Maureen Child, Kathie DeNosky, Emilie Rose и др. – Eliotų dinastija. Ketvirta knyga

Eliotų dinastija. Ketvirta knyga
Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
Автор: , ,
Перевод: , ,
Серия:
Издательство:
ISBN:
978-609-03-0415-0
Книга из раздела: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, Книги, Литерат.
 

О книге
«Maureen Child, Kathie DeNosky, Emilie Rose и др. – Eliotų dinastija. Ketvirta knyga»

Emilie Rose. Mylėti – draudžiama, Tarp Holtų ir Eliotų kompanijų – arši konkurencija…

Obrė Holt su milijonieriumi Lijamu Eliotu susitiko dėl vienintelės priežasties – turėjo surinkti kompromituojančios informacijos apie jo šeimos leidybos kompaniją. Bet vos tik Lijamo lūpos palietė jos lūpas, merginos planai subyrėjo.

Ir Lijamas negali atsispirti Obrės kerams, nors puikiai žinojo, kur tai gali nuvesti. Visai netikėtai jų meilės romanas iškyla į viešumą. Tenka rinktis tarp pareigos šeimai ir savo asmeninės laimės.

Kathie DeNosky. Pavogta akimirka, Lydėsiu tave kiekviename žingsnyje, ir nesvarbu, kokius sprendimus priimsime – mes priimsime juos kartu.

Praleidusi su seksualiuoju Trevisu aistringą naktį Eliotų leidybos korporacijos žurnalo vyriausioji redaktorė Finola Eliot pasijunta nėščia. Ir ryžtasi viena auginti kūdikį.

Trevisas negalėjo pamiršti tos nakties… ir Finolos. Suprato, kad jos gyvenime jam nėra vietos, bet apsisprendė: bus savo kūdikiui tikras tėvas.

Maureen Child. Už kabineto durų, Raštelis ant Patriko Elioto stalo:

Šeinai,, sunku patikėti, kad praėjo jau metai nuo to laiko, kai norėdamas paskelbti savo įpėdinį, pradėjau šias varžytuves. Šeima manė – ir vis dar tebemano – kad esu pakvaišęs, nes priverčiau savo vaikus kovoti tarpusavyje. Pagaliau mes pasiekėme finišą.

Jeigu nori sužinoti, kas bus naujasis Eliotų leidybos korporacijos vadovas, šį vakarą septintą valandą ateik į mano biurą. Jei tik turi drąsos…

Niujorkas prieš pat Kalėdas.

Žavusis Šeinas taip įnikęs į darbą, kad nė nepastebi, jog jo padėjėja Reičelė Adler puoselėja jam švelnius jausmus. Iki vieno neįtikėtino jos poelgio…

Iš anglų kalbos vertė Ksenija Bessonova/Alina Birbalaitė/ Jurgita Vaitkutė

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика