Елена Чистова – Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели

Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
Автор:
Год выхода:
Издательство:
ISBN:
978-5-7638-3138-2
Книга из раздела: Книги, Литерат., Прочая образовательная литература
 

О книге
«Елена Чистова – Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели»

Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика