Юрий Лифшиц – Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
Автор:
Издательство:
ISBN:
9785448325977
Книга из раздела: Критика, Языкознание, Книги, Литерат.
 

О книге
«Юрий Лифшиц – Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство»

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика