Книга содержит комплексный анализ основных подходов к переводу в современном переводоведении. В ней рассматриваются теоретические парадигмы перевода, анализируются преимущества и недостатки различных точек зрения на практику перевода, включая локализацию, а также культурологические и социологические подходы к переводу как к типовой модели, раздвигающей пределы традиционных западноевропейских представлений в эпоху постмодерна. Перевод с английского языка выполнен по 2-му изданию книги (2014).
Предназначена для преподавателей, аспирантов и студентов, изучающих теорию и практику перевода, а также для широкого круга исследователей в области структурной и прикладной лингвистики, литературоведения и социологии.
Библиотека электронных книг "Семь Книг" - admin@7books.ru
Оставить комментарий