Людмила Федорова — Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране

Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране
Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
ISBN:
9785444816547
Книга из раздела: Без рубрики
 

О книге
«Людмила Федорова — Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране»

На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций «Анны Карениной» четыре интерпретации «Кроткой» четыре варианта «Бесов» и четыре версии «Трех сестер». Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их немедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова – филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика