и место. Свободный, лишенный стыда. Превращенный в животное, наделенное лишь базовыми потребностями. Она одна среди многих, в ней нет ничего божественного, ничего непобедимого. Гармония мгновения смягчила его душу, прогнав беспокойство. Девчушка просто очаровательна!

Это зрелище пробудило в нем воспоминания, воспоминания о первенькой. Как давно это было… Какой же он глупец! Так долго трусил, боялся завести себе новую игрушку. Глядя на нее сейчас, он не понимал, как справлялся все эти годы. Прошлые отношения совершенно его не удовлетворяли. А эта девочка… идеальный возраст.

По ее плечам пробежала легкая дрожь, распространяясь по всему телу, взметнулись ресницы, нахмурился лоб. Наконец она все поняла. Глаза широко распахнулись. Красивые и такие бесполезные глаза. Так зачем же она поднимает веки, если это ей не поможет? Упершись ладонями в землю, девочка уселась, прижавшись спиной к бревну. Потом она подтянула колени к груди и обхватила их руками, и все это таким плавным грациозным движением, как умеют делать только девочки ее возраста.

Его дыхание участилось, возбуждение нарастало.

– Ну давай, маленькая моя, – тихо прошептал он. – Пусть начнется охота.

Но она не хотела, чтобы на нее охотились. В отличие от слепых мышей, лягушек и кроликов, которых он постоянно выпускал сюда, девочка не впала в панику. Она сидела смирно, словно зная, что так становится невидимой или хотя бы неинтересной врагу. Она закрыла глаза и приподняла подбородок, ноздри затрепетали. Девочка воспринимала мир вокруг при помощи обоняния. Возможно, так она «видела» не хуже, чем он. Ее голова мерно покачивалась влево‑вправо.

У него оставалось время, чтобы рассмотреть ее. Идеальная кожа, прелестный изгиб губ, маленькие ушки, усыпанные веснушками нос и скулы. А главное – блестящие медно‑рыжие волосы, в лучах света испускавшие такое сияние, что его издалека заметил бы любой охотник. Славный улов. Какая дивная малышка, настоящая красавица, намного красивее первой. Та была грубее. И боязливее. Он радовался предстоящему, представлял себе, как она будет бежать по подлеску, убегать, сопротивляться. Как она подчинится ему.

Девочка шевельнулась – опустила руки, вытянула ноги. Либо ей было неудобно в такой позе, либо она что‑то услышала или почувствовала. По земле все время что‑то ползало…

Она вскочила. Слишком резко. Не удержала равновесие, попыталась ухватиться за что‑нибудь, но не сумела и плюхнулась задом на шероховатое бревно. Тут же вскочила вновь, опять пошатнулась, но в этот раз устояла.

Он любовался ее прекрасным тельцем, запоминая каждый изгиб, наслаждаясь ее дрожью. Это доставляло ему неземное блаженство. Он почувствовал, что возбуждается. Рука скользнула к паху, начала ласкать член.

Девочка осторожно шла вперед, медленно переставляя ноги и выставив перед собой руки. Он не мог оторвать от нее глаз. Слишком долго он оставался без подобных ощущений. Он так жаждал этого, словно прошел пешком целую пустыню, а теперь впереди раскинулся оазис. Ему не хватало глотка наслаждения, нужно было выпить все до дна, насмотреться всласть.

Рука двигалась все быстрее, глаза полезли на лоб. Охота еще не началась, и самое приятное было впереди, но он не мог сдерживаться. Он обождет в другой раз. Их будет еще немало.

Дыхание шумно срывалось с губ.

Рука лихорадочно дергалась.

По телу прошла волна дрожи.

А внизу маленькая слепая девочка, каменея от страха, пыталась найти выход из преисподней, в которую попала. Но с каждым шагом она только приближалась к аду.

 

Глава 6

 

Кончик карандаша царапал по бумаге, дорисовывая то линию, то изгиб. Франциска внимательно посмотрела на рисунок в записной книжке. Погрузившись в раздумья, она нарисовала крыло интерната, где раньше жила Сара. Особенно тщательно Готтлоб изобразила окно той комнаты, из которой девочку похитили, штрихами обозначив лучи от лампы. Так должно было выглядеть это здание ночью. Все окна уже погасли, и только в комнате Сары еще горит свет…

В детстве Франциска любила рисовать, и в гимназии учитель рисования всегда хвалил ее работы. Он хотел бы, чтобы она изучала изобразительное искусство, но сама Готтлоб всегда воспринимала рисование как хобби, благодаря которому можно собраться с мыслями. Творчество позволяло ей преодолеть некоторые внутренние ограничения, и, когда карандаш касался бумаги, мысли Франциски отправлялись в свободное плавание. Ее записная книжка выглядела соответствующе. Одного большого листа ей хватало на три‑четыре дня.

Почему именно этот интернат? Именно эта девочка? И почему преступник так хорошо ориентировался там? Он ведь сумел проникнуть в здание, похитить ребенка и скрыться незамеченным. Он пробрался в интернат через черный ход – криминалисты уже установили это по комочкам земли. Такой же земли, как у бревна, где он сидел, наблюдая за интернатом. Дверь не взломана, а значит, у злоумышленника был ключ. Ключи в интернате не пропадали, выходит, преступник сделал копию. Все это требовало приготовлений и времени. В Судане есть такая поговорка: «Ищи врага в тени дома твоего». По опыту Франциски, большинство преступников были знакомы со своими жертвами, жертвы доверяли им, полагались на них. Мать Сары Франциска не подозревала. Женщину проверили, но ее физическое и психическое состояние не располагало к активным действиям. С отцом провести проверку было сложнее, так как мать отказывалась назвать его данные. Она утверждала, что сама не знает, кто отец ребенка, и по свидетельству полицейского, проводившего допрос, в это легко было поверить. Эта женщина оправдывала любой стереотип, связанный с проститутками‑наркоманками.

И все же Франциска не думала, что в этом деле как‑то замешан отец Сары. За все эти годы он не пытался найти девочку. Скорее всего, преступник работал в интернате или был как‑то с ним связан, например, сотрудничал с одним из поставщиков. Проверив список, который должна предоставить госпожа Цирковски, Готтлоб найдет преступника, рано или поздно.

Рассматривая рисунок, Франциска вспомнила о вопросе, который заинтересовал ее еще вчера. Преступник выбрал Сару не случайно. Он ведь не взял любую из семнадцати других слепых девочек, живших на этом этаже. Значит, что‑то в ней привлекло его. Может быть, дело в отношениях с этой девочкой. Или в ее внешности.

Выведя компьютер из режима ожидания, Готтлоб вошла в национальную систему федеральных сотрудников. Там благодаря поиску по ключевым словам можно было установить связи между преступлениями, даже если они совершались в разных землях федерации. Если поиск не даст результатов, можно будет обратиться в Интерпол.

В поле поиска она ввела следующие слова: девочка, восемь лет, слепая, рыжая, пропала без вести.

Не успела она нажать на кнопку ввода, как в дверь постучали. В комнату заглянул Пауль.

– Я уснул за столом! – Бедняга зевнул. – Меня разбудил Хорст. Позвонил по телефону.

Франциска покосилась на настенные часы. Прошло уже двадцать часов. Она опять пропустила выходные. Беда с этими воскресеньями, да и только… Хорст Рихтер, глава отдела криминалистики, обещал Франциске, что будет работать сегодня, пока не добьется результата. Видимо, он сдержал слово.

– И? Что он нашел?

– Может, сперва кофейку попьем, а результаты я тебе потом расскажу?

– Хватит дурить. Мне в такое время суток уже не до шуток. Я была права? – Встав, Франциска направилась к двери.

– Колдунья ты наша. Ты, как всегда, угадала.

– Никакая я не колдунья. Просто пользуюсь всеми возможностями разума. Впрочем, мужчины в этом ничего не смыслят. Ну говори уже, не тяни кота за хвост!

– Этот паршивец действительно нам услужил. Передернул в кустах. Отличный материал для генетического анализа. На этом мы его и возьмем!

Франциска задумчиво кивнула.

– Но зачем он мастурбировал? Сегодня каждый знает, что криминалисты найдут на месте преступления все. Общественности известно о генетических пробах. Так почему же он оставляет в лесу свои, так сказать, отпечатки пальцев, а в здании действует настолько профессионально?

– Я тоже об этом задумывался… – Скрестив руки на груди, Пауль прислонился к дверному косяку. – Либо он хочет поиграть с нами, понимая, сколько времени нужно на то, чтобы получить результат, либо ему просто наплевать на это, так как он считает себя непобедимым.

– Уж лучше бы второе. Такие уроды всегда допускают ошибки. Возможно, он уже перешел черту и теряет над собой контроль. Он пытается сдерживаться, но не справляется с давящей на него ношей.

– А значит, ошибок будет все больше и больше, – согласился Адамек.

– Да. Но если он окончательно утратит самообладание, то убьет малышку, – напомнила Франциска.

Они немного помолчали.

– Через несколько лет моя кроха достигнет возраста Сары. И такой же ублюдок может дорваться до нее. Даже думать об этом не хочу.

– И не думай. Ты же знаешь, как бывает. Если позволишь подобному страху завладеть тобой, то лучше сразу увольняться. Люди способны подавлять такие фантазии, и мы должны пользоваться этой способностью.

– Теория и практика, – вздохнул Пауль. – Вот будет у тебя свой ребенок, возьмешь ты его на руки, посмотришь ему в глаза, ощутишь его беззащитность, тогда и поговорим о подавлении страхов.

Франциска кивнула. Время от времени она нянчилась с Табеей и примерно представляла себе, о чем говорит Пауль. Но ответить ей было нечего. Все чаще этот мир шокировал ее. Люди, эти развитые, социально адаптированные существа… Они поражали ее, приводили в бешенство, доводили до отчаяния.

– Может, все‑таки по кофейку? – спросил Адамек.

– Да, пожалуй… А то я по дороге домой усну.

Пауль ушел, а Франциска уселась за стол, пытаясь отогнать навалившееся на нее отчаяние. Пока что все шло хорошо, у нее были зацепки по делу, были следы. Но неизвестно, сумеет ли она помочь Саре. В том, что Франциска догадалась о сперме в кустах, не было ничего удивительного. Несмотря на штампы голливудского кинематографа, никому еще не удавалось идеально спланировать преступление. Все преступники следовали своей страсти, а страсть – хорошая почва для ошибок. Повинуясь зову похоти, они двигались навстречу своей погибели. Была в этом мире хоть какая‑то справедливость…

С некоторым опозданием нажав «ввод», Франциска откинулась в кресле, глядя на экран монитора. Потом она закрыла глаза и запрокинула голову. Шейные позвонки хрустнули. Девушке хотелось принять горячий душ, а потом устроиться в уютном кресле, любуясь полями и опушкой леса. Послушать музыку, выпить пива, поесть шоколада. Отдохнуть в свой выходной…

Компьютер тихонько пискнул – программа нашла совпадение. Потерев глаза, Готтлоб наклонилась к экрану. Прочитала результат поиска. Потом еще раз. И еще.

– Поразительно! – пробормотала она, не веря увиденному.

В дверном проеме, сжимая в руках бумажные стаканчики с кофе, появился Пауль.

– Осторожно! Горячий яд! – Он опустил стаканчики на стол.

Но Франциска проснулась и без кофе. Ее переполняла энергия.

– Ты только посмотри на это!

– Что там? – заинтересовался Адамек.

– Я запустила поиск совпадений. И знаешь, что мне выдала программа?

 

Глава 7

 

Жарко! Жарко!

Плечи горели огнем, вопили о боли, умоляли о пощаде, но Макс Унгемах не сдавался. Упрямо глядя вперед, он игнорировал боль и только крепче сжимал зубы, вспоминая наставления Колле. «Если ты думаешь, что больше не можешь, то у тебя в запасе еще половина твоих сил».

Дальше. Удар за ударом. Если хочешь простоять на ринге двенадцать раундов, нужно суметь в два раза дольше пропрыгать на скакалке.

Пот ручьями стекал по его телу, заливал глаза, затуманивая взгляд.

Щелк‑щелк‑щелк.

Мерные удары скакалки по полу – стальная нить, обернутая пластиком, пролетает у него под ногами. Макс ускорил темп. Он чувствовал, что долго ему не продержаться. Даже если ему удается уговорить себя, с биохимией ничего не поделаешь. В мышцах выделяется молочная кислота, и эту боль никто долго не выдержит.

Еще немного, быстрее, еще немного!

Скакалка свистела в воздухе, но Макс ее уже не видел, слышал только ее удары о пол.

Щелк‑щелк‑щелк.

Унгемах заставил себя подпрыгнуть еще пару раз, выматываясь до предела. Большинству людей такое не под силу.

Но теперь и он уже не мог сдерживаться. Отпустив скакалку, Макс, морщась, остановился и упал на колени. Плечи чудовищно болели, словно ему оторвали руки и отбросили их в сторону. Пот стекал по лицу, капая на пыльный пол.

Тяжело дыша, Макс уперся ладонями в колени, ожидая, пока утихнет боль. Постепенно дыхание успокаивалось, пульс приходил в норму. Унгемах чувствовал себя прекрасно! Прошло два дня с тех пор, как состоялся поединок в Лигурии, и на самом деле Максу стоило отдохнуть, сделав перерыв между тренировками, но он не хотел этого. Позволяя себе отвлекаться, Унгемах получил бы время на раздумья, а это ему было не нужно. То, что случилось во время боя с исполином де Мартэном, прошло, и не было смысла ломать над этим голову. В конце концов, никто не может контролировать свои мысли постоянно. И если у кого и было право предаваться воспоминаниям, так у него. Большинство людей вообще никогда бы не справились с такой травмой.

С трудом поднявшись, Макс снял полотенце со стула и отер лицо. Попивая яблочный сок, он обвел взглядом зал.

Утром тут было спокойно. Сегодня тренировались только Кевин и Тарек: они потеряли работу, а значит, у них появилось время на спорт. Что ж, по крайней мере, они тратили свои свободные часы здесь, а не слонялись по улицам. Оба парня были стройными, высокими и мускулистыми, да и с дисциплиной у них все в порядке. Впрочем, Колле не стал бы принимать к себе каких‑то подозрительных типов, для которых главное – поставить удар для уличной драки. С другой стороны, честолюбие и мускулы не помогут боксеру, если тот лишен таланта. Макс не верил в успех Кевина. Этому парню не хватало жесткости. У него было доброе лицо, в глазах всегда светилось дружелюбие, и Унгемах никогда не слышал, чтобы Кевин с кем‑то ссорился. В нем не было инстинкта убийцы! А этот инстинкт необходим, если собираешься раз за разом наносить противнику удары по лицу.

Тарек прервал свои упражнения в «бое с тенью».

– Сколько, Макс?

– Три тысячи два.

– Черт, мне тебя никогда не догнать!

– Не отчаивайся, – подбодрил его Унгемах.

Они с Тареком соревновались в том, кто сумеет добиться большего количества прыжков со скакалкой. Тарек еще не дошел и до двух тысяч.

– Через год ты меня побьешь.

– Ох, долго еще ждать!

– Ну ясное дело! Сейчас ты меня перепрыгаешь, только если я буду скакать на одной ноге.

Ухмыльнувшись, Тарек красноречивым жестом вздернул правую руку с оттопыренным средним пальцем и вернулся к «бою с тенью».

Сзади послышался характерный шорох – этот звук раздавался в зале, когда Колле открывал дверь в свой кабинет и алюминиевые жалюзи царапали по стеклу.

Макс повернулся. Колле стоял в дверном проеме, как всегда, одетый в старую армейскую форму, свою любимую. Вид у той был потрепанный. Тут, в зале, Макс редко видел его в другой одежде. Колле долго был солдатом, потом работал тренером в спортивной компании, открыв при этом собственный клуб боксеров. Для Колле клуб был скорее увлечением, не приносящим дохода. Но все изменилось в тот момент, когда сюда впервые вошел Макс.

Унгемах хорошо помнил те времена. Характер у него был сложный, он часто прогуливал школу, постоянно дрался с кем‑то, но нерастраченной ярости всегда оставалось много, и Макс носил ее в своей душе, не зная, как от нее избавиться. Он пришел в клуб боксеров, надеясь, что тут сможет сорвать злость. Но в этом он ошибся. На Колле нахальный малец не произвел ни малейшего впечатления.

– Хочешь стать крутым? – спросил его тогда тренер.

И прежде чем Макс понял, что происходит, Колле влепил ему пощечину. Ладонь звонко ударила его по левой щеке. Все присутствующие замерли. Макс не знал, что ему делать.

– Ты же крутой, а?

Взметнулась вторая рука, но Макс успел перехватить запястье Колле.

– Да! – Он выдержал сверлящий взгляд Конрада Ледера.

Больше пощечин Макс не получал. Он тренировался каждый день, и Колле никогда его не жалел. Но, несмотря на изматывающие тренировки, Макс получил в этом клубе помощь, в которой так нуждался. Благодаря Колле он сумел окончить среднюю школу, пошел призывником в армию и, кроме первых трех месяцев основной военной подготовки, провел все время в подразделении Колле. Тот вышел в отставку, когда истек срок службы Макса, и они вместе начали завоевывать ринг. Благодаря тренеру Макс получил все эти титулы и в любительском, и в профессиональном боксе. Он стал чемпионом Европы и готов был участвовать в чемпионате мира. Но Макс был обязан Колле не только этим…

– Макс, зайди‑ка сюда! – позвал его тренер.

Набросив на плечи полотенце, Унгемах захватил бутылку с водой и направился в кабинет Колле в дальнем правом углу большого зала. Кроме раздевалок, душа и туалета кабинет Ледера был здесь единственным отгороженным помещением. Весь зал прекрасно просматривался, и Колле, поворачиваясь в своем кресле, мог увидеть каждого из своих подопечных.

В этом‑то кресле за письменным столом (армейское наследие!) Ледер и восседал, когда Макс вошел в его святилище. Тихонько жужжал компьютер, на огромном жидкокристаллическом мониторе мерцала статья из какой‑то интернет‑газеты. Колле всегда внимательно следил за спортивными публикациями, выходившими после важных для него поединков.

– Закрой дверь и присаживайся, – скомандовал он.

Закрывая дверь, Макс задумался о том, какая муха укусила его тренера. В голосе Колле не слышалось недовольства, но что‑то явно его беспокоило. Он еще обдумывал тот бой в Лигурии? Унгемах уже не раз говорил ему, что все в порядке. Немного отвлекся на ринге, вот и все.

Конечно, он не рассказал Колле правду – эту часть своей жизни он всегда прятал в самой глубине души.

Опустившись на зеленый стул, жалобно скрипнувший под его весом, Макс посмотрел на экран.

– Некоторые говорят, что ты мошенничал, оттягивая момент победы, – заметил тренер. – Другие утверждают, что расцвет твоего мастерства уже позади.

– Ну и пусть говорят, – Макс пожал плечами.

Колле смерил его испытующим взглядом.

– У тебя какие‑то неприятности, о которых мне следует знать? – выпалил он.

Унгемах спокойно ответил на взгляд тренера. Колле задавал вопросы только тогда, когда действительно хотел узнать ответ, и никогда не говорил ничего лишнего. Так почему он завел этот разговор? Макс не припоминал, чтобы давал тренеру поводы для беспокойства, но почему‑то под этим пронзительным взглядом ему стало неуютно. Он чувствовал себя так, словно вдруг оказался двоечником на ковре перед строгим учителем. Двоечником, которого всегда найдется за что наказать.

– Нет у меня никаких неприятностей. А почему ты спрашиваешь?

– Все очень просто. Пару минут назад, когда ты упражнялся со скакалкой, мне звонили из полиции. Хотели поговорить с тобой.

– Из полиции? – опешил Макс.

– Из полиции! – повторил Колле.

– И что им было нужно?

– Очевидно, речь не идет о штрафе за парковку в неположенном месте. Звонила комиссар уголовного розыска. Эта дама просила тебя перезвонить! – Тренер протянул ему желтый листок с номером телефона.

Наклонившись, Макс уставился на бумажку, читая номер.

– Ты его что, выучить пытаешься?

Макс удивленно поднял голову.

– Не понимаю, что все это значит.

– Ну, это легко выяснить… – Колле мотнул головой в сторону телефона. – Я пообещал той дамочке, что ты перезвонишь через пару минут.

Взяв трубку, Унгемах набрал номер. Он понятия не имел, что происходит, но под ложечкой неприятно засосало.

– Мне выйти? – осведомился Колле, не шелохнувшись в своем кресле.

Макс покачал головой. Тренер все равно не собирался выходить.

Комиссар дала Конраду прямой номер, так что Макс тут же дозвонился до нее. Девушка представилась как комиссар Готтлоб полиции Ганновера.

– О чем идет речь? – спросил Макс.

– Мне нужно задать вам пару вопросов. Это не телефонный разговор. Мы могли бы где‑нибудь встретиться? Это займет у вас не больше получаса. Я с удовольствием угощу вас кофе.

Готтлоб говорила очень вежливо, словно ей непременно нужно было уговорить Макса встретиться с ней. Унгемах задумался. Несомненно, он поговорит с этой женщиной. Она неспроста позвонила ему и не стала бы ехать из Ганновера в Гамбург, если бы это было неважно. Вопрос только в том, где им встретиться. Клуб отпадает, дома тоже нельзя. Одного въедливого репортера будет достаточно, чтобы возвести на него поклеп, с которым придется разбираться много месяцев. Профессионального боксера допрашивает комиссар полиции! Отличный заголовок для скандальной статьи, в особенности, если этот боксер только что выиграл чемпионат Европы.

– Знаете заправку «Брунауталь» на седьмом автобане?

– Да, найду. А вам не далеко будет ехать?

– Ничего, все в порядке. Давайте встретимся часиков в десять. Как мне вас узнать?

– Вы довольно знамениты, господин Унгемах. Я сама вас узнаю.

– А вам не трудно хотя бы намекнуть, что все это значит?

– Пожалуйста, не волнуйтесь! – голос девушки звучал совершенно беззаботно. – У меня к вам пара вопросов касательно одного давнишнего преступления. Я имею в виду пропажу вашей сестры.

 

Глава 8

 

Ее ладонь лежала на его левом плече. Они медленно шли по улице. Сине было тогда всего восемь, но руки у нее были удивительно сильными, и она привыкла держаться за кого‑то, чтобы чувствовать себя в безопасности.

– А неприятностей у нас не будет, а, Макс? – голос у Сины был немного испуганный, но слышались в нем и радость, и предвкушение предстоящего приключения. Она в любом случае пошла бы с ним.

– Если не проболтаешься, то не будет.

В голубом безоблачном небе ярко сияло солнце. Макс радовался летним каникулам: теперь он каждый день мог делать, что хотел. В общем‑то, это было лишь иллюзией, так как ближайшие шесть недель ему придется следить за младшей сестрой.

Задумавшись, он немного ускорил шаг. Пальцы Сины тут же сжались на его плече. Девочка пыталась поспевать за ним. Она попросит идти помедленнее, только если ей станет совсем невмоготу. Вообще, Макс считал ее очень мужественной. Тетя Майя как‑то сказала, что Сина не мучается, потому что слепа от рождения и не знает, каково это – видеть. Но Макс полагал, что это чепуха. Сина знала, что все остальные могут видеть. Он часто описывал сестренке окружающий мир, и она не могла не понимать, чего лишена. Всего пару минут назад он рассказывал девочке, как выглядит все вокруг. И главное – он описывал солнце. Сина постоянно просила его рассказать о солнце. Никак не могла наслушаться. Макс с легкостью подбирал нужные слова, они даже казались мальчику поэтичными, и ему нравилось их звучание. Они сами собой рождались в его душе. Сина никогда его не высмеивала, и это придавало Максу мужества. И он рассказывал сестренке о солнце, когда она просила его об этом. Но рассказывал только ей.

– Далеко еще? – спросила она.

– Уже почти пришли.

– И ты мне не расскажешь, что это?

Остановившись, Макс повернулся. Рука Сины соскользнула с его плеча, оставшись в воздухе – девочка готова была схватиться за брата, когда они пойдут дальше. В ярких лучах солнца медные волосы Сины отливали красноватым. Как всегда, она заплела их в две косы.

И хотя Макс знал, что ее огромные прекрасные глаза ничего не видят, он не мог не отвести взгляд. Ему всегда казалось, что Сина может заглянуть ему в душу.

– Если расскажу, то это уже не будет сюрприз, верно? Ты ведь можешь идти дальше, да?

– А что, у меня такой вид, будто не могу? В такой день я могу дойти до Африки!

– Это очень далеко.

– Насколько далеко?

– Не знаю, но нам не хватило бы и каникул на такой поход.

– Знаешь, может быть, когда‑нибудь мы и отправимся в Африку. Только ты и я. И ты опишешь мне тамошнее солнце. Как думаешь, Макс? Поедем в Африку?

Сине было восемь лет. Она была очень умной девочкой, в чем‑то даже умнее старшего брата, но в некоторых вещах оставалась по‑детски наивной. И Макс никогда не отважится разрушить эту наивность.

– Почему бы и нет, – улыбнулся он. – Главное, взять с собой побольше еды.

– А сегодня у нас хватит еды?

– Бутылка «Спрайта», два яблока и два бутерброда с колбасой. На сегодня хватит.

– Тогда пойдем.

Макс повернулся, и ладонь сестры вновь легла на его плечо.

Он действительно задумал сюрприз для сестрички, но это была не главная причина для их сегодняшнего похода. У отца было «водочное похмелье», как это называла мама. В таком состоянии его очень трудно было выносить, поэтому Макс с Синой старались улизнуть из дома. С тех пор как отец полгода назад потерял работу на большом газовом предприятии неподалеку, он постоянно пил, и дело было не только в безработице. Макс слышал всякие сплетни. Говаривали, что отец виноват в каком‑то несчастном случае – один работник погиб, другой пострадал от ожогов. Дома об этом никогда не говорили, но слухи в деревушке ширились быстро.

Через десять минут они дошли до небольшого деревянного мостика через ручей, свернули направо и пошли вдоль ручья. Тут часто отдыхали рыбаки, но в такое время дня никого еще не было. Высокие сорняки щекотали ноги.

– Смешное ощущение, – Сина убрала ладонь с плеча брата.

Повернувшись, Макс увидел, что она крутится на месте, вытянув руки вперед. Девочка споткнулась о корни дерева, и ее качнуло в сторону Макса. Подхватывая сестренку, он больно ударился губами о ее голову. Во рту почувствовался вкус крови.

– Черт! – ругнулся он.

– Больно? – Сина испугалась. – Я не хотела!

– Ох и крепкая же у тебя черепушка! – Макс потер подбородок. Было действительно больно.

– Извини меня, ну правда, я не хотела.

– Смотри, куда идешь, – улыбнулся Макс, чтобы разрядить ситуацию.

– Дурак! – Сина ущипнула его за плечо.

Она не обижалась, когда брат отпускал шуточки по поводу ее слепоты. Но такое право было только у него.

Парнишка ощупал уже напухшую губу.

– Ох, проклятье, ну и крепкая же у тебя, что б его, черепушка! – повторил он, ожидая, чтобы сестра опять взялась за его плечо.

Они пошли по берегу и вскоре добрались до небольшого песчаного пляжа, раскинувшегося в изгибе реки. К берегу прибило большое бревно, слышался громкий плеск воды.

– Мы у реки! – радостно воскликнула Сина.

– Да! – Макс улыбнулся. – У реки. Это особое, тайное место. Тут никого нет, кроме нас. Но ты должна делать то, что я тебе говорю, договорились? Не хочу, чтобы ты свалилась в воду.

– Договорились.

Макс вывел сестру на песчаный пляж, отсвечивавший желтым в лучах летнего солнца.

Дети сбросили сандалии, наслаждаясь прикосновением ступней к песку. Сина опустилась на колени и запустила в песок пальцы.

– Такой мягкий! – Она подняла ладони, позволяя песчинкам струиться вниз. – Откуда тут песок?

– Его приносит ручей. Вымывает со дна и приносит к берегу, обычно в изгибах, как здесь.

Сина повернулась к речушке. Казалось, что она смотрит на воду.

– Здесь глубоко?

– Тебе примерно по пояс, но на глубину мы заходить не будем, там слишком сильное течение. Останемся тут. Вода будет тебе по колено.

– Хочу купаться! – радостно воскликнула девочка.

– Давай руку.

Сжимая ладонь сестренки, Макс завел ее в прохладную прозрачную воду ручья, следя, чтобы она не намочила шорты. Ее лицо в эти мгновения было столь прекрасно, что он не мог отвести от нее глаз. Рот Сины широко распахнулся, словно в глубине горла застрял возглас восторга.

– Как здорово!

– Можно отпустить руку? – спросил он.

Девочка кивнула. Набрав в ладони воды, она окропила лицо, раскрасневшиеся щеки, лоб, шею.

«Странное зрелище, – подумалось Максу. – Словно она проходит обряд крещения».

– Спасибо тебе, – тихо сказала Сина.

– Только не свались! – предупредил ее Макс, стараясь сдержать растроганность.

– А хотелось бы.

– Что хотелось бы?

– Погрузиться в воду по шею.

– Нет, ни в коем случае!

– Ну Макс! Пожалуйста!

Девочка повернулась к нему, и Макс понял, что не сможет отказать ей.

– Это обязательно? – спросил он, уже понимая, что сопротивление бесполезно. Сина обладала над ним практически безграничной властью.

– Ну пожалуйста‑пожалуйста! Я разденусь и немного посижу в воде. Вот тут, у берега! Ничего же не случится! Я хочу почувствовать воду повсюду. Ну пожалуйста, Макс, разреши мне, я…

– Ладно‑ладно. Но голова должна все время быть над водой!

– Ну конечно! – срывающимся от восторга голосом заверила его сестричка.

В мгновение ока она выбралась на берег, поспешно стянула шорты, блузку и трусики и голой вошла в воду.

Макс оглянулся, чтобы удостовериться в том, что они тут действительно одни. Сина не смущалась своей наготы, но если ее увидит кто‑то из школы… Такого позора Макс бы не перенес.

Он стоял рядом с сестрой, глядя, как она осторожно погружается в воду. Когда вода коснулась груди, девочка охнула, жадно ловя губами воздух, замерла на миг и стала погружаться дальше. Она совершенно не боялась, и Макс вот уже в который раз задумался над тем, откуда в его сестренке столько мужества.

Сина уселась на песчаное дно, так что из воды торчали только шея и голова. Косы относило в сторону течением.

– Так хорошо, – благоговейно пробормотала девочка. Ее лицо расслабилось, глаза закрылись. Пару минут она сидела молча. – Почему мы не делали так раньше?

– Прошлым летом ты была еще маленькая. Ну, ты и теперь маленькая.

– Но у меня есть старший братик, который всегда за мной присмотрит, правда? Со мной ничего не случится.

– Именно. И сейчас твой братик писает в воду, потому что кто‑то там засиделся.

Взвизгнув, малышка выскочила из речушки. Макс со смехом побежал за ней. Их голоса эхом отдавались в лесу. С большого дуба на опушке леса сорвалась стая ворон.

Дети улеглись на песке. Макс расстегнул зеленый рюкзак, с которым обычно ходил в школу, и достал «Спрайт» и бутерброды. Края хлеба загибались: когда паренек готовил бутерброды, хлеб уже зачерствел, но это не имело значения. Еще никогда бутерброды с салями не казались ему такими вкусными. Он запил крошки тепловатой, до отвращения сладкой газировкой. Сытые и довольные, дети сидели на пляже. Сине не хотелось одеваться.

– Позагораю на солнышке, – решила она.

Макс не возражал. Девочка вытянулась на песке, собираясь подремать, а Макс, предупредив сестренку, забрался на уступ, сказав, что наверху прохладнее. На краю песчаного пляжа высился четырехметровый земляной вал. Макс начал карабкаться. На самом деле внизу ему было не так уж жарко, более того, тут было даже теплее, но с уступа он мог обозревать окрестности и увидел бы издалека, если бы сюда кто‑то направлялся. Прислонившись спиной к стволу тополя, мальчик подтянул колени к груди и обхватил их руками. За спиной шумел лес, вдалеке поблескивали красным черепичные крыши деревенских домов. Но и деревня, и ее жители были сейчас так далеко, словно в другом мире, и Макс задумался о том, как здорово было бы никогда туда не возвращаться. Интересно, кто‑нибудь заскучал бы по нему? Родители? Одноклассники? Да, одноклассники точно заметили бы его исчезновение. Оливер и Юрген, его лучшие друзья. Наверняка ребята сейчас играют в футбол. Максу так хотелось поиграть с мальчишками, но указания отца были четкими: он должен присматривать за младшей сестричкой.

В школе для слепых, где училась Сина, тоже начались каникулы, а поехать в летний лагерь на острове Амеланд, как обычно, Сина не могла: из‑за безработицы отца в семье стало меньше денег, и девочку пришлось оставить дома. Мать, чтобы хоть как‑то компенсировать расходы, вкалывала каждый день по две смены в прачечной, в соседней деревне, и после работы с ней даже поговорить было нельзя.

И вот теперь его сестренка валялась там на песке, даже не подозревая, чем он жертвует ради нее.

Закрыв глаза, Макс уперся головой в ствол тополя и постарался избавиться от таких мыслей. Сейчас ему хотелось бы погонять в футбол, но дело было не только в игре. Дело было в Эмили, самой хорошенькой девочке в их классе. Макс вспомнил, как она улыбнулась и подмигнула ему, когда он отбил мяч, летевший в ворота его команды. Улыбка – вот и все, что было между ними, но Макс чувствовал, что Эмили вот‑вот согласится встречаться с ним!

– Макс! – крикнула Эмили. – Макс! – уже громче.

Только через мгновение паренек понял, что задремал, и Эмили ему только приснилась. Звала его не она, а Сина. Издалека доносились голоса. Кто‑то шел сюда!

Вскочив, он увидел у моста трех мальчишек. Они уже свернули на тропинку, направляясь к пляжу.

– Макс, там кто‑то идет! – крикнула ему Сина.

Она сидела на песке, повернувшись к нему.

– Я не могу найти одежду!

Блузка, шорты и трусики лежали в паре метров от нее.

– Сейчас! – Макс спрыгнул вниз, на мягкий песок.

Уступ был довольно высоким, и парень ударился, но, не обращая внимания на боль, принес сестре одежду и помог ей. Стоя рядом с ней, он чувствовал, что девочка пахнет рекой, а ее тело источает жар – малышка перегрелась на солнце.

– Кто там?

– Не знаю. Я видел только, что это трое мальчишек.

