Светлана Львова — Сказки на французском языке. Des contes avec une intrigue grammatical

Пожалуйста оцените книгу: УжасноПлохоНормальноХорошоОтлично
Загрузка...
Книга из раздела: Без рубрики
 

О книге
«Светлана Львова — Сказки на французском языке. Des contes avec une intrigue grammatical»

Французская грамматика это интересно, но не всегда понятно, какое слово и в каком контексте лучше использовать. В чем различие между глаголами «apercevoir», «percevoir», «s`apercevoir», как меняется смысл, если рядом со словом появляется глагол «mettre», «tenir». Это похоже на чудо, как в сказке, где даже правила запоминаются легко, «словно по волшебству». А если вдруг кажется, что ничего не выходит, то мудрая Черепаха в сказках о Русалочке даст сказочный совет…

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*


Яндекс.Метрика