В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика медицинской, фармацевтической терминологии и сокращений, рассматриваются основные трудности перевода медицинского текста. Цель пособия – развитие переводческой компетентности будущих переводчиков в области письменного перевода медицинских текстов.
Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» преподавателей, переводчиков, а также всех, кто занимается или интересуется переводом медицинских текстов.
Текст приводится в авторской редакции.
Библиотека электронных книг "Семь Книг" - admin@7books.ru
Оставить комментарий