Сина уже натянула трусы, шорты и блузку и как раз застегивала пуговицы, когда голоса приблизились. Макс повернулся к тропинке. Теперь он видел, кто нарушил их идиллию. Разводя руками высокую траву, к нему шли Йенс Саутер с Томасом Фляйшером и Филиппом Керром. Неразлучная троица. Ну почему именно они?!

Заметив посторонних на пляже, Йенс остановился, что‑то сказав своим дружкам. Все трое рассмеялись и вновь двинулись вперед.

– Это твои друзья? – Сина наконец застегнула блузку.

– Нет. Оставайся у меня за спиной. Могут быть неприятности, – шепнул он.

– Вы только посмотрите, кто тут у нас, – усмехнулся Йенс, выходя на пляж. – Собака‑поводырь со своей слепой сестрой. Поверить не могу!

Его дружки гортанно засмеялись. Они всегда смеялись, что бы Йенс ни сказал. Лизоблюды… Дедушка Йенса когда‑то владел крупной газовой компанией в соседнем городе, а отец одно время занимал пост бургомистра, и потому Йенс полагал, что может корчить из себя важную персону.

– Что ты делаешь на моем пляже? – мальчишка скрестил руки на груди.

Его приятели встали рядом с ним. По сравнению с Йенсом они были настоящими ничтожествами. Томас Фляйшер был грубоватым пареньком с дебильным лицом. Он даже среднюю школу закончить не смог. А вот Филипп Керр – типичный маменькин сынок из хорошей семьи, просто попал в плохую компанию.

Если дело дойдет до драки, Филипп смотается отсюда, а вот Томас будет драться. Макс был вовсе не уверен в том, что справится с ним и Йенсом. Но, судя по всему, вскоре придется это выяснить. Убегать было некуда, особенно с Синой на руках.

– Мы можем находиться тут так же, как и вы, – заявил Макс, стараясь избежать скандала. Ему очень хотелось наорать на Йенса, но паренек сдерживался. Может, с ребятами можно будет договориться.

– Ошибаешься, собачка‑поводырь, – хмыкнул Йенс, тыкая в него пальцем. – Таким ублюдкам, как ты, тут не место. А уж тем более твоей сестренке‑калеке. У нее ж даже сисек нет!

Две его обезьяны расхохотались. Сзади шумно втянула воздух сквозь зубы Сина.

Макс чувствовал, как в нем закипает гнев.

– Когда твои дружки рядом, ты легко распускаешь свой поганый язык, да? – Он сделал пару шагов навстречу Йенсу. – А сможешь сам за себя постоять? Я и ты, здесь и сейчас, а? Слабо?

– А знаешь что? – Йенс рассмеялся. – Мне и не нужно с тобой драться. С чего ты взял? Я просто сказал, что у твоей слепой сучки нет сисек и глаз тоже нет, а это…

Макс без предупреждения кинулся на него. Никто из парней на это не рассчитывал – один на троих, это им и в голову не пришло. Так что Макс воспользовался эффектом неожиданности, не собираясь упускать свой шанс. Он не мог повалить Йенса на землю, потому что тогда вмешается Томас, так что оставался только один выход.

Йенс с друзьями отпрянули, но Макс наступал, он все бил и бил обидчика кулаком по лицу. Раньше он никогда так не бил людей и удивился тому, как это больно. Но эффект был потрясающий: Йенс громко завопил, кровь хлынула у него из носа. Мальчишка отпрянул назад и упал на землю, зажимая лицо руками. Из‑под пальцев у него текла кровь. Он что‑то сказал, но никто не понял его слов.

Макс угрожающе выставил вперед руки.

– Кто следующий? – кипя от гнева, выкрикнул он.

Макс был вне себя от ярости и, если бы в этот момент его не окликнула Сина, напал бы и на Томаса Фляйшера.

Он развернулся, чтобы проверить, все ли в порядке с сестричкой, и в этот момент Томас ударил его по левому уху. В голове экзотическим цветком распустилась боль.

Макс упал на землю и не успел опомниться, как Томас навалился на него, прижимая к земле. Макс чувствовал колени противника на руках и его зад у себя на животе. Оплеухи градом сыпались на лицо – правая щека, левая щека. Кожа горела от боли, верхняя губа лопнула, во рту появился привкус крови. Макс отбрыкивался, дергал тазом, орал как безумец, и в конце концов ему удалось стряхнуть с себя громилу. Мордоворот повалился на песок. Он не ожидал столь ожесточенного сопротивления и потому не успел отреагировать, когда Макс вскочил на ноги и принялся молотить его кулаками по лицу. Взвыв от боли, Томас попятился и рухнул в песок.

 

 

Конец ознакомительного фрагмента — скачать книгу легально

 

[1] Лигурия – регион в Италии. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

 

[2] Песня «Holding out for a hero» (англ. «Ищу героя») – один из хитов британской рок‑певицы Бонни Тайлер.

 

[3] Западная зеленая мамба, ядовитая африканская змея.

 

[4] Здесь – сооружение для хранения лодок и и различного снаряжения, имеющее выход на воду.

 

Яндекс.Метрика