Аудиокниги

Уильям Шекспир

 

Sonetlər (Уильям Шекспир)

Şekspirin sonetləri şairin sələflərinin də, müasirlərinin də, xələflərinin də sonetlərindən sərrast, təsirli və qiymətlidir. Sonetlərdə müəllif gah özüylə polemika aparır, gah əsmər sevgilisinə üz tutur, gah da səmimi dostunu həmsöhbəti edir. Dünyanın faniliyi, xeyirxah əməllərin təsdiqi, saf və saxta [...]

Uilyam Şekspir – Sonetlər (Уильям Шекспир)

Şekspirin sonetləri şairin sələflərinin də, müasirlərinin də, xələflərinin də sonetlərindən sərrast, təsirli və qiymətlidir. Sonetlərdə müəllif gah özüylə polemika aparır, gah əsmər sevgilisinə üz tutur, gah da səmimi dostunu həmsöhbəti edir. Dünyanın faniliyi, xeyirxah əməllərin təsdiqi, saf və saxta [...]

Сонеты (Уильям Шекспир)

Это – сонеты Шекспира, венец английской лирики эпохи Возрождения. Высочайший из эталонов «высокой поэзии». Стихи, в коих совершенно все. Стихи, опровергающие любые споры о противостоянии в [...]

Гамлет (Уильям Шекспир)

Накал страстей: предательство, убийство, вероломство, любовь, дружба, месть. Всё это вы найдёте в истории гениально описанной Шекспиром. Перевод Николая [...]

Комедии и трагедии (Уильям Шекспир)

«Школьная библиотека» представляет вам творения величайшего драматурга-гуманиста Англии. Творчество Шекспира– вершина литературы эпохи Возрождения. Нет ничего удивительного в том, что в [...]

Гамлет (Уильям Шекспир)

Перевод трагедии У. Шекспира «Гамлет» завершен петрозаводским поэтом, филологом, переводчиком англоязычной поэзии В. Ананьиным, после долгого перерыва, в конце 2009 г. Дополнением к тексту [...]

Сон в летнюю ночь (Уильям Шекспир)

«Теперь союз наш близок, Ипполита! Четыре дня счастливые пройдут, И приведут с собою новый месяц. Как тихо убывает старый месяц! Он медлит совершить мои желанья,, Как медлит мачеха или вдова, [...]

Король Лир (Уильям Шекспир)

«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал, –, Повиноваться не должны. Валяйте ж, Ужасную потеху! [...]

Сонеты (Уильям Шекспир)

А. Зорин «сегодня все острее чувствуется потребность в переводе, который переселял бы не Шекспира к нам, а нас к Шекспиру». Таким является перевод Николая Самойлова. Он показал реальное [...]
1 2 3 5
 

Жанры аудиокниг:

 
Яндекс.Метрика