Н. Листов, Е. Юрьев, Я. Полонский, В. Шумский, Н. фон Риттер,, Е. Гребенка, и др. – Русские романсы в переводе на французский язык

Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
Автор: , , , , , , , , , , , , ,
Перевод:
Год выхода:
Издательство:
Книга из раздела: Поэзия, Книги, Литерат.
 

О книге
«Н. Листов, Е. Юрьев, Я. Полонский, В. Шумский, Н. фон Риттер,, Е. Гребенка, и др. – Русские романсы в переводе на французский язык»

Песни – душа народа. Народные, ставшие народными авторские песни расскажут о культуре, образе мыслей и традициях народа гораздо больше, чем многотомные исследования. Перевести народную песню на другой язык сложно, если не невозможно. Но это необходимо, чтобы показать всю гамму чувств и переживаний.

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика