Лекция «Про что „Лолита“» (Дмитрий Быков)

Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ БЫКОВЫМ ДМИТРИЕМ ЛЬВОВИЧЕМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ В РЕЕСТРЕ ИНОСТРАННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА 29.07.2022.

«Лолита» – третий американский роман и второй (и последний) из тех, что Набоков сам перевел с английского на русский. Впервые «Лолиту» опубликовали в 1955-ом во Франции, и в 1989-ом в России. Но о чем эта книга, все ее тексты и подтексты до сих пор понимают немногие. Версия Быкова будет, как минимум, неожиданной.

***, Набоков ненавидит самодовольное и агрессивное душевное здоровье. Та страсть, которая не греховна – для него не существует.

***, Вожделение Гумберта к Лолите описано с такой изумительной силой, что читатель конечно, не может ее не возжелать!

***, Проблема «Лолиты» гораздо шире проблемы педофилии.

***, Если бы Набокова не интересовали маленькие девочки, вряд ли мы вам был интересен роман «Лолита».

***, В «Лолите» мы обнаруживаем чудовищное несоответствие художественных средств моральной задаче книги. Очень нехитрый моральный посыл упакован в такую восхитительную упаковку!

***, «Лолита» – книга невероятной понятности. Тем не менее, литературоведы нагородили про нее горы ерунды.

***, Исследователи очень стараются доказать, что они не глупее Набокова, и показать как им не хочется Лолиту. Они рассматривают Лолиту как метафору…

***, Интертекстуальность – ужасный бич нашего времени.

слушать книгу

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


 

Жанры аудиокниг:

 
Яндекс.Метрика